Acessibilidade / Reportar erro

Adaptação do subteste de leitura do Reading Decision Test (RDT) para o Português Brasileiro

Testes rápidos (screenings) de avaliação de leitura são instrumentos essenciais para professores e profissionais no âmbito educacional. Este estudo adaptou para o português o subteste de leitura de palavras doReading Decision Test (RDT), o qual tem duas formas equivalentes, compostas por palavras e pseudopalavras. O processo de adaptação seguiu as regras recomendadas pela literatura internacional e foi aplicado em uma amostra de 230 escolares, do 1º ao 5º ano do ensino fundamental para analisar as propriedades psicométricas iniciais. Observou-se que as análises de itens e da velocidade de leitura mostraram efeito significativo do ano escolar (p < 0,05). Verificou-se também forte correlação entre as duas formas do subteste. Conclui-se que o subteste de palavras do RDT apresenta propriedades psicométricas iniciais adequadas.

Dificuldade de desenvolvimento de leitura; teste de leitura; adaptação


Curso de Pós-Graduação em Psicologia da Universidade Federal do Rio Grande do Sul Rua Ramiro Barcelos, 2600 - sala 110, 90035-003 Porto Alegre RS - Brazil, Tel.: +55 51 3308-5691 - Porto Alegre - RS - Brazil
E-mail: prc@springeropen.com