Acessibilidade / Reportar erro

Adaptación cultural del "Questionnaires for Knowledge and Compliance with Standard Precaution" para el portugués de Brasil

El objetivo fue adaptar los cuestionarios acerca del conocimiento y adherencia a las precauciones estándar para la cultura brasileña. Estudio metodológico, cuyos pasos fueron: traducción, síntesis de las traducciones, formación del comité de expertos, retrotraducción, validación semántica y pretest. La muestra fue compuesta por 42 enfermeros: 12 participaron de la validación semántica y 30 del pretest. Los enfermeros eran actuantes de un hospital universitario de São Paulo, Brasil. El proceso de adaptación fue satisfactorio y la validación semántica demostró que los cuestionarios son comprensibles, fáciles de rellenar y tratan de adecuado contenido acerca del conocimiento y adherencia a las precauciones estándar. El pretest confirmó la versión final. Los cuestionarios están adaptados y se debe realizar la validación de los mismos para que sus propiedades psicométricas puedan ser evaluadas. Solamente así podrán ser utilizados en Brasil.

Precauciones universales; Enfermería; Conocimientos, actitudes y práctica en salud


Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Escola de Enfermagem Rua São Manoel, 963 -Campus da Saúde , 90.620-110 - Porto Alegre - RS - Brasil, Fone: (55 51) 3308-5242 / Fax: (55 51) 3308-5436 - Porto Alegre - RS - Brazil
E-mail: revista@enf.ufrgs.br