Acessibilidade / Reportar erro

Gifted: el monolingüismo de la responsabilidad social corporativa

Acciones de RSC -Responsabilidad Social Corporativa- son normalmente retratadas como narrativas de historias de éxito. Un estudio cuasietnográfico en Senegal proporciona la oportunidad para cuestionar eso. Primero, una donación de computadoras de un país del norte es descripta con el argumento y vocabulario usuales. Posteriormente, una visita al depósito de basura senegalés hace esta historia balbucear y levanta cuestiones sobre lo que allí sucede y cómo podemos conocer y representarlo (tanto como representación, cuanto como voz). Un momento significativo en una entrevista revela las ambigüedades de posicionamientos y las dificultades de expresarse en otro lenguaje. El lenguaje RSC es descripto como un monolinguismo, imponiendo vocabulario y gramática para lo que es dicho y pensado. Este es un monolinguismo del otro (uno siendo monolinguismo del otro). Algunas consecuencias de tal monolinguismo son examinadas, concluyendo que hay una necesidad de acción respecto a ese lenguaje único. Más de un lenguaje es necesario para hablar sobre RSC.

Responsabilidad social corporativa; solidaridad digital; monolinguismo; donación; etnografía de la RSC


Fundação Getulio Vargas, Escola de Administração de Empresas de S.Paulo Av 9 de Julho, 2029, 01313-902 S. Paulo - SP Brasil, Tel.: (55 11) 3799-7999, Fax: (55 11) 3799-7871 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: rae@fgv.br