Scielo RSS <![CDATA[Arquivos de Neuro-Psiquiatria]]> http://www.scielo.br/rss.php?pid=0004-282X20180001&lang=pt vol. 76 num. 1 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.br/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.br <![CDATA[Mensagem dos novos editores de Arquivos de Neuro-Psiquiatria]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[Non-inflammatory cerebrospinal fluid delays the diagnosis and start of immunotherapy in anti-NMDAR encephalitis]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ABSTRACT Anti-N-methyl-D-aspartate receptor (anti-NMDAR) encephalitis is a form of autoimmune encephalopathy that presents with a wide variety of symptoms, including neuropsychiatric manifestations. The authors’ aim for this study was to analyze the results of paraclinical studies of patients with a diagnosis of anti-NMDAR encephalitis and the association between symptom onset and diagnosis, and start of immunotherapy. Retrospective data of 29 patients with anti-NMDAR encephalitis were gathered and analyzed. Abnormal EEG was found in 27 patients (93.1%), whereas MRI was abnormal in 19 patients (65.5%). In contrast, an inflammatory pattern on CSF analysis was found in only 13 patients (44.8%). The absence of pleocytosis or increased proteins in the CSF was associated with a longer time from symptom onset to diagnosis and treatment (p = 0.003). The authors conclude that noninflammatory CSF may delay the correct diagnosis and start of immunotherapy in anti-NMDAR encephalitis. In the presence of suggestive clinical features, extensive studies including EEG are recommended.<hr/>RESUMEN La encefalitis por receptor anti-N-metil-D-aspartato (anti-NMDAR) es una encefalopatía autoinmune con una amplia variedad de síntomas, incluyendo manifestaciones neuropsiquiátricas. Nuestro objetivo en este estudio fue analizar los resultados paraclínicos de pacientes diagnosticados con encefalitis anti-NMDAR y la asociación entre inicio de sintomatología, el diagnóstico y el inicio de inmunoterapia. Encontramos un EEG anormal en 27 pacientes (93.1%), así como IRM anormal en 19 de ellos (65.5%). En contraste, el análisis de LCR mostró un patrón inflamatorio en tan solo 13 pacientes (44.8%). La ausencia de pleocitosis o proteínas incrementadas en el LCR se asoció con un mayor tiempo desde el inicio de la sintomatología hasta el inicio del tratamiento (p=0.003). Concluimos que el LCR no inflamatorio puede retrasar el diagnóstico correcto y el inicio de tratamiento en encefalitis anti-NMDAR, por lo que se recomienda la realización de estudios exhaustivos, incluyendo EEG, ante la presencia de indicadores clínicos sugerentes del padecimiento. <![CDATA[Percepção e aceitação de risco em pacientes brasileiros com esclerose múltipla]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ABSTRACT The perception of multiple sclerosis (MS) severity and risk associated with therapies might influence shared decision making in different countries. We investigated the perception of MS severity and factors associated with risk acceptance in Brazil in 96 patients with relapsing-remitting MS using a standardized questionnaire and compared this with two European cohorts. Multiple sclerosis was perceived as a very severe disease and the risk of developing progressive multifocal leukoencephalopathy due to natalizumab was seen as moderate to high. Seventy-six percent considered a risk of 1:1,000, or higher, an impediment for natalizumab use. Older age was the only variable associated with higher risk acceptance and our patients showed a more conservative profile than German and Spanish patients. Our patients perceived MS severity and progressive multifocal leukoencephalopathy risk similarly to elsewhere, but their willingness to take risks was more conservative. This should be considered when discussing therapeutic options and it might have an impact on guideline adaptations.<hr/>RESUMO A percepção de gravidade da esclerose múltipla (EM) e riscos associado a terapias podem influenciar a escolha de tratamento em diferentes países. Investigamos a percepção da gravidade da EM e fatores associados à aceitação de risco em 96 pacientes com EM remitente-recorrentecom um questionário e comparamos com duas coortes europeias. A EM foi percebida como muito grave e o risco de desenvolver leucoencefalopatia multifocal progressiva devido ao natalizumabe, como moderado a alto, sendo que76% consideraram um risco de 1: 1.000 ou maior como impeditivo deseu uso. Idade mais avançada foi a única variável associada àaceitação de risco mais elevado e nossos pacientes revelaram um perfil mais conservador do que os pacientes alemães e espanhóis. Esses dados devem ser considerados ao discutir opções terapêuticas e pode ter impacto nas adaptações de diretrizes locais. <![CDATA[Percepção médica sobre as condições para atendimento do AVC no Brasil]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100013&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ABSTRACT Stroke is currently the second leading cause of death in Brazil. Neurologists’ reports on the absence of adequate resources for stroke care are frequent; however, there are no objective data on this perception. Objective To assess the perception of neurologists of stroke care conditions in Brazil. Methods Neurologists from all over Brazil were surveyed by means of an anonymous questionnaire about the main shortcomings in stroke care, focusing particularly on physical structure and infrastructure (diagnostic methods, patient transport, availability of beds, multi-professional team). Results The main shortcomings are indicated: the worst conditions, among all items surveyed, were found in the public sector. In the private sector, conditions were better. Conclusions Care conditions are worse in the public sector with regard to both infrastructure and human resources. Future public health policies for the prevention and treatment of stroke should be formulated, taking into consideration neurologists’ perceptions.<hr/>RESUMO O acidente vascular cerebral é atualmente a segunda causa de morte no Brasil. São frequentes os relatos de médicos neurologistas sobre a ausência de recursos adequados para o atendimento do AVC, no entanto, não existem dados objetivos sobre essa percepção. Objetivo Analisar a percepção de médicos neurologistas sobre as condições para o atendimento de AVC no Brasil. Métodos Neste estudo foi realizada pesquisa por questionário anônimo com médicos neurologistas de todo o Brasil, perguntando-se as principais deficiências para o atendimento, com foco na estrutura física, infraestrutura (métodos diagnósticos, transporte do doente, disponibilidade de leitos, equipe multiprofissional). Resultados As principais deficiências são apontadas; no setor público notou-se as piores condições, em todos os itens pesquisados. No setor privado, as condições são melhores. Conclusões As condições de atendimento são piores no setor público, tanto de infraestrutura quanto de recursos humanos. Futuras políticas de saúde pública para prevenção e tratamento do AVC deveriam ser elaboradas levando em consideração a percepção do neurologista. <![CDATA[Anticoagulação nas manifestações cardíacas da doença de Chagas e acidente vascular cerebral isquêmico cardioembólico]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100022&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ABSTRACT Objectives To describe anticoagulation characteristics in patients with cardiac complications from Chagas disease and compare participants with and without cardioembolic ischemic stroke (CIS). Methods A retrospective cohort of patients with Chagas disease, using anticoagulation, conducted from January 2011 to December 2014. Results Forty-two patients with Chagas disease who were using anticoagulation were studied (age 62.9±12.4 years), 59.5% female and 47.6% with previous CIS, 78.6% with non-valvular atrial fibrillation and 69.7% with dilated cardiomyopathy. Warfarin was used in 78.6% of patients and dabigatran (at different times) in 38%. In the warfarin group, those with CIS had more medical appointments per person-years of follow-up (11.7 vs 7.9), a higher proportion of international normalized ratios within the therapeutic range (57% vs 42% medical appointments, p = 0.025) and an eight times higher frequency of minor bleeding (0.64 vs 0.07 medical appointments). Conclusion Patients with Chagas disease and previous CIS had better control of INR with a higher frequency of minor bleeding.<hr/>RESUMO Objetivos descrever as características da anticoagulação em pacientes com manifestações cardíacas da doença de Chagas (MCDC) e comparar os participantes com sem acidente vascular cerebral isquêmico cardioembólico (AVCIC). Resultados 42 pacientes com MCDC em anticoagulação foram estudados (62,9 ± 12,4 anos), 59,5% do sexo feminino e 47,6% com AVCIC prévio, 78,6% portadores de fibrilação atrial não valvar e 69,7% com cardiomiopatia dilatada. Varfarina foi utilizada em 78,6% dos pacientes e dabigatrana em 38% (em momentos diferentes). No grupo da varfarina, aqueles com AVCIC tiveram mais consultas médicas por pessoas-ano de seguimento (11,7 vs 7,9), maior taxa de RNI na faixa terapêutica (57% vs 42% consultas médicas, p = 0,025) e uma frequência oito vezes maior de sangramento menor (0,64 vs. 0,07 consultas médicas). Conclusão pacientes com MCDC e AVCIC prévio têm melhor controle de RNI com maior frequência de sangramento menor. <![CDATA[Versão brasileira do Questionário de Imagética Motora Cinestésica e Visual]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100026&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ABSTRACT Motor imagery has emerged as a potential rehabilitation tool in stroke. The goals of this study were: 1) to develop a translated and culturally-adapted Brazilian-Portugese version of the Kinesthetic and Visual Motor Imagery Questionnaire (KVIQ20-P); 2) to evaluate the psychometric characteristics of the scale in a group of patients with stroke and in an age-matched control group; 3) to compare the KVIQ20 performance between the two groups. Methods Test-retest, inter-rater reliabilities, and internal consistencies were evaluated in 40 patients with stroke and 31 healthy participants. Results In the stroke group, ICC confidence intervals showed excellent test-retest and inter-rater reliabilities. Cronbach’s alpha also indicated excellent internal consistency. Results for controls were comparable to those obtained in persons with stroke. Conclusions The excellent psychometric properties of the KVIQ20-P should be considered during the design of studies of motor imagery interventions for stroke rehabilitation.<hr/>RESUMO A Imagética Mental é uma ferramenta em potencial para a reabilitação de indivíduos com doenças cerebrovasculares. Os objetivos desse estudo foram: 1) Desenvolver uma versão traduzida e adaptada culturalmente do Questionário de Imagética Motora Cinestésica e Visual (KVIQ20-P); 2) Avaliar as características psicométricas da escala nesse grupo e em controles; 3) Comparar o desempenho na escala entre os dois grupos. Métodos Confiabilidades teste-reteste, interexaminador, assim como consistências internas da KVIQ20-P foram avaliadas em 40 indivíduos com AVC e em 31 controles. Resultados No grupo de pacientes, os intervalos de confiança mostraram excelentes confiabilidades teste-reteste e interexaminador. O alfa de Cronbach indicou uma excelente consistência interna. Os resultados no grupo controle foram comparáveis aos obtidos nos pacientes. Conclusões As excelentes propriedades psicométricas da KVIQ20-P devem ser consideradas durante o desenho de estudos de Imagética Mental para a reabilitação de indivíduos com doenças cerebrovasculares. <![CDATA[Timoquinona protegeu contra deficiências de aprendizagem e memória e danos nos tecidos cerebrais em ratos hipotireoidais juvenis]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100032&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ABSTRACT In this study, the effect of thymoquinone (TQ) on propylthiouracil (PTU)-induced memory impairment was investigated in juvenile rats. The rats were grouped into control, Hypo, Hypo-TQ5 and Hypo-TQ10. Propylthiouracil increased latency time in the Morris water maze test and decreased delay in entering the dark compartment in the passive avoidance test. Both 5 mg/kg and 10 mg/kg doses of TQ decreased latency time in the Morris water maze test and increased delay in entering the dark compartment in a passive avoidance test. The PTU also increased malondialdehyde and nitric oxide metabolites in the brain while reduced the thiol content and superoxide dismutase and catalase activities and serum T4 level. Both doses of TQ decreased malondialdehyde and nitric oxide metabolites in the brain while enhanced the thiol content and superoxide dismutase and catalase activities and serum T4 level. The results of the present study showed that TQ protected against PTU-induced memory impairments in rats.<hr/>RESUMO Neste estudo, foi investigado o efeito da timoquinona (TQ) contra deficiências de memória induzidas por propiltiouracilo (PTU) em ratos juvenis. Os ratos foram agrupados em grupos: controle, Hypo, Hypo-TQ5, e Hypo-TQ10. O PTU aumentou o tempo de latência no teste do labirinto aquático de Morris (MWM) e diminuiu o atraso para entrar no compartimento escuro no teste de evasão passiva (PA). Ambas as doses de TQ diminuíram o tempo de latência no teste de MWM e aumentaram o atraso para entrar no compartimento escuro no teste de PA. O PTU também aumentou os metabolitos de malondialdeído (MDA) e óxido nítrico (NO) no cérebro, enquanto reduziu o teor de tiol e as atividades de superóxido dismutasa (SOD) e catalasa (CAT) e o nível sérico de T4. Ambas as doses de TQ diminuíram os metabolitos de MDA e de NO no cérebro, aumentaram o conteúdo de tiol e as atividades de SOD e CAT e o nível de T4 no soro. Os resultados do presente estudo mostraram que a TQ protegeu contra deficiências de memória induzidas por PTU em ratos. <![CDATA[Encefalites autoimunes: uma revisão sobre diagnóstico e tratamento]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100041&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ABSTRACT Autoimmune encephalitis (AIE) is one of the most common causes of noninfectious encephalitis. It can be triggered by tumors, infections, or it may be cryptogenic. The neurological manifestations can be either acute or subacute and usually develop within six weeks. There are a variety of clinical manifestations including behavioral and psychiatric symptoms, autonomic disturbances, movement disorders, and seizures. We reviewed common forms of AIE and discuss their diagnostic approach and treatment.<hr/>RESUMO As encefalites autoimunes (EAI) são a principal causa de encefalite não-infecciosa. As manifestações neurológicas são variadas, incluindo alterações comportamentais ou psiquiátricas, disautonomia, transtornos do movimento e epilepsia. Habitualmente a instalação dos sintomas ocorre em até 6 semanas, de forma aguda ou subaguda. As EAI podem ser desencadeadas por tumores, quadros infecciosos virais ou ainda apresentar etiologia criptogênica. Este artigo revisa as principais EAI, estratégias de diagnóstico e tratamento. <![CDATA[Arquivos de Neuro-Psiquiatria: 75 anos]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100050&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ABSTRACT This year marks the 75th year of publication of Arquivos de Neuro-Psiquiatria (ANP), the official journal of the Brazilian Academy of Neurology and one of the most important neuroscience journals in Latin America. ANP was initially edited by Oswaldo Lange, its founder, and subsequently by Antonio Spina-França Netto and, in recent years, by José Antonio Livramento and Luís dos Ramos Machado.<hr/>RESUMO Arquivos de Neuro-Psiquiatria (ANP), o periódico oficial da Academia Brasileira de Neurologia, completou 75 anos de atividades, reconhecido como um dos jornais de neurociências mais importante da América Latina. Nestes 75 anos de existência o ANP teve como editores os Professores Oswaldo Lange, o seu fundador, seguido por Antonio Spina-França Netto, e nos últimos anos, José Antonio Livramento e Luís dos Ramos Machado. <![CDATA[À procura de doenças neurológicas na dinastia Júlio-Claudiana do Império Romano]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100053&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ABSTRACT The gens Julia was one of the oldest families in ancient Rome, whose members reached the highest positions of power. They made history because Julius Caesar, perpetual dictator, great-uncle of the first emperor, Augustus, passed his name on to the Julio-Claudian dynasty with the emperors Tiberius, Caligula, Claudius and Nero. Descriptions of the diseases of these emperors and some of his family members may indicate diagnoses such as epilepsy, dystonia, dementia, encephalitis, neurosyphilis, peripheral neuropathies, dyslexia, migraine and sleep disorders. In the historical context of ancient Rome, the possibility of infectious diseases related to the libertine way of life is quite large. However, there is a possibility that some of these diseases occurred from genetic transmission.<hr/>RESUMO A gens Iulia era uma das mais antigas famílias da Roma Antiga, com membros que chegaram aos mais altos cargos. Ficaram na história por causa de Julius Caesar, ditador perpétuo, pai adotivo do primeiro imperador Augustus, por meio de quem seu nome passou para a dinastia Julio-Claudian com os imperadores Tiberius, Caligula, Claudius e Nero. Descrições de doenças desses imperadores e de alguns de seus familiares podem nos remeter a diagnósticos como epilepsia, distonia, demência, encefalites, neurossífilis, neuropatias periféricas, dislexia, migrânea e distúrbios do sono. No contexto histórico da Roma antiga, a possibilidade de doenças infecciosas e relacionadas ao modo de vida libertino é bastante grande. Entretanto, existe a possibilidade de que algumas dessas doenças tenham ocorrido por transmissão genética. <![CDATA[“Contractura de Dupuytren Aguda”: a resposta nem sempre está nas mãos]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100058&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ABSTRACT The gens Julia was one of the oldest families in ancient Rome, whose members reached the highest positions of power. They made history because Julius Caesar, perpetual dictator, great-uncle of the first emperor, Augustus, passed his name on to the Julio-Claudian dynasty with the emperors Tiberius, Caligula, Claudius and Nero. Descriptions of the diseases of these emperors and some of his family members may indicate diagnoses such as epilepsy, dystonia, dementia, encephalitis, neurosyphilis, peripheral neuropathies, dyslexia, migraine and sleep disorders. In the historical context of ancient Rome, the possibility of infectious diseases related to the libertine way of life is quite large. However, there is a possibility that some of these diseases occurred from genetic transmission.<hr/>RESUMO A gens Iulia era uma das mais antigas famílias da Roma Antiga, com membros que chegaram aos mais altos cargos. Ficaram na história por causa de Julius Caesar, ditador perpétuo, pai adotivo do primeiro imperador Augustus, por meio de quem seu nome passou para a dinastia Julio-Claudian com os imperadores Tiberius, Caligula, Claudius e Nero. Descrições de doenças desses imperadores e de alguns de seus familiares podem nos remeter a diagnósticos como epilepsia, distonia, demência, encefalites, neurossífilis, neuropatias periféricas, dislexia, migrânea e distúrbios do sono. No contexto histórico da Roma antiga, a possibilidade de doenças infecciosas e relacionadas ao modo de vida libertino é bastante grande. Entretanto, existe a possibilidade de que algumas dessas doenças tenham ocorrido por transmissão genética. <![CDATA[Fraqueza muscular proximal e amiotrofia em um homem com silicose]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100059&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ABSTRACT The gens Julia was one of the oldest families in ancient Rome, whose members reached the highest positions of power. They made history because Julius Caesar, perpetual dictator, great-uncle of the first emperor, Augustus, passed his name on to the Julio-Claudian dynasty with the emperors Tiberius, Caligula, Claudius and Nero. Descriptions of the diseases of these emperors and some of his family members may indicate diagnoses such as epilepsy, dystonia, dementia, encephalitis, neurosyphilis, peripheral neuropathies, dyslexia, migraine and sleep disorders. In the historical context of ancient Rome, the possibility of infectious diseases related to the libertine way of life is quite large. However, there is a possibility that some of these diseases occurred from genetic transmission.<hr/>RESUMO A gens Iulia era uma das mais antigas famílias da Roma Antiga, com membros que chegaram aos mais altos cargos. Ficaram na história por causa de Julius Caesar, ditador perpétuo, pai adotivo do primeiro imperador Augustus, por meio de quem seu nome passou para a dinastia Julio-Claudian com os imperadores Tiberius, Caligula, Claudius e Nero. Descrições de doenças desses imperadores e de alguns de seus familiares podem nos remeter a diagnósticos como epilepsia, distonia, demência, encefalites, neurossífilis, neuropatias periféricas, dislexia, migrânea e distúrbios do sono. No contexto histórico da Roma antiga, a possibilidade de doenças infecciosas e relacionadas ao modo de vida libertino é bastante grande. Entretanto, existe a possibilidade de que algumas dessas doenças tenham ocorrido por transmissão genética. <![CDATA[Hemiparkinsonismo tardio após traumatismo craniano fechado]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100060&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ABSTRACT The gens Julia was one of the oldest families in ancient Rome, whose members reached the highest positions of power. They made history because Julius Caesar, perpetual dictator, great-uncle of the first emperor, Augustus, passed his name on to the Julio-Claudian dynasty with the emperors Tiberius, Caligula, Claudius and Nero. Descriptions of the diseases of these emperors and some of his family members may indicate diagnoses such as epilepsy, dystonia, dementia, encephalitis, neurosyphilis, peripheral neuropathies, dyslexia, migraine and sleep disorders. In the historical context of ancient Rome, the possibility of infectious diseases related to the libertine way of life is quite large. However, there is a possibility that some of these diseases occurred from genetic transmission.<hr/>RESUMO A gens Iulia era uma das mais antigas famílias da Roma Antiga, com membros que chegaram aos mais altos cargos. Ficaram na história por causa de Julius Caesar, ditador perpétuo, pai adotivo do primeiro imperador Augustus, por meio de quem seu nome passou para a dinastia Julio-Claudian com os imperadores Tiberius, Caligula, Claudius e Nero. Descrições de doenças desses imperadores e de alguns de seus familiares podem nos remeter a diagnósticos como epilepsia, distonia, demência, encefalites, neurossífilis, neuropatias periféricas, dislexia, migrânea e distúrbios do sono. No contexto histórico da Roma antiga, a possibilidade de doenças infecciosas e relacionadas ao modo de vida libertino é bastante grande. Entretanto, existe a possibilidade de que algumas dessas doenças tenham ocorrido por transmissão genética. <![CDATA[Neuronopatia motora subaguda rapidamente progressiva associada com timoma tipo B2]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100062&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ABSTRACT The gens Julia was one of the oldest families in ancient Rome, whose members reached the highest positions of power. They made history because Julius Caesar, perpetual dictator, great-uncle of the first emperor, Augustus, passed his name on to the Julio-Claudian dynasty with the emperors Tiberius, Caligula, Claudius and Nero. Descriptions of the diseases of these emperors and some of his family members may indicate diagnoses such as epilepsy, dystonia, dementia, encephalitis, neurosyphilis, peripheral neuropathies, dyslexia, migraine and sleep disorders. In the historical context of ancient Rome, the possibility of infectious diseases related to the libertine way of life is quite large. However, there is a possibility that some of these diseases occurred from genetic transmission.<hr/>RESUMO A gens Iulia era uma das mais antigas famílias da Roma Antiga, com membros que chegaram aos mais altos cargos. Ficaram na história por causa de Julius Caesar, ditador perpétuo, pai adotivo do primeiro imperador Augustus, por meio de quem seu nome passou para a dinastia Julio-Claudian com os imperadores Tiberius, Caligula, Claudius e Nero. Descrições de doenças desses imperadores e de alguns de seus familiares podem nos remeter a diagnósticos como epilepsia, distonia, demência, encefalites, neurossífilis, neuropatias periféricas, dislexia, migrânea e distúrbios do sono. No contexto histórico da Roma antiga, a possibilidade de doenças infecciosas e relacionadas ao modo de vida libertino é bastante grande. Entretanto, existe a possibilidade de que algumas dessas doenças tenham ocorrido por transmissão genética. <![CDATA[Incidência de síndrome de Guillain-Barré em pacientes infectados pelo vírus Zika: um relato da Tailândia]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2018000100063&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ABSTRACT The gens Julia was one of the oldest families in ancient Rome, whose members reached the highest positions of power. They made history because Julius Caesar, perpetual dictator, great-uncle of the first emperor, Augustus, passed his name on to the Julio-Claudian dynasty with the emperors Tiberius, Caligula, Claudius and Nero. Descriptions of the diseases of these emperors and some of his family members may indicate diagnoses such as epilepsy, dystonia, dementia, encephalitis, neurosyphilis, peripheral neuropathies, dyslexia, migraine and sleep disorders. In the historical context of ancient Rome, the possibility of infectious diseases related to the libertine way of life is quite large. However, there is a possibility that some of these diseases occurred from genetic transmission.<hr/>RESUMO A gens Iulia era uma das mais antigas famílias da Roma Antiga, com membros que chegaram aos mais altos cargos. Ficaram na história por causa de Julius Caesar, ditador perpétuo, pai adotivo do primeiro imperador Augustus, por meio de quem seu nome passou para a dinastia Julio-Claudian com os imperadores Tiberius, Caligula, Claudius e Nero. Descrições de doenças desses imperadores e de alguns de seus familiares podem nos remeter a diagnósticos como epilepsia, distonia, demência, encefalites, neurossífilis, neuropatias periféricas, dislexia, migrânea e distúrbios do sono. No contexto histórico da Roma antiga, a possibilidade de doenças infecciosas e relacionadas ao modo de vida libertino é bastante grande. Entretanto, existe a possibilidade de que algumas dessas doenças tenham ocorrido por transmissão genética.