Acessibilidade / Reportar erro

Questionário de Experiência de Restauro: evidências de validade da versão em português brasileiro

Resumo

O objetivo é apresentar evidências da validade do Questionário de Experiência de Restauro em português brasileiro (REQ-PB) por meio da aplicação de um procedimento de descentralização para tradução e adaptação de escalas transculturais. Inicialmente, tivemos uma fase com especialistas bilíngues que avaliaram a qualidade da tradução utilizando diferentes critérios. Na sequência, realizamos a replicação da pesquisa original para alcançar os indicadores de validade no contexto brasileiro. Efetuamos tanto a análise fatorial confirmatória (para encontrar indicadores de validade estrutural) quanto correlações com variáveis externas (para encontrar indicadores de validade convergentes). O passo 1 mostrou resultados promissores na tradução descentralizada. No passo 2, participaram 164 trabalhadores e a análise fatorial confirmatória confirmou o modelo de quatro fatores: distanciamento psicológico do trabalho, relaxamento, experiência de domínio e controle do tempo livre. A validade convergente mostrou uma correlação significativa com variáveis externas. O REQ-PB mostrou propriedades psicométricas adequadas capazes de explicar e comparar evidências empíricas do tópico de restauro. Em resumo, a escala pode ser utilizada em pesquisas futuras e integrada aoutros construtos para orientar intervenções.

Palavras-chave:
Validade e confiabilidade; Escala; Levantamento; Recuperação da carga de trabalho; Experiência de restauro

ABRASCO - Associação Brasileira de Saúde Coletiva Av. Brasil, 4036 - sala 700 Manguinhos, 21040-361 Rio de Janeiro RJ - Brazil, Tel.: +55 21 3882-9153 / 3882-9151 - Rio de Janeiro - RJ - Brazil
E-mail: cienciasaudecoletiva@fiocruz.br