ISSN 0103-1813 versão impressa
ISSN 2175-764X versão online

INSTRUÇÕES AOS AUTORES

 

Escopo e política

Trabalhos em Linguística Aplicada é uma publicação quadrimestral do Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem da Unicamp. Tem por objetivo a divulgação de trabalhos inéditos e que contribuam para constantes renovação e ampliação da área de Linguística Aplicada. Tem interesse em publicar textos que reflitam sobre linguagens, a partir de alguns eixos: interculturalidade e identidades; educação linguística; tecnologias e redes sociais; tradução; multimodalidades e intermidialidades; antropologia linguística; políticas linguísticas; discursos e políticas.

Faz parte da política editorial da Revista aceitar artigos e ensaios redigidos não apenas em português, mas também em inglês, francês e espanhol.

As submissões são recebidas em fluxo contínuo, com a exceção de números ou dossiês temáticos, que podem contar com a participação de editores ad hoc em sua organização. Para esses volumes ou dossiês, um prazo máximo para envio dos textos pode ser definido e informado por meio de chamadas para publicação.
 
Antes de submeter o artigo ou o ensaio, os autores deverão concordar com as seguintes  exigências, sob risco de ter a submissão negada pela Comissão Editorial:
- A contribuição deve ser inédita e original.
- O manuscrito não deve estar em avaliação por outra revista ou coletânea.
- Todos os autores que assinam o texto devem ser mestrandos, mestres, doutorandos ou doutores.
- O arquivo em submissão deve estar em conformidade com as especificações exigidas pela revista.
- Todos os autores que assinam o artigo em submissão não tiveram outro artigo publicado na TLA nos últimos seis números da revista.
- Todas as etapas solicitadas pelo sistema online devem ser completadas corretamente e as informações solicitadas preenchidas (inclusive o resumo da biografia, com a indicação de titulações e vínculos institucionais).

Não são aceitos capítulos ou trechos de dissertações/teses defendidas.

Orientadores e supervisores de pesquisas de mestrado, doutorado ou pós-doutorado nas quais um artigo submetido baseia-se deverão ser referenciados em nota de rodapé e não como coautores.

Textos em coautoria são aceitos, desde que mantido o compromisso ético, de efetiva participação autoral de todos os que assinam o artigo. Sobre questões de autoria em trabalhos acadêmico, citamos:

“Somente as pessoas que emprestaram contribuição significativa ao trabalho merecem autoria em um manuscrito. Por contribuição significativa entende-se realização de experimentos, participação na elaboração do planejamento experimental, análise de resultados ou elaboração do corpo do manuscrito. Empréstimo de equipamentos, obtenção de financiamento ou supervisão geral, por si só não justificam a inclusão de novos autores, que devem ser objeto de agradecimento.” (Relatório da Comissão de Integridade de Pesquisa do CNPq, 2011.)

“Em um trabalho científico devem ser indicados como seus autores todos e apenas os pesquisadores que, tendo concordado expressamente com essa indicação, tenham dado contribuições intelectuais diretas e substanciais para a concepção ou realização da pesquisa cujos resultados são nele apresentados. Em particular, a cessão de recursos infraestruturais ou financeiros para a realização de uma pesquisa (laboratórios, equipamentos, insumos, materiais, recursos humanos, apoio institucional, etc.) não é condição suficiente para uma indicação de autoria de trabalho resultante dessa pesquisa.” (Código de Boas Práticas Científicas, Fapesp, 2014)

Também são publicadas traduções comentadas de artigos atuais, entrevistas e resenhas de obras recentes e de relevância para a área de interesse do periódico. A resenha, além de apresentar a obra ao leitor, deve discuti-la com originalidade. Será publicado, no máximo, um texto de cada um desses gêneros por número da revista, sempre em língua portuguesa (a publicação de entrevistas ou resenhas em outras línguas poderão, eventualmente, ser consideradas).

A TLA conta com um corpo de avaliadores especializados que emitem pareceres que auxiliam a embasar as decisões editoriais. Qualidade acadêmica e textual, originalidade, inovação e diversidade temática e de abordagens  são alguns dos critérios que fundamentam as escolhas editoriais.

Os trabalhos apresentados para avaliação devem ser submetidos on-line, no endereço http://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/about/submissions. Ali estarão especificados os procedimentos para o cadastro do autor e remissão do respectivo artigo para avaliação. O autor deverá preencher o cadastro completo, incluindo instituição, cidade e país. Toda comunicação a respeito do processo de avaliação do artigo será feita on-line, através do mesmo sistema.

Não há taxa para submissão e avaliação de artigos.

 

Forma e preparação dos manuscritos

Os trabalhos apresentados para avaliação devem ser submetidos on-line, no endereço http://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/about/submissions. Aí estarão especificados os procedimentos para o cadastro do autor e remissão do respectivo artigo para avaliação. O autor deverá preencher o cadastro completo, incluindo instituição, cidade e país. Toda comunicação a respeito do processo de avaliação do artigo será feita on-line, através do mesmo sistema.

I. PRINCÍPIOS GERAIS 

Serão aceitos os seguintes textos:

1) Artigos de, no máximo, 12 mil palavras.
2) Traduções comentadas e entrevistas de, no máximo, 10 mil palavras.
3) Resenhas de, no máximo, 8 mil palavras, de livro recentemente publicado, que deverão seguir as mesmas normas dos artigos.

II. ESTRUTURA DOS TRABALHOS

1. Identificação

a) Os artigos devem ser enviados sem o nome do autor, com DOIS Títulos na primeira página, um em português e outro em inglês;

b) Os artigos devem ser enviados em formato word.doc;

c) As resenhas devem vir acompanhadas de todas as informações para a identificação do livro ou da fonte de referência (autor, título original, tradutor, se houver, edição, local, editora, ano de publicação).

d) Quando o artigo fizer referências a trabalhos do próprio autor - possibilitando, portanto, sua  identificação - as citações no corpo do texto e nas Referências Bibliográficas devem vir como nos exemplos a seguir. Exemplo: AUTOR (2004); AUTOR (2009).

2. Composição do texto e formatação

a) O corpo do texto deve ser digitado em formato WORD, espaço 1.15, fonte Times New Roman, nº 12;

b) Ênfases no texto: em itálico;

c) Não utilizar: idem ou idem, ibidem;

d) As ilustrações (tabelas, gráficos, desenhos, quadros, árvores, mapas e fotografias) necessários à compreensão do texto, devem ser editados em preto e branco, com numeração e título (apenas a letra inicial em maiúscula), e devem chegar com boa resolução gráfica;

Exemplo: Tabela 1 - Conteúdos necessários para um LD ser considerado bom ou ótimo, segundo os alunos pesquisados;

e) Resumo - após o título, deverão ser incluídos DOIS resumos de até 300 palavras cada um, digitados em espaço 1, fonte Times New Roman, nº 11. O primeiro deverá ser redigido na língua original do artigo: português, inglês, francês ou espanhol (RESUMO / ABSTRACT / RESUMÉ / RESUMEN); o segundo em língua inglesa. Se o artigo for escrito em inglês, o outro resumo deverá ser em português;

f) Palavras-chave: Após cada um dos resumos, deverão constar três palavras-chave, em negrito, na língua em que estiver escrito o resumo (Palavras-chave, Keywords / Mots-clés / Palabras-clave).

3. Referências do texto

a) Referências a autores

As referências a autores devem ser feitas no corpo do texto e ser acompanhadas das seguintes informações, conforme exemplos abaixo:

1) sobrenome do autor e ano de publicação entre parênteses, quando não houver citação textual.

Exemplo: Ressaltamos que Gramsci (1977) julgava primordial que se priorizasse a criatividade em detrimento da atividade...

2) sobrenome do autor, com o ano e a página entre parênteses, nos casos em que houver citação textual.

Exemplo: Neste sentido, segundo Derrida (2002, p. 64), "a tradução promete um reino de reconciliação das línguas".

3) sobrenome do autor em MAIÚSCULA, seguido do ano de publicação, quando o sobrenome do autor estiver entre parênteses.

Exemplo: A tradução passa a ser concebida como um ato de interpretação, sempre provisório, que exerce influências sobre o tradutor e que tem uma relação particular com cada língua (MITTMANN, 2003).

b) Citações

Citações com até três linhas permanecem no corpo do texto, destacadas apenas por aspas e sem itálico.

Citações de mais de três linhas devem vir SEM ASPAS, sem itálico, destacadas em parágrafo próprio, em espaço "simples", com letra de tamanho nº 11, com recuo de três centímetros das duas margens esquerda e direita do texto e separadas dos parágrafos anterior e posterior por uma linha a mais.

c) Notas de rodapé

Devem ser apenas de caráter explicativo e constar como números sobreescritos no corpo do texto, remetendo aos respectivos números no rodapé da página. Devem ser escritas na letra do texto, nº 10.

d) Referências Bibliográficas

Três linhas abaixo do final do texto do artigo, digitar: Referências Bibliográficas (que incluem as Referências Bibliográficas e as eletrônicas).

1) Sobrenomes - de todos os autores citados no corpo do texto devem vir nesta seção elencados em ordem alfabética, em caixa alta, seguidos das primeiras dos demais nomes, como no exemplo:

BARROS, D.L.P.

COURTÉS, J.

2) Ano da versão original - deve vir entre parênteses, logo após o sobrenome do autor. Exemplo:

KOCH, I. V. (2003). Desvendando os segredos do Texto, 2ª Ed. São Paulo: Cortez.

3) Ano da versão traduzida/consultada - deve vir no final da referência, sem parênteses. Exemplo:

FREUD, S. (1900). A Interpretação dos Sonhos. Edição Standard Brasileira das Obras Psicológicas Completas de Sigmund Freud. Trad. Walderedo Ismael de Oliveira. Rio de Janeiro: Imago, 1976, v. IV, V.

4) Referências a livros - Título da obra em itálico, seguido do nome do tradutor, se houver, nome da cidade, seguido de dois pontos, nome da Editora e número do volume. Exemplo:

LACAN, J. (1960-1961). O Seminário, livro 8, A Transferência, trad. Dulce Duque Estrada. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1992.

5) Referências a capítulos de livros - título em redondo (sem destaque), seguido do título da obra na qual o capítulo se insere em itálico, precedido de In, com dois pontos. Exemplo:

LIENHARD, M. (1995). La Percepción de las practicas "textuales" ameríndias. Apuntes para um debate interdisciplinario. In: Pizarro, A. (org.), America Latina: palabra, literatura y cultura. Campinas: Editora da Unicamp, v. III, pp. 169-185.

6) Referências a artigos de periódicos - título do artigo em redondo, seguido do nome do periódico em itálico, número do periódico e das páginas consultadas. Exemplo:

XAVIER, R.P.; URIO, E.D.W. (2006). O professor e o livro didático: Que relação é essa? Trabalhos em Linguística Aplicada. v. 45, nº 1, pp. 29-54.

7) Referências a dissertações e teses - título em itálico, seguido das demais informações, conforme o exemplo:

CARON, M.F. (2004). Os selos da exclusão: efeitos de poder do psicodiagnóstico. Tese de Doutorado em Linguística. Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, Campinas.

8) Referência a documento eletrônico - informar o título do trabalho e demais dados da pesquisa. Exemplo:

SILVA, E.T. da. (1996). Livros didáticos: do ritual de passagem a ultrapassagem. Em aberto. Brasília, p. 8-11. Disponível em: Acesso em: 14 fev. 2009.

9) Referência a trabalhos apresentados em eventos (conferência, congresso, reunião, seminário, etc.): informar o título e demais dados do trabalho consultado. Exemplo:

ASSIS, S.N.L. de; ASSIS, R.E. de. (2003). Livro didático: Yes, Sir!. In: Anais do V Seminário de Línguas Estrangeiras: a formação do professor de línguas estrangeiras. Goiânia: Editora Vieira, pp. 312-319.

BRONCKART, J.-P. (1993). Aspects génériques, typiques ET singuliers de l'organisation textuelle; dês actions au discours. Conferência no Colóquio Texto e Compreensão. Universidad Complutense de Madrid. Madrid.

OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: o não cumprimento das Normas de Publicação implica a não-aceitação do artigo submetido.

 

 

Envio de manuscritos

A submissão é feita exclusivamente on-line, a partir do seguinte endereço:
http://www.iel.unicamp.br/revista/index.php/tla/about/submissions, que contém todas as informações necessárias para a submissão.

 

[Home] [Sobre esta revista] [Corpo editorial] [Assinaturas]


Creative Commons License Todo o conteúdo do periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons

Unicamp/IEL/Setor de Publicações
Caixa Postal 6045
13083-970 - Campinas São Paulo/SP Brasil
Tel./Fax: (55 19) 3521-1527



spublic@iel.unicamp.br