Acessibilidade / Reportar erro

Tradução e adaptação cultural da versão brasileira da Reading Anxiety

Resumo

A ansiedade de leitura refere-se a uma reação emocional negativa em relação ao processo de leitura, que motiva o indivíduo a evitar tais atividades. Até o momento, não existem instrumentos para avaliar esse construto na população infantil brasileira. Este estudo apresenta a adaptação cultural da Reading Anxiety Scale na versão breve, bem como o estudo de suas propriedades psicométricas. A adaptação foi conduzida de forma padronizada: tradução do instrumento para o português brasileiro; síntese das versões traduzidas; avaliação por juízes experts; avaliação do instrumento pelo público alvo; retrotradução; estudo piloto com amostra clínica; elaboração da versão breve; estudo piloto com crianças com desenvolvimento típico; e propriedades psicométricas. A análise fatorial foi utilizada para reduzir o instrumento, e os estudos de consistência interna e validade convergente sugeriram que essa ferramenta possui evidências iniciais de validade para a investigação da ansiedade de leitura na população infantil brasileira.

Palavras-chave
Ansiedade; Crianças; Avaliação neuropsicológica; Ansiedade de desempenho; Leitura

Programa de Pós-Graduação em Psicologia, Pontifícia Universidade Católica de Campinas Núcleo de Editoração SBI - Campus II, Av. John Boyd Dunlop, s/n. Prédio de Odontologia, 13060-900 Campinas - São Paulo Brasil, Tel./Fax: +55 19 3343-7223 - Campinas - SP - Brazil
E-mail: psychologicalstudies@puc-campinas.edu.br