Acessibilidade / Reportar erro

Revisiting postverbal standard negation in the Jê languages

Revisitando a negação padrão pós-verbal nas línguas Jê

Abstract

In the Jê languages standard negators tend to take a post-verbal position. This paper asks why this should be the case and therefore discusses earlier accounts relating Jê standard negators to either negative verbs or privative postpositions. We argue that these accounts do not have to exclude each other. In particular, we propose that an existential negator can be reanalyzed as a privative one. We also argue that if the origin of the standard negator is a verb with the meaning ‘finish’, we may be dealing with a scenario that is similar to the ‘Negative Existential Cycle’. In both, the existential negator denies the existence of a state of affairs and then turns into a standard negator. But whereas in the Negative Existential Cycle the non-existence of a state of affairs is modelled on the non-existence of an object, in the ‘new’ scenario the non-existence of a state of affairs derives from the fact that a process or event has come to an end.

Keywords
Standard negation; Postverbal negation; Jê languages; Existential negation; Privative negation; Prohibitive negation

Resumo

Nas línguas Jê, os negadores padrão tendem a ocorrer na posição pós-verbal. Este artigo pergunta por que isso deve ser o caso e, portanto, discute análises anteriores, relacionando os negadores padrão Jê a verbos negativos ou a posposições privativas. Argumenta-se que essas duas possibilidades não são necessariamente mutuamente exclusivas. Em particular, sugerimos que um negador existencial pode vir a ser reanalisado como um negador privativo. Também argumentamos que, caso a origem do negador padrão seja um verbo com o significado de ‘terminar’, pode se tratar de um cenário semelhante ao chamado ‘Ciclo Negativo Existencial’. Em ambos esses cenários, o negador existencial serve para negar a existência de um estado de coisas, posteriormente transformando-se em um negador padrão. Mas, enquanto no Ciclo Negativo Existencial a expressão da inexistência de um estado de coisas tem por modelo a expressão da inexistência de um objeto, no ‘novo’ cenário, a inexistência de um estado de coisas é derivada do fato de um processo ou evento ter chegado ao fim.

Palavras-chave
Negação padrão; Negação pós-verbal; Línguas Jê; Negação existencial; Negação privada; Negação proibitiva

INTRODUCTION

In this paper we revisit postverbal standard negation in the Jê languages. There are two earlier studies, viz. Miranda (2015)Miranda, M. (2015). Negação em Krahô (família Jê) em uma perspectiva comparativa. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 7, 245-274. and Beauchamp et al. (2017)Beauchamp, J., Estevam, A. M., & Salanova, A. (2017). Negation in Jê languages. Paper presented at a workshop on the Negative Existential Cycle.. This study differs from Miranda (2015)Miranda, M. (2015). Negação em Krahô (família Jê) em uma perspectiva comparativa. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 7, 245-274. in two ways. We focus on standard negation and on its origin. Miranda (2015)Miranda, M. (2015). Negação em Krahô (família Jê) em uma perspectiva comparativa. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 7, 245-274. deals with more types of negators and concentrates on the synchrony. We share our restriction to standard negation with Beauchamp et al. (2017)Beauchamp, J., Estevam, A. M., & Salanova, A. (2017). Negation in Jê languages. Paper presented at a workshop on the Negative Existential Cycle., but we look at more languages. We differ from both studies also in that we bring in data from the wider Macro-Jê family and that we tie up our analysis more closely with insights or issues from the general typology of negation. And though we gratefully rely on both studies, on some matters we disagree and propose alternative hypotheses.

In the Jê languages standard negation is overwhelmingly postverbal, as illustrated in (1) and (2).

(1) Apinajé (Goyaz) (Oliveira, 2005, p. 251)   Pa kot paj ix-pi-kunok kêt=nẽ.   1.NOM IRR 1.NOM.IRR 1-ANTIC.NF-LOSE.NF NEG   ‘I won’t get lost.’
(2) Xavánte (Central) (Estevam, 2011, p. 271)   Wa-tsi-wadza-ri mono õ di dza.   1.PL.ABS-MI-MIX-NF IT NEG EX PROSP   ‘We are not going to mingle.’

The negators are (h)kêt=nẽ and õ and they occur after the verbs -pi-kunok and -tsi-wadza-ri. The South American languages have been claimed to overrepresent postverbal negation, as compared to the rest of the world (Muysken et al., 2014Muysken, P., Hammarström, H., Birchall, J., Danielsen, S., Eriksen, L., Galucio, A.V., . . . O’Connor, L. (2014). In L. O’Connor & P. Muysken (Eds.), The native languages of South America. Origins, development, typology (pp. 299-322). Cambridge University Press., pp. 306-307; see also Dryer, 2013Dryer, M. (2013). Order of negative morpheme and verb. In M. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The world atlas of language structures online. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://wals.info/chapter/143
http://wals.info/chapter/143...
; Vossen, 2016Vossen, F. (2016). On the typology of the Jespersen cycles [Doctoral dissertation, University of Antwerp]., pp. 318-321; Krasnoukhova et al., under revision). So in this respect the Jê languages are not exceptional. In the case of the Jê languages the literature gives us plausible hypotheses as to why their standard negators are postverbal. They have been claimed to derive from either a verb or a privative postposition. The verbs that result in standard negators generally go to the right periphery of the clause (in line with the general head-final character of the Jê languages, Rodrigues, 1999Rodrigues, A. D. (1999). Macro-Jê. In R. M. W. Dixon & A. Aikhenvald (Eds.), The Amazonian Languages (pp. 165-206). Cambridge University Press., p. 187) and they take another verb in a non-finite (nominalized) form as its intransitive subject. We arguably see this in (1): (h)kêt=nẽ derives from a verb or, at least, a predicate; there is another verb, -pi-kunok, which appears in a non-finite form. When (h)kêt=nẽ functions as a standard negator, it ends up to the right of this verb. If the source or the synchronic status of the negator is a privative postposition, the latter too may take a verb in a non-finite form, which, of course, precedes the negator. This is arguably the case in (2), with õ as a privative postposition to the verb -tsi-wadza-ri ‘mingle’. So much is plausible. But much remains undecided too. First, for some languages it is unclear whether the source and/or status of the standard negator is a verb or a postposition. Second, the nature of the verb that would become or count as a standard negator is unclear. Third, languages may move their negators from the position their ancestors used to be in or resort to additional exponents of negation. Fourth - and not the least of our concerns - the Jê data should be looked at from the perspective of the general typology of negation. It is these issues that this paper will focus on.

The next section briefly raises the question of whether the postverbal Jê negators are not just postverbal but also clause-final. In the section that follows it we discuss standard negators that have been claimed to relate to existential or privative negators. Then we turn to standard negators that (may) derive from verbs meaning ‘finish’. The penultimate section is devoted to negators that are not postverbal. The last section is the conclusion.

As said earlier, we focus on standard negation. However, we bring in existential, privative and prohibitive negation to the extent that these uses can shed light on the origin of the standard negator. For the same purpose we occasionally bring in negators of the wider Macro-Jê family. It is obvious that a comprehensive account requires a look at all negative forms, in the manner of Miranda (2015)Miranda, M. (2015). Negação em Krahô (família Jê) em uma perspectiva comparativa. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 7, 245-274., and in the whole Macro-Jê family. Similarly, we do not discuss the properties of the non-finite verbs that typically occur in standard negation, and we don’t say much about the alignment patterns of either the ancestral or the present-day negative constructions (see esp. Castro Alves, 2010Castro Alves, F. (2010). Evolution of alignment in Timbira. International Journal of American Linguistics, 76(4), 439-475. https://doi.org/10.1086/658054
https://doi.org/10.1086/658054...
; Beauchamp et al., 2017Beauchamp, J., Estevam, A. M., & Salanova, A. (2017). Negation in Jê languages. Paper presented at a workshop on the Negative Existential Cycle.; Gildea & Castro Alves, 2010Gildea, S., & Castro Alves, F. (2010). Nominative-absolutive: Counter-universal split ergativity in Jê and Cariban. In S. Gildea & F. Queixalós (Eds.), Ergativity in Amazonia (pp. 159-199). Benjamins., 2020Gildea, S., & Castro Alves, F. (2020). Reconstructing the source of nominative-absolutive alignment in two Amazonian language families. In J. Barðdal, S. Gildea & E. R. Luján (Eds.), Reconstructing syntax (pp. 47-107). Brill. https://doi.org/10.1163/9789004392007_003
https://doi.org/10.1163/9789004392007_00...
).

In the literature, the Jê and Macro-Jê languages are named, spelled and classified in different ways. We follow the glossonyms, spelling and classification proposed by Andrey Nikulin (personal communication, 2020) (cf. also Nikulin & Salanova, 2019Nikulin, A., & Salanova, A. P. (2019). Northern Jê verb morphology and the reconstruction of finiteness alternations. International Journal of American Linguistics, 85(4), 533-567. https://doi.org/10.1086/704565
https://doi.org/10.1086/704565...
). Figure 1 shows the Jê languages that are central to this paper. For three languages we add alternative glossonyms. ‘Akuwẽ’ corresponds to the traditional label ‘Central’, and ‘Goyaz’ and ‘Paraná’ are close to what traditionally refers to ‘Northern’ and ’Southern’, respectively.

Figure 1
The Jê languages.

We adjusted the orthography of the examples with the help of Andrey Nikulin so as to match the spelling conventions in use by the speech communities. We modified the glossing of the sources when our analysis differs in a relevant way or when, again on the advice of Andrey Nikulin, it could be improved or homogenized.

STANDARD NEGATION IN THE JÊ LANGUAGES: POSTVERBAL OR CLAUSE-FINAL?

The standard negation systems of the Jê languages are similar in that they are overwhelmingly postverbal. But similarity comes in degrees. Thus, first of all, the Jê languages clearly have different sets of standard negators. This is already illustrated with (h)kêt=nẽ in (1) and õ in (2). Table 1 is a listing of the negators that we focus on.

Table 1
Standard negators in the Jê languages.

Second, for some languages the negator may not only be postverbal but clause-final. Of course, Jê languages have their verbs in the right periphery of the clause, a negator that is strictly speaking only postverbal and not clause-final will often end up in clause-final position anyway. But for at least four languages there are explicit claims that the negator has to go at the end of the clause. It has been said for Krahô nare by Miranda (2015, pp. 250-251)Miranda, M. (2015). Negação em Krahô (família Jê) em uma perspectiva comparativa. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 7, 245-274. and for Apinajé by Oliveira (2005, p. 248)Oliveira, C. C. (2005). The language of the Apinajé people of Central Brazil [Doctoral dissertation, University of Oregon]. and we have no reason to doubt these claims. It has also been claimed for Kaingáng. The claim comes from M. S. Silva (2011, p. 203)Silva, M. S. R. (2011). A língua Kaingáng da aldeia paulista Icatu: Uma descrição funcional [Doctoral dissertation, Universidade Estadual Paulista, Júlio de Mesquita Filho]., it concerns the negator ( in (3)) and it is certainly true that most of the examples have it in clause-final position. But M. S. Silva (2011, p. 121)Silva, M. S. R. (2011). A língua Kaingáng da aldeia paulista Icatu: Uma descrição funcional [Doctoral dissertation, Universidade Estadual Paulista, Júlio de Mesquita Filho]. also claims that the clause-final slot is typical for aspect particles, and in the one example that has both a negator and an aspect particle, it is the aspect particle that comes last.

(3) Icatu Kaingáng (D’Angelis, 2008, p. 44, see also M. S. Silva, 2011, p. 142)   Ti wɐ̃ lε ʋe tõ nĩ.   3.SG.M NOM SUN SEE NEG ASP   ‘He didn’t see the sun.’

So Kaingáng is postverbal, but not necessarily clause-final. For Panará, finally, the claim that the inkjoo negator has to go at the end of the clause is trustworthy. (4) illustrates this.

(4) Panará (Bardagil-Mas, 2018, p. 165)           Mãra hẽ ti=Ø=pĩri nãnkjo inkjoo, ti=Ø=pĩri kjyti.   3SG ERG 3SG.ERG=3SG.ABS=KILL peccary NEG 3SG.ERG=3SG.ABS=KILL tapir   ‘He didn’t kill a peccary, he killed a tapir.’

In the following two sections we discuss the various postverbal negators.

STANDARD NEGATORS AS/FROM EXISTENTIAL OR PRIVATIVE NEGATORS

AKUWE *kõ

In Xavánte the standard negator is õ (J. Santos, 2008Santos, J. P. (2008). Marcas pessoais, concordância de número e alinhamento em Xavánte [MA thesis, Universidade de Brasília]., p. 87), illustrated in (2), repeated below. It derives from Proto-Akuwẽ * (Nikulin, 2020Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]., p. 130).

(2) Xavánte (Estevam, 2011, p. 271)   Wa-tsi-wadza-ri mono õ di dza.   1.PL.ABS-MI-MIX-NF IT NEG EX PROSP   ‘We are not going to mingle.’

Estevam (2011, pp. 270-271, 277)Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]. treats õ as one of two allomorphs, with õ for the ‘indicative’ – the standard negator – as in (2), and for the ‘subjunctive’, used as the prohibitive in (5).

(5) Xavánte (Estevam, 2011, p. 274)   Upi tõ!   3.ABS.TOUCH PROH   ‘Don’t touch him.’

The allomorphy with a t- form could tempt one to see õ and as related to the form in the Paraná languages Laklãnõ or Kaingáng, to be discussed in the section on Paraná *tũK. While this relation cannot be excluded, the parallel is not convincing. First, there is nothing in the Paraná languages corresponding to indicative – subjunctive allomorphy. Second, the syntax of standard negation is different. The Xavante standard negator õ has to be followed by a di element, considered by Estevam (2011)Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]. and Beauchamp et al. (2017)Beauchamp, J., Estevam, A. M., & Salanova, A. (2017). Negation in Jê languages. Paper presented at a workshop on the Negative Existential Cycle. to be an ‘expletive’ element.

In Xerénte the etymological counterpart to Xavánte õ is . Xerénte also has to be followed by a di element, to the extent even that the grammarian Sousa Filho (2007, p. 140)Sousa Filho, S. M. (2007). Aspectos morfossintáticos da Língua Akwẽ-Xerente (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Federal de Goiás]. writes kõdi as one word and glosses the whole thing as neg.

(6) Xerénte (Sousa Filho, 2007, p. 285)   Ta-hã mãku Ø-tê wrĩ kõdi.   3.SG.NOM-EMPH DUCK 3-ERG KILL.SG.NF NEG   ‘He doesn’t kill a duck.’

Notwithstanding the similarity between Xavánte (2) and Xerénte (6), grammarians do not agree about the status of di. Let us start with Sousa Filho (2007)Sousa Filho, S. M. (2007). Aspectos morfossintáticos da Língua Akwẽ-Xerente (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Federal de Goiás]. analysis. Sousa Filho (2007)Sousa Filho, S. M. (2007). Aspectos morfossintáticos da Língua Akwẽ-Xerente (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Federal de Goiás]. distinguishes three non-negative uses of di. In one use it is called a ‘predicative morpheme’ and it is usually glossed as pred (Sousa Filho, 2007Sousa Filho, S. M. (2007). Aspectos morfossintáticos da Língua Akwẽ-Xerente (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Federal de Goiás].).

(7) Xerénte (Sousa Filho, 2007, pp. 216, 215, 219)   (a) Kâ-mba kuba-di.     river-INES canoe-PRED     ‘There is a canoe in the river.’           (b) Da-sa srurê-di.     GEN-food little-PRED     ‘There is little food.’           (c) Wa ĩ-pkẽ-psê-di.     1.SG.NOM 1.SG-heart-good-PRED     ‘I am good.’

What unites these uses, we propose, is that the existence of something, like a canoe, a small quantity or somebody’s good heart, is presented as a predicate of something else, like the river, the food or the speaker. The term ‘predicative’ is justified, but so is the term ‘existential’. ‘Existential’ may even be better, for we think that ‘existential’ as applied to di implies ‘predicative’, but not the other way round.

In a second, non-negative use, di is claimed to form participles.

(8) Xerénte (Sousa Filho, 2007, p. 164)   Wa waihku-di.   1SG.NOM know-PTCP   ‘I have knowledge.’

It would not be a productive process, and Sousa Filho (2007, p. 164)Sousa Filho, S. M. (2007). Aspectos morfossintáticos da Língua Akwẽ-Xerente (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Federal de Goiás]. leaves it open as to whether this use is different from the first use, now called ‘predicative-stativizing’.

A third use is illustrated in (9).

(9) Xerénte (Sousa Filho, 2007, p. 226)   Supra-di re sika-krê ĩ-kamõ.   Supra-? PST.dist hen-egg 1.SG-give   ‘Supra gave me eggs.’

Sousa Filho (2007, p. 226)Sousa Filho, S. M. (2007). Aspectos morfossintáticos da Língua Akwẽ-Xerente (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Federal de Goiás]. does not analyze this use, hence the question mark in the glosses. One wonders whether it could be a kind of topic (or focus) structure – at least, originally – with ‘Supra’ as topic (or focus), suggesting something like ‘It is Supra that gave me eggs’, in which English too uses a stative copula.

Xerénte di thus has a variety of related but slightly different uses, viz. of a predicative, stativizing and existential nature. Its negative uses fit here too: Sousa Filho (2007, p. 140)Sousa Filho, S. M. (2007). Aspectos morfossintáticos da Língua Akwẽ-Xerente (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Federal de Goiás]. calls it ‘predicative’, while Miranda (2015, p. 265)Miranda, M. (2015). Negação em Krahô (família Jê) em uma perspectiva comparativa. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 7, 245-274. and Cotrim (2016, pp. 119-120)Cotrim, R. G. P. M. (2016). Uma descrição da morfologia e de aspectos morfossintáticos da língua Akwê-Xerente (Jê Central) [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]. use ‘stative’, and we don’t see any objection to calling this use ‘existential’.

This analysis is mirrored by most analyses of Xavánte, but not by all. Thus McLeod and Mitchell (1977, pp. 72-76)McLeod, R., & Mitchell, V. (1977). Aspectos da Língua Xavánte. Summer Institute of Linguistics., followed by Pickering (2010, p. 58)Pickering, W. A. (2010). A fonologia xavante: Uma revisitação [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas]., call di/ti a stativity marker and they make the claim that it can be used to predicate existence, especially in the negative.

(10) Xavánte (McLeod & Mitchell, 2003, pp. 69-70)   (a) Pi’õ ti.   (b) Pi’õ õ di.     women EX     women NEG EX     ‘There are women.’   ‘There are no women.’

J. Santos (2008, p. 87)Santos, J. P. (2008). Marcas pessoais, concordância de número e alinhamento em Xavánte [MA thesis, Universidade de Brasília]. calls di a marker of stativity and existence, and Oliveira (2007)Oliveira, R. C. (2007). Morfologia e Sintaxe da língua Xavante [Doctoral dissertation, Universidade Federal do Rio de Janeiro]. calls it ‘stative’. In Lachnitt (1987, p. 22)Lachnitt, G. (1987). Romnhitsi’ubumro: a’uwẽ mreme = waradzu mreme: Dicionário xavante-português. Missão Salesiana de Mato Grosso. di is glossed as ser, estar, ter, haver ‘be, have’ and in Hall et al. (2004, p. 31)Hall, J., McLeod, R. A., & Mitchell, V. (2004). Pequeno dicionário: Xavante-Português, Português-Xavante. Sociedade Internacional de Lingüística. as ‘a word that indicates a state or a position’. Quintino (2020)Quintino, W. (2020). Sobre a negação em Xavante. Paper presented at a workshop on negation in the Amerindian language, Campinas., finally, considers di to be a stative copula.

A divergent hypothesis is offered by Estevam (2011)Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]., followed by Beauchamp et al. (2017)Beauchamp, J., Estevam, A. M., & Salanova, A. (2017). Negation in Jê languages. Paper presented at a workshop on the Negative Existential Cycle.. For Estevam (2011)Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]. di is either an expletive or an impersonal subject pronoun. It is expletive in negative structures, and impersonal with stative verbs. The latter is illustrated in (11).

(11) Xavánte (Estevam, 2011, p. 222)   Ĩĩ-wa’a di.   1.SG.ABS-bore.NF IMPERS   ‘It bores me.’

Estevam (2011)Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]. agrees, though, about the existential origin of di, with an explicit reference to McLeod and Mitchell (2003)McLeod, R., & Mitchell, V. (2003). Aspectos da Língua Xavante. 4th ed. Sociedade Internacional de Lingüística. (Estevam, 2011Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]., pp. 73, 220, 278, 440, 488). She cites an example like (10), making the point that this pattern is typical for the Culuene dialect studied by McLeod and Mitchell (2003)McLeod, R., & Mitchell, V. (2003). Aspectos da Língua Xavante. 4th ed. Sociedade Internacional de Lingüística., but no longer found in the São Marcos dialect that she studied. She does not make it explicit what the São Marcos dialect uses instead, but there are examples with the verbs höimana ‘live, exist, stay’ (Estevam, 2011Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]., p. 269) and robaba ‘be absent, be empty’ (Estevam, 2011Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]., pp. 104, 462). Quintino (2020)Quintino, W. (2020). Sobre a negação em Xavante. Paper presented at a workshop on negation in the Amerindian language, Campinas. mentions the word õneharé 1 1 Estevam (2011) has an example with õneharé, but it is glossed as directement ‘immediately’ (Estevam, 2011, p. 232). . Estevam (2011, p. 411)Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]. further argues that even in the São Marcos dialect, there are di uses that can still be taken to mark existence.

(12) Xavánte (Estevam, 2011, p. 441)   Duréihã da-dzépu’u õ di ...   in.the.old.days 3.GEN-be.sick.NF NEG EX     ‘In the old days there was no disease ...’

We find the hypothesis that di is a pronoun implausible. First, we are not aware of any cross-linguistic parallel for a development of an existential verb into a pronoun. Second, this change would result in a postverbal position for a pronoun, a position that is otherwise impossible in this language (Oliveira, 2007Oliveira, R. C. (2007). Morfologia e Sintaxe da língua Xavante [Doctoral dissertation, Universidade Federal do Rio de Janeiro]., p. 192)2 2 The claim that the existential predicate became a pronoun is connected with a claim about the status of the lexical verb. In the pattern with the expletive or impersonal subject, the verb is claimed to be finite and ‘aorist’, though it was non-finite at the stage when di was an existential verb (Estevam, 2011, pp. 312-313). This brings us to the wider issue of the interpretation of the ‘long’ vs ‘short’ verb forms in the Jê languages. As to Xavánte, all we dare to say is that since we don’t find the claim about the change from an existential predicate to a pronoun convincing, we cannot take this as support for the claim that the non-finite lexical verb became finite. .

Claiming a link between standard and existential negation urges one to bring in the notion of the ‘Negative Existential Cycle’ (‘NEC’). There are a few different approaches in the literature (see Croft, 1991Croft, W. (1991). The evolution of negation. Journal of Linguistics, 27(1), 1-27. https://doi.org/10.1017/S0022226700012391
https://doi.org/10.1017/S002222670001239...
; Veselinova, 2013Veselinova, L. (2013). Negative existentials: A cross-linguistic study. Italian Journal of Linguistics, 25, 107–145., 2014Veselinova, L. (2014). The negative existential cycle revisited. Linguistics, 52, 1327-1389.; Veselinova & Hamari, 2021Veselinova, L., & Hamari, A. (2021). (Eds.). The Negative Existential Cycle from a historical-comparative perspective. Language Science Press.; van der Auwera et al., 2021Van der Auwera, J. (2010). On the diachrony of negation. In L. R. Horn (ed.), The expression of negation (pp. 73-109). De Gruyter Mouton.). The basic idea is that first a dedicated expression for the negation of the existence of an object is also used for standard negation, viz. by expressing the negation of the existence of a state of affairs, and that these two uses later split (and thus prepare the ground for this kind of change to happen again). (13) and (14) illustrate this with pseudo-English. ‘There is/are no’ is used for denying the existence of an object - (13a) and (13b) shows that in pseudo-English ‘The hunter is not chasing the bear’ is expressed as a denial of the existence of a state of affairs of the hunter chasing the bear. This may be preceded by a stage in which pseudo-English was just like English and expressed ‘The hunter is not chasing the bear’ as, to wit, ‘The hunter is not chasing the bear’. It is this version of the NEC that is schematized in (14) and we see that ‘there is no’ takes over from ‘not’ for the expression of standard negation. What happens then is that pseudo-English makes another exponent for the existential negation of an object, e.g. ‘is non-existent’ – (13c). In addition, pseudo-English may drop the semantic existential component in the expression of standard negation relative to a state of affairs – (13d). In the latter case the form may still reflect the existential original – we represent the new standard negator deriving from an earlier existential negator as ‘[there.is.no]’.

(13) Pseudo-English   (a) There are no black swans.   (b) There is no chasing by the hunter of the bear.     ‘The hunter is not chasing the bear.’   (c) Black swans are non-existent.   (d) The hunter [there is not] chasing the bear.

The schema makes it clear that the third stage is similar to the first stage in having two different negators. But the negators are formally different from the ones in the first stage, with this special feature that the new standard negator derives from the old existential one.

(15) shows the variant in which pseudo-English had no exponent of standard negation other than a negative existential – or for which we don’t know that it had one.

In Xerénte and the Culuene dialect of Xavánte standard negation is construed as the non-existence of a state of affairs. In the São Marcos dialect of Xavánte, however, the marker is hardly used for negative existence, and the latter is expressed with something else. In this dialect õ di still has stative, predicative uses, but no longer the subtype used for existence. (16) is a sketch of the NEC for the São Marcos dialect of Xavánte.

Interestingly, both Estevam (2011)Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]. and Quintino (2020)Quintino, W. (2020). Sobre a negação em Xavante. Paper presented at a workshop on negation in the Amerindian language, Campinas. mention examples in which õ takes care of standard negation without di.

(17) Xavánte (Quintino, 2020)   Õhã ĩ-tsõtõ õ.   3.SG 3.ABS-sleep.NF NEG   ‘He does not sleep.’

It makes sense to see bare õ as a further development of the standard negator õ di: the di part could be dropped because õ di would not express negative existence anymore, nor would di express existence. On the other hand, in Estevam (2011)Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]. the majority of the di-less õ negators (11 out of 13) occur in subordinate clauses. We know from the literature on negation (van der Auwera, 2010Van der Auwera, J. (2010). On the diachrony of negation. In L. R. Horn (ed.), The expression of negation (pp. 73-109). De Gruyter Mouton., pp. 83-84; van der Auwera & Krasnoukhova, 2019Van der Auwera, J., & Krasnoukhova, O. (2019). Zaparoan negation revisited. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 11(2), 19-39. https://doi.org/10.26512/rbla.v11i02.27300
https://doi.org/10.26512/rbla.v11i02.273...
, p. 24) that older negators may survive longer in subordinate clauses. So from this perspective they might be seen as preserving an older di-less negator.

(18) Xavánte (Estevam, 2011, p. 444)   Wa-tsihutu õ ré hã, robduri ma ãwitsi dzadzahöi hã.   1.PL.ABS-reach.NF NEG SUB EMPH truck PRF 3.ABS.bring clothes EMPH   ‘Before we arrived, the truck had brought clothes.’    

Estevam (2011)Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]. does not herself allude to the NEC, and neither does she in the co-authorship of Beauchamp et al. (2017)Beauchamp, J., Estevam, A. M., & Salanova, A. (2017). Negation in Jê languages. Paper presented at a workshop on the Negative Existential Cycle.. In fact the latter provide an alternative account. They combine the observation that di still has positive stative uses, as in (11), with the observation that õ can be found with a privative meaning (‘without’).

(19) Xavánte (Beauchamp et al., 2017; Estevam, 2011, p. 305)   marĩ-dai-’õ re   thing-use-PRIV DIM   ‘Useless things.’

Examples like (19) are mentioned by Lachnitt (1988, p. 73)Lachnitt, G. (1988). Damreme’uwaimramidzé: Estudos sistemáticos e comparativos de gramática Xavante. Missão Salesiana de Mato Grosso. and Quintino (2020)Quintino, W. (2020). Sobre a negação em Xavante. Paper presented at a workshop on negation in the Amerindian language, Campinas. as well. They are all lexemes, not phrases, and we can think of this õ use as a derivational element. More importantly, could this seemingly privative use mean that õ di originally meant ‘be without’? We do know that there is such a thing as a Privative Cycle, similar to the NEC, with a language developing a standard negator from a privative marker (Michael, 2014bMichael, L. (2014b). A typological and comparative perspective on negation in Arawak languages. In L. Michael & T. Granadillo (Eds.), Negation in Arawak languages (pp. 241-300). Brill.) and that the Cycles are very similar (van der Auwera & Krasnoukhova, 2020Van der Auwera, J., & Krasnoukhova, O. (2020). The typology of negation. In V. Déprez & M. T. Espinal (eds.), The Oxford handbook of negation (pp. 91-116). Oxford University Press., p. 109).

But we are doubtful. First, it is not because (19) can be paraphrased with ‘without’ giving ‘things without use’, that one can conclude that õ is a privative morpheme. ‘Not use things’, ‘non-existent-use things’ would do as well, and in fact the gloss in Beauchamp et al. (2017)Beauchamp, J., Estevam, A. M., & Salanova, A. (2017). Negation in Jê languages. Paper presented at a workshop on the Negative Existential Cycle., following Estevam (2011, p. 305)Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]., is simply ‘neg’. Of course, the notions of privative and existential negation are closely related: when somebody/something is without somebody/something, then the latter somebody/something does not exist with respect to the first one. So it is no surprise that in Veselinova (2013)Veselinova, L. (2013). Negative existentials: A cross-linguistic study. Italian Journal of Linguistics, 25, 107–145. 95 language-sample the existential and privative negators are identical in ten languages. In those cases, one could think of the negators as a kind of labile operator, for the entity that does not exist is also the entity that the states of affairs is deprived of (‘is without’).

(20) (a) I broke the vase. ↔ The vase broke.   (b) The meadow was without cows. ↔ There were no cows.

So we do not exclude that the Xavante õ was a labile existential-privative operator. Second, ‘be without’ forms a positive predication, which ascribes a negative property, and it is also a stative predicate. So one would expect the positive stative predicate ‘be without’ to be expressed the same way as, for example, ‘be thirsty’. In Xavánte ‘be thirsty’ is indeed taken as stative predicate – and, as one might expect, not as an adjective, for the language does not have adjectives – and this is expressed impersonally.

(21) Xavánte (Estevam, 2011, p. 178)   Ĩĩ-ma ’rubu di.   1.SG-DAT make.thirsty IMPERS   ‘I am thirsty.’ (lit. ‘it makes thirsty to me’, ‘there is making thirsty to me’)

So ‘be without’ would have to be construed impersonally, too. Thus (2) should not be paraphrased as ‘we are going to be without mingling’ but rather as ‘it is without us going to mingle’ or ‘there is without us going to mingle’. But these paraphrases amount to the existential ‘there is no us going to mingle’. So we conclude that at the relevant stage a would-be privative construal boils down to negative existence.

Intriguingly, Estevam (2011)Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]. does have a use for the ‘privative’ gloss, as in (22).

(22) Xavánte (Estevam, 2011, p. 104)     Te dza duré rob-dzépata dza’ra ö ãna.   3 PROSP also ANTIP-suffer PL water PRIV   ‘They will suffer more without water.’    

The first thing to note is that the use in (22) is not predicative but copredicative. It forms a secondary predication, subordinate to a main predicate. In (22) the main predication says that they will suffer more and the secondary one says that this will happen without water. All the examples in Estevam (2011)Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]. are copredicative. We could also note that the privative marker is not õ, but ãna. This is interesting, but it does not damage the privative analysis of õ. The latter could simply be the old privative, kept in lexemes and in the standard negator, and which was replaced in the copredicative use.

It is also interesting that ãna is reported with something like a standard negation use. (23) is one of the two examples provided by Estevam (2011, p. 463)Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7].3 3 This construction is reported only for Xavánte. .

(23) Xavánte (Estevam, 2011, p. 463)     Dati’ö, e aa-nhihudu aa-te wamri ãna?   mother.VOC INT 2.HON-grandson 2.HON.ERG-AUX 3.ABS.name PRIV   ‘Mother, you are not going to give a name to your grandson?’(lit. ‘Mother, without your giving a name to your grandson?’)  

Both examples are elliptical questions. The speaker in (23) may just have heard that his/her mother is going to be present at some ceremony. Something like this is the contextually understood main predication, which is accompanied by the secondary predication.

(24) Mother, you are going to be present at the ceremony without giving a name to our grandson?

What (23) shows, we propose, is that when the main predication is clear from the context, as when it has just been mentioned, the secondary predication can have the effect of a main predication. The process resembles insubordination, i.e., the conventionalized main predication use of a subordinate predicate. This is a cross-linguistically widely distributed phenomenon (Evans & Watanabe, 2016Evans, N., & Watanabe, H. (2016). Insubordination. Benjamins.), illustrated in (25) and (26) with Chilean Spanish and English.

(25) Chilean Spanish (Gras & Sansiñena, 2017, p. 22)   Que eris fe-a y tont-a!   that be.PRS.2SG ugly-F.SG and silly-F.SG   ‘You are so ugly and silly!’ (lit. ‘That you are ugly and silly!’)
(26) English   If only he had told me.   ‘I wish that he had told me.’

But there is also a difference with insubordination. The ‘that’ structures like that of (25) occur in a limited set of contexts (like astonishment) and the ‘if only’ structures like in (26) occur with apodoses that allude to an unpleasant consequence. This constancy allows for conventionalization. With the main predication use of a secondary predication like in (23), however, there are no typical contexts and hence the chances for conventionalization are slim.

To conclude about Xavánte, even an example of a seemingly standard negation use of a privative negator as in (23) has not changed our opinion on the origin of the present-day Xavánte standard negator õ. It is unlikely to have arisen from an earlier privative use in the context of the promotion of a secondary predication to the status of a primary predication.

Let us, finally, briefly return to Xerénte. The Xerénte standard negator is kõdi, and we offer the same analysis as for Xavánte. What furthermore pleads for the NEC is that di still has an existential use, illustrated in (7). There seem to be two privative markers. One is knã, which, a reviewer points out, must be cognate to Xavánte ãna, illustrated in (23), with both Xavánte ãna and Xerénte knã as regular reflexes of *kə̃nə̃4 4 The prohibitive uses the same form, which must be a coincidence, assuming that the prohibitive comes from a univerbation of kõ and the imperative marker -nã (Sousa Filho, 2007, p. 160). .

(27) Xerénte (Sousa Filho, 2007, p. 189)   Da-sa-ze nĩpkra-hi knã mãt kmãsi.   GEN-eat.INTR-NMLZ hand-bone PRIV 3.PST.PFV.r eat.PL   ‘He ate without a fork.’

The second one is , documented by Miranda (2015, p. 267)Miranda, M. (2015). Negação em Krahô (família Jê) em uma perspectiva comparativa. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 7, 245-274.. It seems to be a derivational use, just like in Xavánte (18). We return to this element in the section on Paraná *tũK.

(28) Xerénte (Miranda, 2015, p. 267)   kwa=tõ   tooth-PRIV   ‘Toothless.’

To conclude about Xavánte and Xerénte, it is likely that the Xavánte õ di and Xerénte kõdi negators have an existential origin, i.e., that they arose with a NEC. This conclusion, however, is not quite final yet. The analysis in the next section will give us a reason to return to at least Xerénte and bring in a privative hypothesis nevertheless, not as a replacement of the existential hypothesis, but as an addition.

A final remark: õ and must be very old. Nikulin (2020, p. 130)Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]. reconstructs them to a Proto-Jê neg form, because of the possible Karajá cognate -kõ (Ribeiro, 2012Ribeiro, E. R. (2012). A grammar of Karajá [Doctoral dissertation, University of Chicago]., p. 63).

GOYAZ *kêt

What Nikulin (2020, p. 515)Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]. reconstructs for Goyaz as *kêt occurs in a few forms and a few languages – see Table 1. One form is kêt or with a clause-final echo vowel khêrê/kêrê in Kĩsêdjê and Kajkwakhrattxi. Apinajé has hkêt as well as (h)kêt=nẽ, and they function in different ways. Dynamic verbs referring to non-habitual actions take (h)kêt=nẽ, and dynamic verbs referring to habits, stative verbs, nominal predicates and existentials take (h)kêt (Oliveira, 2005Oliveira, C. C. (2005). The language of the Apinajé people of Central Brazil [Doctoral dissertation, University of Oregon]., p. 390). In (29) we see its use with a non-habitual action.

(29) Apinajé (Oliveira, 2005, p. 251)   Na pa a-to ix-pi-mti-r kêt=nẽ.   R 1.NOM 2-INSTR 1-ANTIC.NF-dream-NF NEG=fct   ‘I didn’t dream about you.’

The =nẽ part is a factive clitic (Oliveira, 2005Oliveira, C. C. (2005). The language of the Apinajé people of Central Brazil [Doctoral dissertation, University of Oregon]., p. 390), which also occurs on its own.

(30) Apinajé (Oliveira, 2005, p. 156)   Na pa ix-punuj rũnh nẽ.   R 1.NOM 1-ugly INTS FCT   ‘I am very ugly.’

Another complex form is Kajkwakhrattxi kêrê-re, with an originally emphatic -re element, glossed as ‘diminutive’ by Camargo (2015)Camargo, N. S. (2015). Tapayuna (Jê): Aspectos morfossintácticos, históricos e sociolinguistícos [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas]..

(31) Kajkwakhrattxi (Camargo, 2015, p. 80)   (a) I-khrã j-akot-re.     1.SG-head REL-round-DIM     ‘My head is very round.’     (b) Nayara ra kĩj kêrê-re     Nayara DEF joyful NEG-DIM     ‘Nayara is not joyful.’

As we can see in Apinajé (29), Oliveira (2005, p. 251)Oliveira, C. C. (2005). The language of the Apinajé people of Central Brazil [Doctoral dissertation, University of Oregon]. takes the lexical verb that combines with the (h)kêt negator to be non-finite. So do Beauchamp et al. (2017)Beauchamp, J., Estevam, A. M., & Salanova, A. (2017). Negation in Jê languages. Paper presented at a workshop on the Negative Existential Cycle. and Gildea and Castro Alves (2010, p. 187)Gildea, S., & Castro Alves, F. (2010). Nominative-absolutive: Counter-universal split ergativity in Jê and Cariban. In S. Gildea & F. Queixalós (Eds.), Ergativity in Amazonia (pp. 159-199). Benjamins. and they all furthermore take (h)kêt to come from a negative existential (Oliveira, 2005Oliveira, C. C. (2005). The language of the Apinajé people of Central Brazil [Doctoral dissertation, University of Oregon]., p. 390; Gildea & Castro Alves, 2010Castro Alves, F. (2010). Evolution of alignment in Timbira. International Journal of American Linguistics, 76(4), 439-475. https://doi.org/10.1086/658054
https://doi.org/10.1086/658054...
; Beauchamp et al., 2017Beauchamp, J., Estevam, A. M., & Salanova, A. (2017). Negation in Jê languages. Paper presented at a workshop on the Negative Existential Cycle.). Miranda (2015, p. 215)Miranda, M. (2015). Negação em Krahô (família Jê) em uma perspectiva comparativa. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 7, 245-274., however, tentatively proposes ‘not do’ as the original meaning. We will come back to the latter idea later. (32) and (33) illustrate existential uses.

(32) Apinajé (Oliveira, 2005, p. 250)   Kormã gô kagro hkêt.   yet water hot NEG   ‘There is no hot water yet.’
(33) Mẽbêngôkre (Salanova, 2007, p. 58)   Tep kêt.   fish NEG   ‘There is no fish.’

In Apinajé existential (h)kêt alternates with hamrakati.

(34) Apinajé (Oliveira, 2005, p. 250)   Pixô=rã ràràr-e na jari hamrakati.   plant=flower yellow-dim R here NEG.EX   ‘There are no yellow flowers around here.’

This is not a problem for thinking that standard (h)kêt derives from an existential. The NEC hypothesis allows a language that has construed standard negation with a negative existential to make a new existential negator.

In Mẽbêngôkre kêt also has a privative use – illustrated in (35), cf. also Trevisan & Pezzotti (1991, p. 43)Trevisan, R., & Pezzotti, M. (1991). Dicionário Kayapó-Português e Português-Kayapó. Belém., whose lemma for kêt has ‘not, without, be nothing, be extinct’. It is reported as one of at least two privative markers in Krahô, the other one being =nõ5 5 For “Canela-Krahô”, Popjes and Popjes (1986, pp. 161-162) also report a compositional structure in which the standard negator nare scopes over an instrumental postposition, giving ‘not with’. , but in this language kêt is used for neither standard nor existential negation.

(35) Mẽbêngôkre (Beauchamp et al., 2017)   Ø-no kêt   3-eye NEG   ‘Blind.’
(36) Krahô (Miranda, 2015, p. 260)   i-pẽr=kêt   3-speech=neg   ‘Dumb.’

So like for Xavánte õ, the *kêt negator has both existential and privative uses. But different from Xavánte scholarship, the linguists who have pronounced themselves on the origin of the standard negation use only adopted an existential analysis, not a Beauchamp et al. (2017)Beauchamp, J., Estevam, A. M., & Salanova, A. (2017). Negation in Jê languages. Paper presented at a workshop on the Negative Existential Cycle.. privative analysis. But there could be another factor advocating a privative approach.

This other factor is a process through which an extra-clausal left periphery topic (or focus) gets integrated into the clause and becomes its subject – described in the context of the ‘nominative-absolutive alignment’ hypothesis put forward by Castro Alves (2010)Castro Alves, F. (2010). Evolution of alignment in Timbira. International Journal of American Linguistics, 76(4), 439-475. https://doi.org/10.1086/658054
https://doi.org/10.1086/658054...
, followed by Gildea and Castro Alves (2010Gildea, S., & Castro Alves, F. (2010). Nominative-absolutive: Counter-universal split ergativity in Jê and Cariban. In S. Gildea & F. Queixalós (Eds.), Ergativity in Amazonia (pp. 159-199). Benjamins., 2020)Gildea, S., & Castro Alves, F. (2020). Reconstructing the source of nominative-absolutive alignment in two Amazonian language families. In J. Barðdal, S. Gildea & E. R. Luján (Eds.), Reconstructing syntax (pp. 47-107). Brill. https://doi.org/10.1163/9789004392007_003
https://doi.org/10.1163/9789004392007_00...
. It is a process hypothesized for a variety of grammatical operators, not just negators. Extra-clausal left-periphery topic structures are considered a property of all the Goyaz languages. When the topic is a pronoun, it usually takes nominative marking and when it is a noun, it is unmarked. The front position constituent is coreferential with another constituent in the clause, whatever case marking this coreferential constituent has there. In (37) we first get the nominative pronoun ga, which is coreferential with a-je, which is ergative. The reason why the pronoun a-je is ergative is that subordinate clauses, including the non-finite constructions that go with the negator, have ergative-absolutive alignment. This topic then becomes integrated into the clause, it becomes its subject, and since there is also the coreferential subject argument of the erstwhile subordinate clause, we can speak of ‘subject doubling’ (cf. Salanova, 2007Salanova, A. P. (2007). Nominalizations and aspect [Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology]., pp. 34-35)6 6 One reviewer points out that at least in Mẽbêngôkre there are structures in which (what we take to be) the subject of the erstwhile subordinate clause is preceded by both (what we take to be) the new subject, as well a left-periphery topic. Does this cast doubt on the proposed analysis? We see it as evidence that the topic-to-subject process can be cyclical. .

(37) M?bêngôkre (Gildea & Castro Alves, 2020, p. 94)   Ga a-je Ø-ma-ri kêt.   2.NOM 2-ERG 3.ABS-know-NF NEG   ‘You don’t know it.’

In some structures in some languages, the integration is very strong. It can exert influence into the subordinate clause by forbidding it to contain an ergative constituent and forcing coreferentiality with the absolutive argument – hence the label ‘nominative-absolutive alignment’. We see this in (38). When the clause-initial constituent is a noun, there cannot be a coreferential ergative pronoun.

(38) Kĩsêdjê (Gildea & Castro Alves, 2010, pp. 186, 2020, p. 97)   Ro-txi ra *...ERG mĩ-txi pĩ-rĩ khêrê.   anaconda-AUG DEF   alligator-AUG kill.SG-NF neg   ‘The anaconda didn’t kill the alligator.’

If this analysis is correct, then, we propose, the negator changes its status. Earlier it was an intransitive non-existence verb with the non-finite verb form as its subject. Now, it has the nominative clause-initial constituent as its subject and it becomes quasi-transitive, with the non-finite verbal constituent as its object. It could be seen as a ‘not do’ auxiliary, picking up the suggestion by Miranda (2015, p. 215)Miranda, M. (2015). Negação em Krahô (família Jê) em uma perspectiva comparativa. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 7, 245-274.. However, it is more plausible to take it as a privative auxiliary, given the fact that kêt has privative uses and given that the step from ‘not exist’ to ‘be without’ is smaller than the one between ‘not exist’ and ‘not do’ – see the discussion around (20). Schematically:

(39) as for the topic/focus constituent α, a state of affairs in which α is involved does not exist   ↓   α is without a state of affairs in which α is involved
(40) topic/focus [non-finite form with absolutive alignment] existential NEGator   ↓       subject [non-finite form with absolutive alignment] privative NEGator

We thus end up embracing both the existential and privative hypotheses on the origin of *kêt. We claim that *kêt is originally and in some constructions still an existential negator, and that the introduction of a topic-derived subject turns the existential into a privative. (41) adds the path from the negative existential to the privative onto the general schema in (15). Note that ‘there is/are no’ keeps the form of the existential negation – at least initially – but that its meaning is privative.

The reanalysis of the topic as a subject like the reanalysis of the negator is a gradual process. We have seen that in Kĩsêdjê the ban on the ergative inside the subordinate structure and the reanalysis of the negator only works with nouns (see (38)). It does not work with pronouns. The latter do not normally (cf. Gildea & Castro Alves, 2010Castro Alves, F. (2010). Evolution of alignment in Timbira. International Journal of American Linguistics, 76(4), 439-475. https://doi.org/10.1086/658054
https://doi.org/10.1086/658054...
, pp. 188-189) allow the topic construction, and there is no reason to deny that standard negator in (42) is anything other than an existential negator.

(42) Kĩsêdjê (Gildea & Castro Alves, 2020, p. 98)   *... NOM kô-re i-kakhê-n khêrê.     3-ERG 1SG.ABS-scratch-NF NEG   ‘He didn’t scratch me.’  

In Apinajé, however, the integration applies to pronouns too (Gildea & Castro Alves, 2010Gildea, S., & Castro Alves, F. (2010). Nominative-absolutive: Counter-universal split ergativity in Jê and Cariban. In S. Gildea & F. Queixalós (Eds.), Ergativity in Amazonia (pp. 159-199). Benjamins., pp. 180-181).

We will see in the section on Timbira *inõare that Canela has gone through the process of ‘privativization’ of the existential negator, too, but with a different negator. Canela, like the *kêt languages, is a Goyaz language. Could this process be unique to Goyaz? Gildea and Castro Alves (2020, p. 90)Gildea, S., & Castro Alves, F. (2020). Reconstructing the source of nominative-absolutive alignment in two Amazonian language families. In J. Barðdal, S. Gildea & E. R. Luján (Eds.), Reconstructing syntax (pp. 47-107). Brill. https://doi.org/10.1163/9789004392007_003
https://doi.org/10.1163/9789004392007_00...
remark that what we call ‘clefting’ is indeed found throughout Goyaz, but that does not mean that it cannot occur elsewhere. In fact, we have already suggested that we may see clefting in Xerénte (9), where it could be argued to have the stativizer di. It is also useful to review the Xernte example (6), repeated below.

(6) Xerénte (Sousa Filho, 2007, p. 285)   Tahã mãku Ø-tê w-rĩ kõdi.   3.SG.NOM duck 3-ERG kill.SG-NF NEG   ‘He doesn’t kill a duck.’

There are two exponents for the third person actor, a nominative and an ergative one. To the extent that the nominative one is integrated in the clause, a privative reanalysis of the existential negator seems possible.

A final word on the proto history of *kêt. Nikulin (2020, p. 441)Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]. reconstructs *kêt to Proto-Jê and there are reflexes in Paraná. It does not seem to occur in the wider Macro-Jê family. If the kêt forms originally expressed negative existence, then there are two possibilities for deriving this meaning from something else (but cp. Oliveira, 2005Oliveira, C. C. (2005). The language of the Apinajé people of Central Brazil [Doctoral dissertation, University of Oregon]., p. 298). One possibility is that the original kêt word is a univerbation of a negator and an existence marker. One wonders whether kêt could derive from the ancestors of Xerénte and di. The alternative etymology would derive kêt from a word with a negative meaning. Curiously, Nikulin (2020, p. 515)Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]. lists a Canela form -hkêt with the meaning ‘stop’ as ultimately deriving from a Proto-Jê negator8 8 Nikulin (2020, p. 515) also lists closely related Pykobjê with a form (-’)quit with a meaning ‘keep silent’. . Could the modern ‘stop’ meaning be a remnant of an ancient ‘stop’ meaning? In any case, the next section will show that the Jê languages do manifest trajectories with negators deriving from something close to a ‘stop’ verb.

FROM ‘STOP, FINISH’ TO ‘NOT’

There are indications in the Jê languages that standard negators can come from verbs meaning ‘finish’. This relates to an interesting issue in the typological literature. Givón (1973Givón, T. (1973). The Time-Axis Phenomenon. Language, 49(4), 890-925. https://doi.org/10.2307/412067
https://doi.org/10.2307/412067...
, p. 917, 1978Givón, T. (1978). Negation in language. In P. Cole (Ed.), Syntax and semantics 9 (pp. 69-112). Academic Press., p. 89, 1984Givón, T. (1984). Syntax: A functional-typological introduction (Vol. 1). Benjamins., p. 232) claims that negative verbs can lead directly to what we now call ‘standard negators’ (cf. also Heine, 1993Heine, B. (1993). Auxiliaries: Cognitive forces and grammaticalization. Oxford University Press., p. 34). The idea is intuitive, but, as pointed out in van der Auwera (2010, p. 75)Van der Auwera, J. (2010). On the diachrony of negation. In L. R. Horn (ed.), The expression of negation (pp. 73-109). De Gruyter Mouton., there is little data to show this. Ten years further, there is still little evidence. Heine and Kuteva (2002, pp. 283-284)Heine, B., & Kuteva, T. (2002). World lexicon of grammaticalization. Cambridge University Press. do document a change from ‘stop’ into negation, but only for prohibitives. This is true for Kuteva et al. (2019, pp. 412-414)Kuteva, T., Heine, B., Hong, B., Long, H., Narrog, H., & Rhee, S. (2019). World lexicon of grammaticalization (2 ed.). Cambridge University Press. too: they list 10 languages in which ‘stop’ became a negator and in each case the negator is prohibitive. (43) is an example from a Kru language.

(43) Wobé (Marchese, 1986, p. 192; Kuteva et al., 2019, p. 413)   (a) ɔ bɔ́ blè-à.     3.SG stop sing-NF     ‘He stopped singing.’   (b) ε ~ bɔ à blāā.     2 NEG 1.PL hit.NF     ‘Don’t hit us!’

Kuteva et al. (2019)Kuteva, T., Heine, B., Hong, B., Long, H., Narrog, H., & Rhee, S. (2019). World lexicon of grammaticalization (2 ed.). Cambridge University Press. – and earlier Heine and Kuteva (2002)Heine, B., & Kuteva, T. (2002). World lexicon of grammaticalization. Cambridge University Press. – do list a variety of grammaticalization paths for ‘finish’ verbs, the most prominent one leading to completive markers (Kuteva et al., 2019Kuteva, T., Heine, B., Hong, B., Long, H., Narrog, H., & Rhee, S. (2019). World lexicon of grammaticalization (2 ed.). Cambridge University Press., pp. 174-177). We find these in Jê as well (see e.g. Castro Alves, 2010Castro Alves, F. (2010). Evolution of alignment in Timbira. International Journal of American Linguistics, 76(4), 439-475. https://doi.org/10.1086/658054
https://doi.org/10.1086/658054...
, p. 450), but what makes Jê interesting is that they show a path from ‘finish’ to a non-prohibitive negator. This seems to be different from the path from ‘stop’ to prohibitive negation. After all, the verb ‘finish’ does not have the same meaning as ‘stop’, though they will be interchangeable in some contexts. ‘Finish’ is basically telic ‘stop’, at least in English, and we assume that this distinction has cross-linguistical relevance. So, when one finishes singing a song, one stops when the song comes to its end. Interestingly, the influential observation, originally in Givón (1973, p. 918)Givón, T. (1973). The Time-Axis Phenomenon. Language, 49(4), 890-925. https://doi.org/10.2307/412067
https://doi.org/10.2307/412067...
, and resounding in his later work and in that of Heine (1993)Heine, B. (1993). Auxiliaries: Cognitive forces and grammaticalization. Oxford University Press., lists a number of verbs with negative semantics that can turn into a negator, but ‘finish’ is never included.

Another reason for why a scenario of a development of a standard negator from a verb meaning ‘finish’ is interesting is that it should be looked at from the perspective of the NEC paper by Veselinova (2013, p. 137)Veselinova, L. (2013). Negative existentials: A cross-linguistic study. Italian Journal of Linguistics, 25, 107–145.. We read there that in one third of her 95 language sample, negative existentials come from verbs with a negative content: another third involves the univerbation of markers for negation and existence – the remaining third stands for cases for which the diachrony is opaque. This would mean that a verb with a negative content can feed into the NEC, and this has been made explicit by van Gelderen (2021, pp. 544-545)Van der Auwera, J. (2021). Quirky negative concord: Croatian, Spanish and French ni’s. Jezikoslovlje, 22(2), 195-225. https://doi.org/10.29162/jez.2021.5
https://doi.org/10.29162/jez.2021.5...
. But the data are scarce here too: van Gelderen (2021, p. 545)Van der Auwera, J. (2021). Quirky negative concord: Croatian, Spanish and French ni’s. Jezikoslovlje, 22(2), 195-225. https://doi.org/10.29162/jez.2021.5
https://doi.org/10.29162/jez.2021.5...
discuss only one case, viz. the Chinese verb mei, which is taken to have changed its meaning from ‘die, sink’ to ‘not exist’ to ‘not’. So new data are welcome, even though the Jê data are themselves also scarce. But at least, we seem to see a trajectory from ‘finish’ to standard negation there, as already adumbrated at the end of the discussion of the *ket negator.

PARANÁ *K

An indication that a standard negator can develop from a verb meaning ‘finish’ comes from Jolkesky (2010, pp. 215, 244)Jolkesky, M. P. V. (2010). Reconstrução fonológica e lexical do Proto-Jê Meridional [MA thesis, Universidade Estadual de Campinas]., who reconstructs *() for Proto-Paraná Jê, both for a standard negator and for a lexical verb meaning ‘complete, not have anymore, finish (something)’. Jolkesky (2010)Jolkesky, M. P. V. (2010). Reconstrução fonológica e lexical do Proto-Jê Meridional [MA thesis, Universidade Estadual de Campinas]., however, does not connect the two etymologies. Nikulin (2020, p. 430)Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]. discusses only the etymology of the negative morpheme, he reconstructs it to Proto-Jê *K with ‘negation’ as the meaning, he does not discuss the ‘finish’ verb, but he thought that it was obvious that the ‘finish’ and negative meanings are related (A. Nikulin, personal communication). Neither Jolkesky (2010)Jolkesky, M. P. V. (2010). Reconstrução fonológica e lexical do Proto-Jê Meridional [MA thesis, Universidade Estadual de Campinas]. nor Nikulin (2020)Nikulin, A., & Coelho da Silva, M. A. (2020). As línguas Maxakalí e Krenák dentro do tronco Macro-Jê. Cadernos de Etnolingüística, 8(1), 1-64. express any view on whether the *tũ() form could express existential negation. When we look at the present Paraná forms deriving from the Proto-Paraná Jê *tũ(), nobody has suggested a link either between verbs of ‘finishing’ and standard negation or between ‘finishing’ and existential negation. Nevertheless, the identity is clear in at least present-day Kaingáng, as described by Wiesemann (2011, p. 89)Wiesemann, U. (2011). Dicionário Kaingang-Português/Português- Kaingang (2 ed.). Editora Esperança.. As to a link between existential and standard negation, Miranda (2015, p. 272)Miranda, M. (2015). Negação em Krahô (família Jê) em uma perspectiva comparativa. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 7, 245-274. lists for both Kaingáng standard and existential negation, but this is maybe only based on a dictionary lemma including ‘inexistente’ in the lemma for (Wiesemann, 2011Wiesemann, U. (2011). Dicionário Kaingang-Português/Português- Kaingang (2 ed.). Editora Esperança., p. 89). M. S. Silva (2011, pp. 156-157, 173)Silva, M. S. R. (2011). A língua Kaingáng da aldeia paulista Icatu: Uma descrição funcional [Doctoral dissertation, Universidade Estadual Paulista, Júlio de Mesquita Filho]. has examples. The meaning sem ‘without’ is in the Wiesemann (1972Wiesemann, U. (1972). Die phonologische und grammatische Struktur der Kaingáng-Sprache. Mouton de Gruyter., 2011)Wiesemann, U. (2011). Dicionário Kaingang-Português/Português- Kaingang (2 ed.). Editora Esperança. lemma too, so perhaps there is a standard – privative polyfunctionality as well (cf. also Gonçalves, 2007Gonçalves, S. A. (2007). Aspecto no Kaingang [MA thesis, Universidade Estadual de Campinas]., p. 192). This polyfunctionality is definitely also found in Laklãnõ (Gakran, 2015Gakran, N. (2015). Elementos fundamentais da gramática Laklanõ [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas, Campinas]., pp. 204, 206), as illustrated in (44)9 9 There is also the extinct language Ingain, for which Nikulin (2020, p. 430) lists tú with a privative meaning. .

(44) Laklãnõ (Gakran, 2015, pp. 206, 204)   (a) Katxol te vũ ẽnh PLa-g tũ tẽ.     dog SPEC SBJ 1 bite-NF10 NEG iPFV     ‘The dog didn’t bite me.’     (b) Kujel tũ nũ jã.           hunger PRIV 1.NOM AUX.1           ‘I am without hunger.’

These (potential) polyfunctionalities show the affinity of standard negation to both existential and privative negation, but they don’t tell us anything about the diachrony.

As mentioned in the introduction to this section, the general typology prepares us to see an especially close link between a ‘stop’ verb and prohibitive negation. There is no evidence for *K ‘finish’ to have a special affinity with the prohibitive. Thus Laklãnõ uses a *K form for both standard and prohibitive negation (Gakran, 2015Gakran, N. (2015). Elementos fundamentais da gramática Laklanõ [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas, Campinas]., pp. 203-208), and Kaingáng uses the *K form only for standard negation. Compare (44a) with (45) for Laklãnõ and (3) with (46) for Icatu Kaingáng.

(45) Laklãnõ (Gakran, 2015, p. 207)   Ló kala tũ-g.   IMP enter NEG-caus   ‘Do not come in.’ (46) Icatu Kaingáng (M. S. Silva, 2011, p. 65)   Goio kronia tõ.   WATER drink NEG   ‘Don’t drink water.’

It is to be noted that Gakran analyzes the -g element (phonologically /-ŋ/) as a causative suffix. The velar nasal is absent in (44), but the distinction is not simply between standard and prohibitive negation. According to Gakran (2015, p. 207)Gakran, N. (2015). Elementos fundamentais da gramática Laklanõ [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas, Campinas]. in standard negation tũ-g is used for perfectives and for imperfectives. We have nothing to contribute on this issue (cp. also note 150 in Nikulin, 2020Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]., pp. 293-294).

It is clear, however, that is an old form. The form that Nikulin (2020, pp. 430, 454)Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]. gives for Proto-Jê is also the origin of the negator found in various functions in the Goyaz languages Xavánte, Xerénte and possibly11 11 Nikulin (2020, p. 454) adds Panará with a question mark. In Xavánte and Xerénte the standard negator are õ and kõ, respectively. Nikulin (2020) does not rule out that these share the same protoform as the tõ negators. Panará. For Panará, Nikulin (2020, p. 454)Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]. also claims that the reflection of the protoform would be , and this is used for the privative (Dourado, 2001Dourado, L. G. (2001). Aspectos morfossintáticos da língua Panará (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas]., p. 118). There are also cognates in the wider Macro-Jê family, both in the Trans-São Francisco and Jabutian groups (Nikulin, 2020Nikulin, A., & Coelho da Silva, M. A. (2020). As línguas Maxakalí e Krenák dentro do tronco Macro-Jê. Cadernos de Etnolingüística, 8(1), 1-64., pp. 118, 387).

To conclude: *Kis widespread and old. An origin in a ‘finish’ verb is not excluded, but the evidence is not very strong. There is no evidence in favor of a Negative Existential or Privative Circle either. In fact, as the next section will show, if *K originated from a ‘finish’ verb, it is likely that neither hypothesis is correct, i.e., that it followed a somewhat different path.

PANARÁ pjo

Dourado (2001, p. 119)Dourado, L. G. (2001). Aspectos morfossintáticos da língua Panará (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas]. states that the Panará standard negator pjo is related to an intransitive verb pjo/pjoo ‘finish’.

(47) Panará (Dourado, 2001, pp. 117, 120)   (a) Luzia jy=too pjo mũũ tã.     Luzia R.INTR=go NEG Brasília ALL     ‘Luzia didn’t travel to Brasília.’     (b) Sõse jy=pjoo.     line R.INTR=finish     ‘The line ended.’

That Dourado’s (2001)Dourado, L. G. (2001). Aspectos morfossintáticos da língua Panará (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas]. phrase ‘related to’ means ‘derives from’ is plausible from the fact this verb also occurs with the ‘finish’ sense bleached into negation. This would then represent an intermediate stage in the development of a ‘finish’ verb to standard negation.

(48) Panará (Dourado, 2001, p. 120)   Mãra hẽ ti=py=so=kre jy=pjoo.   3.SG.M ERG 3.SG.ERG=DIR=thing=PLant R.INTR=NEG   ‘He will not PLant again.’

If Dourado (2001)Dourado, L. G. (2001). Aspectos morfossintáticos da língua Panará (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas]. is right and the meaning of the pjo verb in (48) has bleached, one can say that it expresses non-existence: when a process or event is finished, it does not exist anymore. The discontinuation sense is still present in (48) but perhaps the verb can also be used to refer to the non-existence of a state of affairs, independently of whether a process or event is finished or has not even started. If that is possible, then the verb has widened its sense: from non-existence due to finishing to non-existence tout court. This scenario is schematized in (49).

This notion of existential negation is, of course, a key ingredient in the NEC, but it plays a different role there. In the NEC a negative existence sense applies to both objects and states of affairs. The NEC has a stage in which existence is denied to a state of affairs in the same way as it is denied to an object. There is no such stage in (49). What we see therefore in Panará is a scenario that is similar to the NEC, but it is crucially different. This scenario is also different from what van Gelderen (2021, p. 545)Van der Auwera, J. (2021). Quirky negative concord: Croatian, Spanish and French ni’s. Jezikoslovlje, 22(2), 195-225. https://doi.org/10.29162/jez.2021.5
https://doi.org/10.29162/jez.2021.5...
sketched in (50).

In (50) we see a negative verb feeding into the NEC. It is not to be denied that this is possible. But what we see in Panará is different: in Panará the verb skips the second stage of (50) and for objects the existential negator is different, viz. inkjoo, shown in (51).

(51) Panará (Dourado, 2001, p. 117)   Inkjoo pakwa kjôkjô.   NEG.EX banana ripe   ‘There is no ripe banana.’

Panará does not use pjo as a privative negator either. Here is used. We will come back to at the end of the next section. Pjo is also not used for prohibitive negation, as becomes obvious from (52).

(52) Panará (Dourado, 2001, p. 119)   ka kukrê sã.   IRR eat NEG   ‘Don’t eat!’

To conclude, the Panará pjo is only used for standard negation. We hypothesize that it comes directly from the ‘finish’ verb and that it neither passed via an existential negation ascribed to an object nor via a privative negation. In synchrony, pjo is not used for existential or privative negation either. Given the typological literature one might have expected it to serve as a prohibitive negator but that it is also not the case. The reason might be that in the examples known from the literature, the ‘stop’ verb is a transitive one, with an actor subject, which in a prohibitive context, becomes the addressee that the prohibitive appeals to for action. For Panará, however, Dourado (2001, p. 119)Dourado, L. G. (2001). Aspectos morfossintáticos da língua Panará (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas]. makes it explicit that the source verb is intransitive, so one that involved something finishing, rather than somebody finishing something. This intransitive verb is therefore not immediately suitable for an appeal to an action. And we therefore do not find evidence for a close link between the Panará pjo and prohibitive negation.

TIMBIRA *inõare

In awareness of the grammaticalization literature deriving standard negation from negative verbs, Castro Alves (2010, pp. 468-469)Castro Alves, F. (2010). Evolution of alignment in Timbira. International Journal of American Linguistics, 76(4), 439-475. https://doi.org/10.1086/658054
https://doi.org/10.1086/658054...
claims that the Timbíra standard negator nare (from *inõare, A. Nikulin, personal communication, 2020) is a grammaticalized form of ‘finish’12 12 Castro Alves (2010, p. 469) refers to Heine (1993, p. 35). The latter has one example, but the verb there does not mean ‘finish’, but ‘stop’. . A standard negation example is shown in (53). (54) illustrates a full verb use in closely related Mẽbêngôkre (cf. also Costa, 2015Costa, L. S. (2015). Uma descrição gramatical da língua Xikrín do Cateté (família Jê, tronco Macro-Jê) [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]., pp. 189-192).

(53) Krahô (Miranda, 2015, p. 249)     Me h-ũmre te cukryt cura-n nare.   PL 3-M ERG tapir kill.SG-NF NEG   ‘Men didn’t kill the tapir.’
(54) Mẽbêngôkre (Castro Alves, 2010, p. 469)   Ga arỳm a-kõ-m o Ø-inõ-re.   2.NOM already 2-drink-NF INSTR 3-end-DIM   ‘You have already finished drinking.’

Next to the nare form illustrated in (53), there is also the short form na (Castro Alves, 2004Castro Alves, F. (2004). O Timbira falaso pelos Canele Apãniekrá: Uma contribuição aos estudoes da morfossintaxe de uma língua Jê [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas]., p, 129). This kind of variability fits a grammaticalization hypothesis.

Like for Panará we should ask how the Timbíra ‘finish’ verb acquired a standard negation sense. Castro Alves (2010, p. 468)Castro Alves, F. (2010). Evolution of alignment in Timbira. International Journal of American Linguistics, 76(4), 439-475. https://doi.org/10.1086/658054
https://doi.org/10.1086/658054...
, followed by Gildea and Castro Alves (2020, pp. 87-88)Gildea, S., & Castro Alves, F. (2020). Reconstructing the source of nominative-absolutive alignment in two Amazonian language families. In J. Barðdal, S. Gildea & E. R. Luján (Eds.), Reconstructing syntax (pp. 47-107). Brill. https://doi.org/10.1163/9789004392007_003
https://doi.org/10.1163/9789004392007_00...
, explicitly says that the change involved an intermediate existential negation sense. This claim does not say what kind of existential negator it is. Like for Panará pjo we are not aware of any evidence that nare became an existential operator for objects. Of course, we don’t know about the earlier stages, but at least in present-day Krahô we find a negative verb jamrẽare as an existential negator (55).

(55) Krahô (Miranda, 2015, p. 255)   Cô kam ro-hti jamrẽare.   water LOC anaconda-INTS NEG.ex   ‘There are no anacondas in the river.’

There is also no present-day evidence for privative or prohibitive uses. As mentioned already, privative negation is served by either kêt, illustrated in (36), or , and the latter also appears with a prohibitive function.

(56) Krahô (Miranda, 2015, pp. 260, 254)   (a) Ø-wa=nõ     3-tooth=NEG     ‘Toothless.’     (b) Ita py-r nõ.         DEM take.SG-NF NEG         ‘Don’t take this.’

Nare thus patterns very much like pjo. Both demonstrably come from ‘finish’ verbs, they are currently only used in standard negation, not existential, privative or prohibitive negation. We may assume, in agreement with Gildea and Castro Alves (2020, p. 87)Gildea, S., & Castro Alves, F. (2020). Reconstructing the source of nominative-absolutive alignment in two Amazonian language families. In J. Barðdal, S. Gildea & E. R. Luján (Eds.), Reconstructing syntax (pp. 47-107). Brill. https://doi.org/10.1163/9789004392007_003
https://doi.org/10.1163/9789004392007_00...
, that the ‘finish’ verb that is the source is intransitive.

Yet there are two complications. First, nare, in (57) showing up in a short from na, has developed nominative-absolutive alignment.

(57) Canela (Gildea & Castro Alves, 2010, p. 178)   Wa ha i-pyr na.   1.NOM IRR 3.ABS-grab.NF NEG   ‘I will not grab it.’

The starting point is again, we propose, like for kêt, the integration of a topic/focus constituent integrating into the clause and then turning the existential into a privative, from ‘as far as you are concerned, there is no grabbing it’ to ‘you are without grabbing it’. We also see that the ‘privativization’ applies to pronouns, like it does for Apinajé, but not for Kĩsêdjê (see section on Goyaz *kêt). So to this extent at least Canela does have a privative use of nare and in this respect nare is like kêt. There is no such evidence for pjo. Panará alignment is altogether different, with a generalized ergative-absolutive system.

A second complication concerns the Panará negator . According to Gildea and Castro Alves (2010, p. 87)Gildea, S., & Castro Alves, F. (2010). Nominative-absolutive: Counter-universal split ergativity in Jê and Cariban. In S. Gildea & F. Queixalós (Eds.), Ergativity in Amazonia (pp. 159-199). Benjamins. it is a cognate of nare. Their source, Dourado (2001)Dourado, L. G. (2001). Aspectos morfossintáticos da língua Panará (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas]., does not actually say this, and Nikulin (2020, p. 454)Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]. suggests that might derive from *. In any case, its current patterning is not, in any strong way, related to that of nare or . differs from in that is Paraná phenomenon and is not. also differs from nare in that has a wider spread. In Panará, is a standard negator as well as a privative one.

(58) Panará (Dourado, 2001, pp. 118, 122)   (a) Mõsy jy=kjõti rõ.             maize.ABS R.INTR=sprout NEG             ‘The maize didn’t sprout.’     (b) Mãra hẽ ti=py-ri inkô saswâ-ri nõ amã.     3SG.M ERG 3.SG.ERG=take-PFV water pour-PFV13 NEG INES     ‘She carried water without spilling.’

We conclude that the question of the origin of and its relation to nare remains open.

OTHER NEGATIVE REFLEXES OF ‘FINISH’ VERBS

Timbíra has a jamre ‘finish’ verb (Castro Alves, 2010Castro Alves, F. (2010). Evolution of alignment in Timbira. International Journal of American Linguistics, 76(4), 439-475. https://doi.org/10.1086/658054
https://doi.org/10.1086/658054...
, p. 450)14 14 One referee points out that Apinajé has hãmri ‘ready, finished’. . It seems that this is a component in the regular negative existential verb hamrẽare, illustrated in (55). This would mean that two different ‘finish’ verbs have impacted in that language. It is strange to see the second one only for negative existence of objects. We also see this in Apinajé amrakati, similarly an existential negator for objects (illustrated in (34)). Here the amr- component combines with -kati¸ which surfaces as negator in Mẽbêngôkre (Costa, 2015Costa, L. S. (2015). Uma descrição gramatical da língua Xikrín do Cateté (família Jê, tronco Macro-Jê) [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]., p. 120). This does not make it less mysterious, for an analysis of amrakati as ‘finish.neg’ does not make much sense. Kĩsêdjê uses hwêttxi as a prohibitive marker (L. Santos, 1997Santos, L. C. (1997). Descrição de aspectos morfossintáticos da língua Suyá/Kĩsêdjê, família Jê [Doctoral dissertation, Universidade Federal de Santa Catarina]., p. 148). Could it contain a form related to the verb hwa ‘kill, finish’ (Nikulin, 2020Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]., p. 477), which is also a completive marker (L. Santos, 1997Santos, L. C. (1997). Descrição de aspectos morfossintáticos da língua Suyá/Kĩsêdjê, família Jê [Doctoral dissertation, Universidade Federal de Santa Catarina]., p. 91), followed by what is possibly an intensifier -txi (L. Santos, 1997Santos, L. C. (1997). Descrição de aspectos morfossintáticos da língua Suyá/Kĩsêdjê, família Jê [Doctoral dissertation, Universidade Federal de Santa Catarina]., p.67)? Finally, Kaingáng has a standard negator pijé ~ pe ~ pi (Wiesemann, 1972Wiesemann, U. (1972). Die phonologische und grammatische Struktur der Kaingáng-Sprache. Mouton de Gruyter., p. 107). We will discuss Kaingáng pijé ~ pe ~ pi in the next section, because it is preverbal rather than postverbal.

We also find the connection between ‘finish’ and a negator in the wider Macro-Jê family, with the Krenak standard negator nuk, which is related to nõg ‘to end’ in Maxakalí (Nikulin, 2020Nikulin, A., & Coelho da Silva, M. A. (2020). As línguas Maxakalí e Krenák dentro do tronco Macro-Jê. Cadernos de Etnolingüística, 8(1), 1-64., p. 154; Nikulin & Coelho da Silva, 2020Nikulin, A., & Coelho da Silva, M. A. (2020). As línguas Maxakalí e Krenák dentro do tronco Macro-Jê. Cadernos de Etnolingüística, 8(1), 1-64., p. 16)15 15 In the extinct related language Malalí, M. A. Silva and Nikulin (2021) found a negator nõk. and which may ultimately have the same Proto-Macro-Jê origin *1k as Proto-Jê *K (Nikulin, 2020Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]., pp. 118, 387). For the Arikapú prohibitive, van der Voort (2007, p. 140)Van der Voort, H. (2007). Proto-Jabutí: Um primeiro passo na reconstrução da língua ancestral dos Arikapú e Djeoromitxí. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, 2(2), 133–168. https://doi.org/10.1590/S1981-81222007000200007
https://doi.org/10.1590/S1981-8122200700...
gives -. It is intriguing that - might support that in this branch at least a special link between ‘finish’ and negation specifically relates to prohibitive negation (see the discussion around example (43)), a link that is not evidenced in the Jê languages.

NON-POSTVERBAL STANDARD NEGATORS

Even though the Jê standard negators are mostly postverbal, there are some exceptions. The first two take us to Kaingáng. First, the dialect of the village Icatu (São Paulo) allows a preverbal pattern, which uses what looks like an allomorph of the postverbal negator .

(59) Icatu Kaingáng (M. S. Silva, 2011, pp. 162, 152)   (a) Ti-wã rere wé tõ.         3SG.M-NOM sun see NEG         ‘He didn’t see the sun.’       (b) Kotit thu koia lengró.     child NEG eat beans     ‘The child does not eat beans.’

M. S. Silva (2011, passim)Silva, M. S. R. (2011). A língua Kaingáng da aldeia paulista Icatu: Uma descrição funcional [Doctoral dissertation, Universidade Estadual Paulista, Júlio de Mesquita Filho]. makes clear the Icatu speakers are in close contact with speakers of the Arawak language Terena and with Portuguese; the latter has become their first language (M. S. Silva, 2011Silva, M. S. R. (2011). A língua Kaingáng da aldeia paulista Icatu: Uma descrição funcional [Doctoral dissertation, Universidade Estadual Paulista, Júlio de Mesquita Filho]., pp. 13, 35). Both Terena and Portuguese have a preverbal standard negator (see Michael, 2014aMichael, L. (2014a). Negation in Nanti. In L. Michael & T. Granadillo (Eds.), Negation in Arawak languages (pp. 184-215). Brill., pp. 211-212 for Terena), and we hypothesize that the preverbal position in (59b) is due to language contact. But perhaps this is not the only reason, for Kaingáng has a second negator, pijé ~ pe ~ pi (Wiesemann, 1972Wiesemann, U. (1972). Die phonologische und grammatische Struktur der Kaingáng-Sprache. Mouton de Gruyter., p. 107) (p’ia ~ pie ~ pij in Valfloriana, 1918Valfloriana, M. B. (1918). Ensaio de grammatica Kainjgang. Revista do Museu Paulista, 10, 529-563., p. 558), which is also preverbal. There is no sign of p’ia ~ pie ~ pij in the Icatu dialect, as described by M. S. Silva (2011)Silva, M. S. R. (2011). A língua Kaingáng da aldeia paulista Icatu: Uma descrição funcional [Doctoral dissertation, Universidade Estadual Paulista, Júlio de Mesquita Filho].. Perhaps language contact pushed thu into a slot that was already available for negation and replaced its earlier occupant. In Wiesemann (1972, p. 107)Wiesemann, U. (1972). Die phonologische und grammatische Struktur der Kaingáng-Sprache. Mouton de Gruyter. and Wiesemann (2011, p. 74)Wiesemann, U. (2011). Dicionário Kaingang-Português/Português- Kaingang (2 ed.). Editora Esperança. this is an emphatic negator. However, judging from examples in Gonçalves (2007)Gonçalves, S. A. (2007). Aspecto no Kaingang [MA thesis, Universidade Estadual de Campinas]., like in (60), the emphatic effect may have bleached.

(60) Kaingáng (Gonçalves, 2007, p. 159)   Ti ter ja nĩn hãra inh pi vé-g mũ.   3 die ASP ASP but 1 NEG see-FIN ASP   ‘He died, but I didn’t see it.’

We do not know why pijé ~ pe ~ pi is preverbal.

The third exception takes us to the Timbíra languages. Canela and Krahô have nare at the right periphery of the clause, and there can be a second exponent nee either in post-subject of clause-initial position.

(61) Canela (Castro Alves, 2004, p. 129)   Ahkrajre nee rop cahy-r prãm nare.   boy NEG dog hit-NF want NEG   ‘The boy doesn’t want to hit the dog.’

Castro Alves (2004, pp. 129, 130)Castro Alves, F. (2004). O Timbira falaso pelos Canele Apãniekrá: Uma contribuição aos estudoes da morfossintaxe de uma língua Jê [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas]. takes nee to be an intensifying particle, but it is not clear that the nee ... nare pattern is (still) emphatic. The grammar does not report any non-negative use of nee. Interestingly, Popjes and Popjes (1986, p. 162)Popjes, J., & Popjes, J. (1986). Canela-Krahô. In D. C. Derbyshire & G. K. Pullum (Eds.), Handbook of Amazonian Languages (Vol. 1, pp. 128-199). Mouton de Gruyter. give nee a scalar (‘not even’) reading. Given its shape and unusual position, we hypothesize that it comes from Portuguese nem ‘not also, not even’. It would also explain why the language lacks a non-negative use of nee. This conjecture is further supported by the fact that Miranda (2015, p. 259)Miranda, M. (2015). Negação em Krahô (família Jê) em uma perspectiva comparativa. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 7, 245-274. reports a connective nee ... nee use. We know from the typological literature that languages often express ‘not … too’ (‘neither’) and ‘not even’ with the same negator (e.g. van der Auwera, 2021Van der Auwera, J. (2021). Quirky negative concord: Croatian, Spanish and French ni’s. Jezikoslovlje, 22(2), 195-225. https://doi.org/10.29162/jez.2021.5
https://doi.org/10.29162/jez.2021.5...
) and Portuguese nem is a case in point.

(62) Krahô (Miranda, 2015, p. 259)   Nee Piikẽn nee Jõhi jũm te me h-ũ-j-ahê-r   neither Piikẽn nor Jõhi someone ERG PL 3-ANTIP.NF-TH-hunt-NF     pĩn amji j-axà-r nare.         ABL REFL TH-insert.PL-NF NEG         ‘Neither Piikhẽn nor Jõhi, nobody returned from hunting.’

The fact that doubling with a single nee, as in (61), lacks any emphatic or scalar nuance further suggests that this element of meaning has bleached, and that we are dealing with a Jespersen Cycle. Interestingly, in the Timbíra language Pykobjê the double nee ... nare exponence is also found, and at least in the past16 16 In the non-past there is another preverbal marker wyr (Sá Amado, 2004, pp. 126-128). it is obligatory (Sá Amado, 2004Sá Amado, R. (2004). Aspectos morfofonológicos do Gavião-Pykobjê [Doctoral dissertation, Universidade de São Paulo]., p. 123). She also considers a Jespersen Cycle hypothesis. It is important to point out that a typical Jespersen Cycle goes from the left to the right, but in this case the direction is different. It manifests what has been called ‘Jespersen in reverse’ (van der Auwera & Vossen, 2016Van der Auwera, J., & Vossen, F. (2016). Jespersen cycles in the Mayan, Quechuan and Maipurean languages. In van Gelderen, E. (ed.) Cyclical change continued. Amsterdam: Benjamins, 189-218., p. 208; Vossen, 2016Vossen, F. (2016). On the typology of the Jespersen cycles [Doctoral dissertation, University of Antwerp].), which makes perfect sense if the process starts off with a postverbal negator. A. Nikulin (personal communication, 2020) points out that the very fact that nee occurs in at least three Timbíra languages suggests that it could be old and thus endogenous, and that the connective use in (62) would rather be an extension prompted by contact with Portuguese. This is certainly possible, yet Sá Amado (2004, p. 125)Sá Amado, R. (2004). Aspectos morfofonológicos do Gavião-Pykobjê [Doctoral dissertation, Universidade de São Paulo]. goes out of her way to say that we don’t know whether the Pykobjê strategy is old or recent.

Finally, it has been suggested that Panará has a circumverbal pattern with in preverbal position and pjo or, less commonly, in postverbal position (Dourado, 2001Dourado, L. G. (2001). Aspectos morfossintáticos da língua Panará (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas]., p. 120). (63) are Dourado (2001)Dourado, L. G. (2001). Aspectos morfossintáticos da língua Panará (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas]. examples, but the glossing of is ours.

(63) Panará (Dourado, 2001, pp. 120, 121)         (a) Ra=tõ=pôô pjo môtô amã.         3PL.ABS=EMPH=arrive NEG boat INES         ‘Nobody arrived by boat.’     (b) Akâ hẽ ti=tõ=swâ-ri rõ tepi.     Akâ ERG 3SG.ABS=EMPH=do-PFV NEG fish.ABS     ‘Akâ didn’t catch any fish.’

Dourado (2001, p. 120)Dourado, L. G. (2001). Aspectos morfossintáticos da língua Panará (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas]. hedgingly states that the doubling may indicate strong negation. More recent work by Bardagil-Mas (forthc.) confirms that the pattern with is emphatic, but he also shows that is not dedicated to negative emphasis. (64) is an affirmative clause. We have therefore glossed as an emphasizer both in negative and affirmative clauses.

(64) Panará (Bardagil-Mas, forthc.)     Rê=tõ=Ø=py kâjasâ.   1SG.ERG=EMPH=3SG.ABS=take machete   ‘I did take a machete.’  

Should become restricted to negation, it will count as a step in a Jespersen Cycle in reverse.

CONCLUSION

This paper dealt with standard negation in the Jê languages. We started from the observation that standard negators tend to occupy a postverbal position and that there are two accounts that attempt to explain the origin of these negators. Some derive them from existential negators, others from privative negators. We explored both accounts and argued that the negative existential account is to be preferred, but also that the accounts need not exclude each other. In particular, we argued that the reanalysis of an extra-clausal topic with an existential negation into a subject may turn the existential negator into a privative negator, which can later function as a standard negator. We also claimed that there is a third scenario. It is similar to the negative existential scenario, but it differs in that the negative existence of a state of affairs is not aligned with the non-existence of an object. The non-existence finds its origin in a construction that expresses that an event or process is finished. This path is similar to the path known from the literature that starts from a construction that expresses that an event or process stops. But it is different: the ‘stop’ scenario is documented as yielding prohibitive negation, whereas what we see in Jê languages yields standard negation. We also discussed a few cases of preverbal or circumverbal standard negation, and here we may see the effect of language contact.

ABBREVIATIONS

  • 1  first person
  • 2  second person
  • 3  third person
  • ABL  ablative
  • ABS  absolutive
  • ALL  allative
  • ANTIC  anticipative
  • ASP  aspect
  • AUG  augmentative
  • AUX  auxiliary
  • CAUS  causative
  • DAT  dative
  • DEF  definite
  • DEM  demonstrative
  • DIM  diminutive
  • DIR  directional
  • DIST  distant
  • EMPH  emphatic
  • ERG  ergative
  • EX  existential
  • F  feminine
  • FCT  factive
  • FIN  finite
  • GEN  generic
  • HON  honorific
  • IMP  imperative
  • IMPERS  impersonal
  • INES  inessive
  • INSTR  instrumental
  • INT  interrogative
  • INTR  intransitive
  • INTS  intensifier
  • IPFV  imperfective
  • IRR  irealis
  • IT  iterative
  • LOC  locative
  • M  masculine
  • MI  middle
  • NEG  negator
  • NF  non-finite
  • NOM  nominative
  • NMLZ  nominalizer
  • PFV  perfective
  • PL  plural
  • PRED  predicative
  • PRF  perfect
  • PRIV  privative
  • PROH  prohibitive
  • PROSP  prospective
  • PRS  present
  • PST  past
  • PTCP  participle
  • R  realis
  • REFL  reflexive
  • REL  relational
  • SBJ  subject
  • SG  singular
  • SPEC  specific
  • SUB  subordinator
  • TH  thematic consonant
  • VOC  vocative

ACKNOWLEDGEMENTS

This study was made possible by the Research Foundation Flanders, whose financial support is gratefully acknowledged: grant No G024117N awarded to Johan van der Auwera. Olga Krasnoukhova would like to acknowledge funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation program under the Marie Skłodowska-Curie grant agreement No 895548, made use of when finalizing the present paper. We are most grateful to Andrés Salanova (Ottawa), Andrey Nikulin (Brasília), and three anonymous reviewers for all very helpful comments.

  • 1
    Estevam (2011)Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]. has an example with õneharé, but it is glossed as directement ‘immediately’ (Estevam, 2011Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]., p. 232).
  • 2
    The claim that the existential predicate became a pronoun is connected with a claim about the status of the lexical verb. In the pattern with the expletive or impersonal subject, the verb is claimed to be finite and ‘aorist’, though it was non-finite at the stage when di was an existential verb (Estevam, 2011Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7]., pp. 312-313). This brings us to the wider issue of the interpretation of the ‘long’ vs ‘short’ verb forms in the Jê languages. As to Xavánte, all we dare to say is that since we don’t find the claim about the change from an existential predicate to a pronoun convincing, we cannot take this as support for the claim that the non-finite lexical verb became finite.
  • 3
    This construction is reported only for Xavánte.
  • 4
    The prohibitive uses the same form, which must be a coincidence, assuming that the prohibitive comes from a univerbation of and the imperative marker - (Sousa Filho, 2007Sousa Filho, S. M. (2007). Aspectos morfossintáticos da Língua Akwẽ-Xerente (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Federal de Goiás]., p. 160).
  • 5
    For “Canela-Krahô”, Popjes and Popjes (1986, pp. 161-162)Popjes, J., & Popjes, J. (1986). Canela-Krahô. In D. C. Derbyshire & G. K. Pullum (Eds.), Handbook of Amazonian Languages (Vol. 1, pp. 128-199). Mouton de Gruyter. also report a compositional structure in which the standard negator nare scopes over an instrumental postposition, giving ‘not with’.
  • 6
    One reviewer points out that at least in Mẽbêngôkre there are structures in which (what we take to be) the subject of the erstwhile subordinate clause is preceded by both (what we take to be) the new subject, as well a left-periphery topic. Does this cast doubt on the proposed analysis? We see it as evidence that the topic-to-subject process can be cyclical.
  • 7
    ‘Object’ is not ‘object’ as compared to ‘subject’, but ‘object’ as compared to ‘state of affairs’.
  • 8
    Nikulin (2020, p. 515)Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]. also lists closely related Pykobjê with a form (-’)quit with a meaning ‘keep silent’.
  • 9
    There is also the extinct language Ingain, for which Nikulin (2020, p. 430)Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]. lists with a privative meaning.
  • 10
    Nikulin (2020, pp. 294-299)Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]. analyzes this as a finite form.
  • 11
    Nikulin (2020, p. 454)Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]. adds Panará with a question mark. In Xavánte and Xerénte the standard negator are õ and , respectively. Nikulin (2020)Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília]. does not rule out that these share the same protoform as the negators.
  • 12
    Castro Alves (2010, p. 469)Castro Alves, F. (2010). Evolution of alignment in Timbira. International Journal of American Linguistics, 76(4), 439-475. https://doi.org/10.1086/658054
    https://doi.org/10.1086/658054...
    refers to Heine (1993, p. 35)Heine, B. (1993). Auxiliaries: Cognitive forces and grammaticalization. Oxford University Press.. The latter has one example, but the verb there does not mean ‘finish’, but ‘stop’.
  • 13
    Bardagil-Mas (2018, pp. 34-39)Bardagil-Mas, B. (2018). Case and agreement in Panará [Doctoral dissertation, University of Groningen]. doubts that -ri is an aspect marker.
  • 14
    One referee points out that Apinajé has hãmri ‘ready, finished’.
  • 15
    In the extinct related language Malalí, M. A. Silva and Nikulin (2021)Silva, M. A. C., & Nikulin, A. (2021). Uma aproximação à fonologia e morfologia do Malalí. Cadernos de Etnolingüística, 9(1), 1-59. found a negator nõk.
  • 16
    In the non-past there is another preverbal marker wyr (Sá Amado, 2004Sá Amado, R. (2004). Aspectos morfofonológicos do Gavião-Pykobjê [Doctoral dissertation, Universidade de São Paulo]., pp. 126-128).
  • Auwera, J., & Krasnoukhova, O. (2022). Revisiting postverbal standard negation in the Jê languages. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, 17(2), e20210062. doi: 10.1590/2178-2547-BGOELDI-2021-0062

REFERENCES

  • Bardagil-Mas, B. (2018). Case and agreement in Panará [Doctoral dissertation, University of Groningen].
  • Bardagil-Mas, B. (forthc.). Negation in Panará. In M. Miestamo & L. Veselinova (Eds.), Negation in the languages of the world: Typologically and functionally based descriptions Language Science Press.
  • Beauchamp, J., Estevam, A. M., & Salanova, A. (2017). Negation in Jê languages Paper presented at a workshop on the Negative Existential Cycle.
  • Camargo, N. S. (2015). Tapayuna (Jê): Aspectos morfossintácticos, históricos e sociolinguistícos [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas].
  • Castro Alves, F. (2004). O Timbira falaso pelos Canele Apãniekrá: Uma contribuição aos estudoes da morfossintaxe de uma língua Jê [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas].
  • Castro Alves, F. (2010). Evolution of alignment in Timbira. International Journal of American Linguistics, 76(4), 439-475. https://doi.org/10.1086/658054
    » https://doi.org/10.1086/658054
  • Costa, L. S. (2015). Uma descrição gramatical da língua Xikrín do Cateté (família Jê, tronco Macro-Jê) [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília].
  • Cotrim, R. G. P. M. (2016). Uma descrição da morfologia e de aspectos morfossintáticos da língua Akwê-Xerente (Jê Central) [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília].
  • Croft, W. (1991). The evolution of negation. Journal of Linguistics, 27(1), 1-27. https://doi.org/10.1017/S0022226700012391
    » https://doi.org/10.1017/S0022226700012391
  • D’Angelis, W. (2008). Algumas notas comparativas sobre o dialeto Kaingáng paulista. In S. V. Telles & A. Santos de Paula (Eds.). Topicalizando Macro-Jê (pp. 29-48). Nectar.
  • Dourado, L. G. (2001). Aspectos morfossintáticos da língua Panará (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas].
  • Dryer, M. (2013). Order of negative morpheme and verb. In M. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The world atlas of language structures online Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://wals.info/chapter/143
    » http://wals.info/chapter/143
  • Estevam, A. M. (2011). Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil) [Doctoral dissertation, Université de Paris 7].
  • Evans, N., & Watanabe, H. (2016). Insubordination Benjamins.
  • Gakran, N. (2015). Elementos fundamentais da gramática Laklanõ [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas, Campinas].
  • Gildea, S., & Castro Alves, F. (2010). Nominative-absolutive: Counter-universal split ergativity in Jê and Cariban. In S. Gildea & F. Queixalós (Eds.), Ergativity in Amazonia (pp. 159-199). Benjamins.
  • Gildea, S., & Castro Alves, F. (2020). Reconstructing the source of nominative-absolutive alignment in two Amazonian language families. In J. Barðdal, S. Gildea & E. R. Luján (Eds.), Reconstructing syntax (pp. 47-107). Brill. https://doi.org/10.1163/9789004392007_003
    » https://doi.org/10.1163/9789004392007_003
  • Givón, T. (1973). The Time-Axis Phenomenon. Language, 49(4), 890-925. https://doi.org/10.2307/412067
    » https://doi.org/10.2307/412067
  • Givón, T. (1978). Negation in language. In P. Cole (Ed.), Syntax and semantics 9 (pp. 69-112). Academic Press.
  • Givón, T. (1984). Syntax: A functional-typological introduction (Vol. 1). Benjamins.
  • Gonçalves, S. A. (2007). Aspecto no Kaingang [MA thesis, Universidade Estadual de Campinas].
  • Gras, P., & Sansiñena, M. S. (2017). Exclamatives in the functional typology of insubordination: Evidence from complement insubordinate constructions in Spanish. Journal of Pragmatics, 115, 21-36. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.04.005
    » https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.04.005
  • Hall, J., McLeod, R. A., & Mitchell, V. (2004). Pequeno dicionário: Xavante-Português, Português-Xavante Sociedade Internacional de Lingüística.
  • Heine, B. (1993). Auxiliaries: Cognitive forces and grammaticalization Oxford University Press.
  • Heine, B., & Kuteva, T. (2002). World lexicon of grammaticalization Cambridge University Press.
  • Jolkesky, M. P. V. (2010). Reconstrução fonológica e lexical do Proto-Jê Meridional [MA thesis, Universidade Estadual de Campinas].
  • Krasnoukhova, O., van der Auwera, J., & Norder, S. (under revision). Standard negation: The curious case of South America.
  • Kuteva, T., Heine, B., Hong, B., Long, H., Narrog, H., & Rhee, S. (2019). World lexicon of grammaticalization (2 ed.). Cambridge University Press.
  • Lachnitt, G. (1987). Romnhitsi’ubumro: a’uwẽ mreme = waradzu mreme: Dicionário xavante-português Missão Salesiana de Mato Grosso.
  • Lachnitt, G. (1988). Damreme’uwaimramidzé: Estudos sistemáticos e comparativos de gramática Xavante Missão Salesiana de Mato Grosso.
  • Marchese, L. (1986). Tense/aspect and the development of auxiliaries in Kru languages Summer Institute of Linguistics and University of Texas.
  • McLeod, R., & Mitchell, V. (1977). Aspectos da Língua Xavánte Summer Institute of Linguistics.
  • McLeod, R., & Mitchell, V. (2003). Aspectos da Língua Xavante 4th ed. Sociedade Internacional de Lingüística.
  • Michael, L. (2014a). Negation in Nanti. In L. Michael & T. Granadillo (Eds.), Negation in Arawak languages (pp. 184-215). Brill.
  • Michael, L. (2014b). A typological and comparative perspective on negation in Arawak languages. In L. Michael & T. Granadillo (Eds.), Negation in Arawak languages (pp. 241-300). Brill.
  • Miranda, M. (2015). Negação em Krahô (família Jê) em uma perspectiva comparativa. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 7, 245-274.
  • Muysken, P., Hammarström, H., Birchall, J., Danielsen, S., Eriksen, L., Galucio, A.V., . . . O’Connor, L. (2014). In L. O’Connor & P. Muysken (Eds.), The native languages of South America. Origins, development, typology (pp. 299-322). Cambridge University Press.
  • Nikulin, A. (2020). Proto-Macro-Jê. Um estudo reconstrutivo [Doctoral dissertation, Universidade de Brasília].
  • Nikulin, A., & Salanova, A. P. (2019). Northern Jê verb morphology and the reconstruction of finiteness alternations. International Journal of American Linguistics, 85(4), 533-567. https://doi.org/10.1086/704565
    » https://doi.org/10.1086/704565
  • Nikulin, A., & Coelho da Silva, M. A. (2020). As línguas Maxakalí e Krenák dentro do tronco Macro-Jê. Cadernos de Etnolingüística, 8(1), 1-64.
  • Oliveira, C. C. (2005). The language of the Apinajé people of Central Brazil [Doctoral dissertation, University of Oregon].
  • Oliveira, R. C. (2007). Morfologia e Sintaxe da língua Xavante [Doctoral dissertation, Universidade Federal do Rio de Janeiro].
  • Pickering, W. A. (2010). A fonologia xavante: Uma revisitação [Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas].
  • Popjes, J., & Popjes, J. (1986). Canela-Krahô. In D. C. Derbyshire & G. K. Pullum (Eds.), Handbook of Amazonian Languages (Vol. 1, pp. 128-199). Mouton de Gruyter.
  • Quintino, W. (2020). Sobre a negação em Xavante. Paper presented at a workshop on negation in the Amerindian language, Campinas.
  • Ribeiro, E. R. (2012). A grammar of Karajá [Doctoral dissertation, University of Chicago].
  • Rodrigues, A. D. (1999). Macro-Jê. In R. M. W. Dixon & A. Aikhenvald (Eds.), The Amazonian Languages (pp. 165-206). Cambridge University Press.
  • Sá Amado, R. (2004). Aspectos morfofonológicos do Gavião-Pykobjê [Doctoral dissertation, Universidade de São Paulo].
  • Salanova, A. P. (2007). Nominalizations and aspect [Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology].
  • Santos, J. P. (2008). Marcas pessoais, concordância de número e alinhamento em Xavánte [MA thesis, Universidade de Brasília].
  • Santos, L. C. (1997). Descrição de aspectos morfossintáticos da língua Suyá/Kĩsêdjê, família Jê [Doctoral dissertation, Universidade Federal de Santa Catarina].
  • Silva, M. S. R. (2011). A língua Kaingáng da aldeia paulista Icatu: Uma descrição funcional [Doctoral dissertation, Universidade Estadual Paulista, Júlio de Mesquita Filho].
  • Silva, M. A. C., & Nikulin, A. (2021). Uma aproximação à fonologia e morfologia do Malalí. Cadernos de Etnolingüística, 9(1), 1-59.
  • Sousa Filho, S. M. (2007). Aspectos morfossintáticos da Língua Akwẽ-Xerente (Jê) [Doctoral dissertation, Universidade Federal de Goiás].
  • Trevisan, R., & Pezzotti, M. (1991). Dicionário Kayapó-Português e Português-Kayapó Belém.
  • Valfloriana, M. B. (1918). Ensaio de grammatica Kainjgang. Revista do Museu Paulista, 10, 529-563.
  • Van der Auwera, J. (2010). On the diachrony of negation. In L. R. Horn (ed.), The expression of negation (pp. 73-109). De Gruyter Mouton.
  • Van der Auwera, J., & Vossen, F. (2016). Jespersen cycles in the Mayan, Quechuan and Maipurean languages. In van Gelderen, E. (ed.) Cyclical change continued Amsterdam: Benjamins, 189-218.
  • Van der Auwera, J., & Krasnoukhova, O. (2019). Zaparoan negation revisited. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 11(2), 19-39. https://doi.org/10.26512/rbla.v11i02.27300
    » https://doi.org/10.26512/rbla.v11i02.27300
  • Van der Auwera, J., & Krasnoukhova, O. (2020). The typology of negation. In V. Déprez & M. T. Espinal (eds.), The Oxford handbook of negation (pp. 91-116). Oxford University Press.
  • Van der Auwera, J. (2021). Quirky negative concord: Croatian, Spanish and French ni’s. Jezikoslovlje, 22(2), 195-225. https://doi.org/10.29162/jez.2021.5
    » https://doi.org/10.29162/jez.2021.5
  • Van der Auwera, J., Krasnoukhova, O., & Vossen, F. (2021). Intertwining the negative cycles. In L. Veselinova & A. Hamari (eds.), The negative existential cycle from a historical-comparative perspective (pp. 557-596). Language Science Press.
  • Van der Voort, H. (2007). Proto-Jabutí: Um primeiro passo na reconstrução da língua ancestral dos Arikapú e Djeoromitxí. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, 2(2), 133–168. https://doi.org/10.1590/S1981-81222007000200007
    » https://doi.org/10.1590/S1981-81222007000200007
  • Van Gelderen, E. (2021). The negative existential and other cycles: Jespersen, Givón, and the Copula Cycle. In A. Hamari & L. Veselinova (Eds.), The negative existential cycle from a historical-comparative perspective (pp. 535-556). Language Science Press.
  • Veselinova, L. (2013). Negative existentials: A cross-linguistic study. Italian Journal of Linguistics, 25, 107–145.
  • Veselinova, L. (2014). The negative existential cycle revisited. Linguistics, 52, 1327-1389.
  • Veselinova, L., & Hamari, A. (2021). (Eds.). The Negative Existential Cycle from a historical-comparative perspective Language Science Press.
  • Vossen, F. (2016). On the typology of the Jespersen cycles [Doctoral dissertation, University of Antwerp].
  • Wiesemann, U. (1972). Die phonologische und grammatische Struktur der Kaingáng-Sprache Mouton de Gruyter.
  • Wiesemann, U. (2011). Dicionário Kaingang-Português/Português- Kaingang (2 ed.). Editora Esperança.

Edited by

Responsabilidade editorial: Adam Singerman

Publication Dates

  • Publication in this collection
    26 Aug 2022
  • Date of issue
    2022

History

  • Received
    06 July 2021
  • Accepted
    02 Dec 2021
MCTI/Museu Paraense Emílio Goeldi Coordenação de Pesquisa e Pós-Graduação, Av. Perimetral. 1901 - Terra Firme, 66077-830 - Belém - PA, Tel.: (55 91) 3075-6186 - Belém - PA - Brazil
E-mail: boletim.humanas@museu-goeldi.br