Acessibilidade / Reportar erro

Tradução: Serendipidade e indisciplinaridade1 1 Texto original: «Sérendipité et Indisciplinarité», de Sylvie Catellin e Laurent Loty. In: BESNIER, Jean-Michel; PERRIAULT, Jacques (coord.). VALADE, Bernard; WOLTON, Dominique (supervisão). Interdisciplinarité: entre disciplines et indiscipline. Hermès, La Revue, CNRS Éditions, n. 67, p. 34-42, 2013.

Tradução: “Sérendipité et indisciplinarité”

Tradução: “Serendipity and undisciplinarity”

Resumo:

A serendipidade é a arte de prestar atenção àquilo que surpreende e imaginar uma interpretação apropriada. A indisciplinaridade consiste em investigar além das disciplinas e contra seus efeitos esclerosantes. A primeira está no cerne do processo de qualquer descoberta, a segunda confronta diretamente com o paradoxo das disciplinas, ao mesmo tempo necessárias e prejudiciais. A serendipidade está na origem da indisciplinaridade ou é sua causa final. A “indisciplinaridade” poderia se tornar, junto com a “serendipidade”, o conceito indispensável à dinâmica da pesquisa, como a “interdisciplinaridade” foi em seu tempo.

Palavras-chave:
Serendipidade; Indisciplinaridade; Descoberta científica; Imaginação; Investigação

Universidade Estadual Paulista, Departamento de Filosofia Av.Hygino Muzzi Filho, 737, 17525-900 Marília-São Paulo/Brasil, Tel.: 55 (14) 3402-1306, Fax: 55 (14) 3402-1302 - Marília - SP - Brazil
E-mail: transformacao@marilia.unesp.br