Acessibilidade / Reportar erro

Como o questionário de avaliação das habilidades culinárias e alimentação saudável foi adaptado transculturalmente ao Brasil?

Resumo

O estudo descreveu o processo de adaptação transcultural do questionário estadunidense de avaliação das habilidades culinárias e alimentação saudável para o Brasil. Seis estágios foram conduzidos: Tradução; Síntese da tradução; Retrotradução; Comitê de Juízes; Síntese da versão final; e Pré-teste (preenchimento do questionário online). Participantes responderam duas vezes ao questionário traduzido. Equivalências conceitual, do item, semântica, operacional e de mensuração foram avaliadas entre os questionários original e traduzido, bem como a consistência interna e a confiabilidade teste-reteste. Alcançaram-se as equivalências do item, conceitual e semântica entre as versões antes do Comitê de Juízes. Técnicas e termos culinários específicos foram adaptados. Quarenta e oito estudantes responderam o questionário no pré-teste, alcançando equivalências operacional e de mensuração, concordância kappa moderada a substancial, e correlações entre as medidas satisfatórias a excelentes. Duas escalas apresentaram baixa consistência interna. A combinação das abordagens dos estágios e equivalências usadas na adaptação transcultural do questionário proveu lições para futuras pesquisas em Nutrição, revelando a complexidade dos conceitos de habilidades culinárias.

Palavras-chave
Tradução; Medida; Equivalência; Culinária; Preparo do alimento

ABRASCO - Associação Brasileira de Saúde Coletiva Av. Brasil, 4036 - sala 700 Manguinhos, 21040-361 Rio de Janeiro RJ - Brazil, Tel.: +55 21 3882-9153 / 3882-9151 - Rio de Janeiro - RJ - Brazil
E-mail: cienciasaudecoletiva@fiocruz.br