Scielo RSS <![CDATA[Revista do Instituto de Medicina Tropical de São Paulo]]> http://www.scielo.br/rss.php?pid=0036-466520110001&lang=en vol. 53 num. 1 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.br/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.br <![CDATA[<b>Articles published in the january/february 2011 issue of the "Revista do Instituto de Medicina Tropical de São Paulo"</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0036-46652011000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Forty years of visceral leishmaniasis in the State of Piaui</b>: <b>a review</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0036-46652011000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en Visceral leishmaniasis (VL) has been known to occur in the state of Piauí since 1934. The typically rural disease began to appear in urban areas over time, being concentrated mainly in Teresina, the capital of Piauí. Teresina was also affected by the first urban epidemic of VL in Brazil. Over 1,000 cases of the disease were reported during urbanization (1981-1986). Human population growth and migration led to land occupation on the outskirts of Teresina. These factors have contributed to vector proliferation, increasing the incidence of VL. At present, the incidence of human and canine disease is quite high and uncontrolled in Piauí. It seems that some measures, such as the elimination of seropositive dogs, failed to significantly reduce the number of new VL cases in Teresina. Despite previously conducted studies, little is known about VL epidemiology in urban areas. The aim of this review is to reveal the situation of VL in Teresina during the last 40 years, focusing on the major factors that may contribute to the high incidence and persistence of VL infection.<hr/>A leishmaniose visceral (LV) é conhecida no Piauí desde 1934. Ao longo dos anos a doença, que era tipicamente rural, passou a ocorrer também em zonas urbanas, concentrando-se, principalmente em Teresina. Durante o processo de urbanização, Teresina experimentou a primeira epidemia urbana da leishmaniose visceral no Brasil, com mais de 1.000 casos notificados entre o período de 1981 a 1986. O crescimento populacional juntamente com o processo migratório promoveu ocupação de terras na periferia de Teresina que contribuíram para a proliferação dos vetores e aumento da incidência da doença humana e canina no Estado. Atualmente a incidência da doença humana e canina em Teresina é bastante elevada e fora de controle. Algumas medidas, como a eliminação de cães sorologicamente positivos no município, parecem não contribuir de modo relevante para a diminuição do número de casos novos de LV. Apesar dos estudos relacionados aos aspectos epidemiológicos da doença, ainda pouco se conhece sobre o real papel de cães no ciclo da LV. Objetivou-se com esta revisão divulgar a situação da LV em Teresina-PI, nos últimos 40 anos, enfocando os principais aspectos que contribuem para a alta incidência e persistência da infecção. <![CDATA[<b>Seroprevalence of hepatitis B and C infection markers among children and adolescents in the southern Brazilian region</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0036-46652011000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en Hepatitis B virus (HBV) and hepatitis C virus (HCV) infections account for a substantial proportion of liver diseases worldwide. The aim of this study was to determine the prevalence of HBV and HCV serological markers among children and adolescents and verify the epidemiology of the HBV infection over than a decade of the introduction of vaccination program. Serologic markers to HBsAg, total anti-HBc and anti-HCV had been tested in 393 samples. The seropositivity for HBsAg was 0.76% and for total anti-HBc was 1.02%. Copositivity between HBsAg and total anti-HBc was verified in 0.76% of the analyzed samples. There was no seropositivity for anti-HCV marker. The seroprevalence of HBV infection markers among children and adolescents in the southern Brazilian region is high compared to that reported in other countries. Preventive measures, such as educational activities in addition to the universal childhood HBV vaccination, should be initiated in order to reduce the morbimortality and the economic burden associated with the disease.<hr/>As infecções pelo vírus da hepatite B (HBV) e pelo vírus da hepatite C (HCV) representam a causa de uma substancial proporção das doenças hepáticas em todo o mundo. O objetivo deste estudo foi determinar a prevalência dos marcadores sorológicos do HBV e do HCV em crianças e adolescentes, e verificar a epidemiologia da infecção pelo HBV passada uma década desde a introdução do programa de vacinação. Os marcadores sorológicos HBsAg, anti-HBc total e anti-HCV foram avaliados em 393 amostras. A soropositividade para o HBsAg foi de 0,76% e para o anti-HBc total foi de 1,02%. Co-positividade entre HBsAg e anti-HBc total foi verificada em 0,76% das amostras analisadas. Não houve soropositividade para o marcador anti-HCV. A soroprevalência dos marcadores de infecção pelo HBV em crianças e adolescentes da região sul do Brasil é elevada em relação à reportada em outros países. Medidas preventivas, tais como atividades educativas além da vacinação infantil universal contra o HBV, devem ser iniciadas a fim de reduzir a morbimortalidade e o impacto econômico associados a doença. <![CDATA[<b>Genetic variability of <i>Triatoma flavida</i> and <i>Triatoma bruneri</i> (Hemiptera: Reduviidae) by RAPD-PCR technique</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0036-46652011000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en The Triatominae (Hemiptera:Reduviidae) contains the principal and potential Chagas disease vectors present in Mexico, Central America and South America. Triatoma flavida and T. bruneri are Cuban species. These species are closely related according to morphology and were considered synonyms until 1981, when they were separated on the grounds of external characters of the body and the morphology of male genitalia. The present study seeks to analyze genetic polymorphism of T. flavida and T. bruneri populations using RAPD techniques, and to assess the genetic relationship between these species. Ten random primers were used to evaluate the genetic variability among species using RAPD-PCR. The genetic flow among them was calculated. The dendrogram based on calculated Jaccard distances showed two clearly distinguishable clusters which coincided with the studied species. Within each species, moderate genetic differentiation (Fst 0.05-0.15) and migration rates (N > 1) were found among populations, that reveal gene flow and genetic homogeneity. Between species, the Fst value showed a high genetic differentiation and the migration rate was insufficient to maintain genetic homogeneity, and confirmed the absence of gene flow between them. Our results confirm the genetic variability among T. flavida and T. bruneri species.<hr/>La subfamilia Triatominae (Hemiptera: Reduviidae) agrupa a los vectores principales y potenciales de la Enfermedad de Chagas, presente en México, Centroamérica y Sudamérica, Triatoma flavida y T. bruneri son especies autóctonas cubanas. Estas especies están muy relacionadas desde el punto de vista morfológico y por ello fueron consideradas sinonimas hasta el 1981, cuando fueron separadas teniendo en cuenta los caracteres externos del cuerpo y la morfología de la genitalia del macho. El presente trabajo pretende confirmar el polimorfismo genético entre las poblaciones selváticas de T. flavida y domiciliadas de T. bruneri utilizando la técnica de RAPD-PCR. Un total de 10 cebadores al azar fueron usados para evaluar la variabilidad genética entre las especies usando la técnica de RAPD-PCR, calculándose el flujo genético entre las especies. El dendrograma obtenido, basado en la distancia genética de Jaccard, mostró dos grupos que coinciden con las especies estudiadas. Dentro de cada especie estudiada se encontró una moderada diferenciación genética (Fst 0.05-015) y tasas de migración (N > 1) que revelan flujo genético y homogeneidad genética. Entre las especies estudiadas los valores de Fst muestran una alta diferenciación genética y tasas de migración insuficientes para mantener homogeneidad genética y confirman la ausencia de flujo genético entre ellas. Estos resultados confirman la variabilidad genética entre ambas especies. <![CDATA[<b>Disturbance in hemoglobin metabolism and <i>in vivo</i> antimalarial activity of azole antimycotics</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0036-46652011000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en Plasmodium parasites degrade host hemoglobin to obtain free amino acids, essential for protein synthesis. During this event, free toxic heme moieties crystallize spontaneously to produce a non-toxic pigment called hemozoin or ß-hematin. In this context, a group of azole antimycotics, clotrimazole (CTZ), ketoconazole (KTZ) and fluconazole (FCZ), were investigated for their abilities to inhibit ß-hematin synthesis (IßHS) and hemoglobin proteolysis (IHbP) in vitro. The ß-hematin synthesis was recorded by spectrophotometry at 405 nm and the hemoglobin proteolysis was determined by SDS-PAGE 12.5%, followed by densitometric analysis. Compounds were also assayed in vivo in a malaria murine model. CTZ and KTZ exhibited the maximal effects inhibiting both biochemical events, showing inhibition of β-hematin synthesis (IC50 values of 12.4 ± 0.9 µM and 14.4 ± 1.4 µM respectively) and inhibition of hemoglobin proteolysis (80.1 ± 2.0% and 55.3 ± 3.6%, respectively). There is a broad correlation to the in vivo results, especially CTZ, which reduced the parasitemia (%P) of infected-mice at 4th day post-infection significantly compared to non-treated controls (12.4 ± 3.0% compared to 26.6 ± 3.7%, p = 0.014) and prolonged the survival days post-infection. The results indicated that the inhibition of the hemoglobin metabolism by the azole antimycotics could be responsible for their antimalarial effect.<hr/>Los parásitos del género Plasmodium degradan la hemoglobina hospedera obteniendo aminoácidos libres para su síntesis proteica. Durante este evento, unidades de hemo libre tóxicas cristalizan espontáneamente formando un pigmento no tóxico denominado ß-hematina. En este trabajo, se investigó la capacidad de un grupo de azoles antimicóticos: clotrimazol (CTZ), ketoconazol (KTZ) y fluconazol (FCZ), en inhibir la síntesis de ß-hematina y la proteólisis de la globina. La síntesis de ß-hematina se registro por espectrofotometría a 405 nm y la proteólisis de la hemoglobina se determino por SDS-PAGE 15% seguido por análisis densitométrico de las bandas de hemoglobina intactas. Los compuestos fueron también ensayados in vivo en un modelo de malaria murina. CTZ y KTZ inhibieron la síntesis de ß-hematina con CI50 entre 10 y 15 µM y bloquearon la proteólisis de la hemoglobina (80.01 ± 2.04% y 55.33 ± 3.57%, respectivamente). En relación directa con los resultados encontrados in vitro, el CTZ redujo la parasitemia de ratones infectados en forma significativa, así como prolongó lo días de sobrevivencia post-infección en comparación con animales controles no tratados. Se sugiere así que la inhibición del metabolismo de la hemoglobina por los antimicóticos azólicos pudiera ser el mecanismo responsable de su actividad antimalárica. <![CDATA[<b>Characterization of rabies virus isolated from a colony of <i>Eptesicus furinalis</i> bats in Brazil</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0036-46652011000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en Some bat species have adapted to the expanding human population by acquiring the ability to roost in urban buildings, increasing the exposure risk for people and domestic animals, and consequently, the likelihood of transmitting rabies. Three dead bats were found in the yard of a house in an urban area of Jundiaí city in the state of São Paulo in southeast Brazil. Two of the three bats tested positive for rabies, using Fluorescent Antibody and Mouse Inoculation techniques. A large colony of Eptesicus furinalis was found in the house's attic, and of the 119 bats captured, four more tested positive for rabies. The objectives of this study were to report the rabies diagnosis, characterize the isolated virus antigenically and genetically, and study the epidemiology of the colony.<hr/>Algumas espécies de morcegos têm se adaptado ao uso de abrigos em construções urbanas, aumentando a possibilidade de contato desses morcegos com pessoas e animais domésticos e conseqüentemente, o potencial risco de transmissão de raiva. Três morcegos foram encontrados no jardim de uma casa na área urbana da cidade de Jundiaí, Estado de São Paulo, Sudeste do Brasil, dois deles foram positivos para raiva pelas técnicas de imunofluorescência e inoculação em camundongos. Uma grande colônia de E. furinalis foi identificada, vivendo no sótão da casa e 119 morcegos foram encaminhados para diagnóstico de raiva, com mais quatro morcegos positivos. O objetivo desse estudo é apresentar a caracterização genética e antigênica do vírus da raiva isolado desses morcegos e o estudo epidemiológico da colônia. <![CDATA[<b>Antemortem diagnosis of human rabies in a veterinarian infected when handling a herbivore in Minas Gerais, Brazil</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0036-46652011000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en The Ministry of Health's National Human Rabies Control Program advocates pre-exposure prophylaxis (PEP) for professionals involved with animals that are at risk of contracting rabies. We report an antemortem and postmortem diagnosis of rabies in a veterinarian who became infected when handling herbivores with rabies. The antemortem diagnosis was carried out with a saliva sample and a biopsy of hair follicles using molecular biology techniques, while the postmortem diagnosis used a brain sample and conventional techniques. The veterinarian had collected samples to diagnose rabies in suspect herbivores (bovines and caprines) that were subsequently confirmed to be positive in laboratory tests. After onset of classic rabies symptoms, saliva and hair follicles were collected and used for antemortem diagnostic tests and found to be positive by RT-PCR. Genetic sequencing showed that the infection was caused by variant 3 (Desmodus rotundus), a finding confirmed by tests on the brain sample. It is essential that professionals who are at risk of infection by the rabies virus undergo pre-exposure prophylaxis. This study also confirms that molecular biology techniques were used successfully for antemortem diagnosis and therefore not only allow therapeutic methods to be developed, but also enable the source of infection in human rabies cases to be identified accurately and quickly.<hr/>O Programa Nacional de Controle da Raiva Humana do Ministério da Saúde preconiza o esquema profilático pré-exposição (PEP) para profissionais envolvidos com animais expostos ao risco de contraírem raiva. O presente trabalho relata o diagnóstico de raiva (ante e post-mortem) em veterinário infectado por manipulação de herbívoros raivosos. O diagnóstico laboratorial ante-mortem foi efetuado a partir da saliva e biópsia de folículo piloso, utilizando técnicas de biologia molecular e o post-mortem a partir do tecido cerebral e de técnicas convencionais. O médico veterinário coletou amostras para diagnóstico de raiva em herbívoros (bovinos e caprinos) suspeitos que, posteriormente, foram confirmados positivos em laboratório. Após a apresentação dos sintomas clássicos de raiva e realizadas as provas de diagnóstico ante-mortem com saliva e folículo piloso, ambas as amostras apresentaram resultados positivos pelo nested-RT-PCR. O sequenciamento genético revelou que a infecção se deu pela variante 3 do Desmodus rotundus, resultados estes confirmados com a amostra do cérebro. É indispensável que profissionais expostos ao risco de infecção pelo vírus da raiva realizem a profilaxia pré-exposição. Ressalta-se, também, que as técnicas de biologia molecular apresentaram bons resultados para a realização de diagnóstico ante-mortem, propiciando o desenvolvimento de métodos terapêuticos, e determinando com precisão e rapidez a fonte de infecção dos casos de raiva humana. <![CDATA[<b>Susceptibility of <i>Cebus apella</i> monkey (Primates: Cebidae) to experimental <i>Leishmania (L.) infantum chagasi</i>-infection</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0036-46652011000100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en In Amazonian Brazil, the Cebus apella monkey (Primates: Cebidae) has been associated with the enzootic cycle of Leishmania (V.) shawi, a dermotropic parasite causing American cutaneous leishmaniasis (ACL). It has also been successfully used as animal model for studying cutaneous leishmaniasis. In this work, there has been investigated its susceptibility to experimental Leishmania (L.) infantum chagasi-infection, the etiologic agent of American visceral leishmaniasis (AVL). There were used ten C. apella specimens, eight adult and two young, four males and six females, all born and raised in captivity. Two experimental infection protocols were performed: i) six monkeys were inoculated, intra-dermal via (ID), into the base of the tail with 2 x 10(6) promastigotes forms from the stationary phase culture medium; ii) other four monkeys were inoculated with 3 x 10(7) amastigotes forms from the visceral infection of infected hamsters by two different via: a) two by intravenous via (IV) and, b) other two by intra-peritoneal via (IP). The parameters of infection evaluation included: a) clinical: physical exam of abdomen, weigh and body temperature; b) parasitological: needle aspiration of the bone-marrow for searching of amastigotes (Giemsa-stained smears) and promastigotes forms (culture medium); c) immunological: Indirect fluorescence antibody test (IFAT) and, Delayed-type hypersensitivity (DTH). In the six monkeys ID inoculated (promastigotes forms) all parameters of infection evaluation were negative during the 12 months period of follow-up. Among the four monkeys inoculated with amastigotes forms, two IV inoculated showed the parasite in the bone-marrow from the first toward to the sixth month p.i. and following that they cleared the infection, whereas the other two IP inoculated were totally negative. These four monkeys showed specific IgG-antibody response since the third month p.i. (IP: 1/80 and IV: 1/320 IgG) toward to the 12th month (IP: 1/160 and IV: 1/5120). The DTH-conversion occurred in only one IV inoculated monkey with a strong (30 mm) skin reaction. Considering these results, we do not encourage the use of C. apella monkey as animal model for studying the AVL.<hr/>Na Amazônia Brasileira, o macaco Cebus apella (Primata: Cebidae) tem sido associado com o ciclo enzoótico da Leishmania (V.) shawi, um parasito dermotrópico causador da Leishmaniose Tegumentar Americana (LTA). Ele tem sido também empregado com sucesso como modelo experimental para estudo da leishmaniose tegumentar. Neste trabalho, foi investigada sua susceptibilidade à infecção experimental por Leishmania (L.) infantum chagasi, o agente etiológico da Leishmaniose Visceral Americana (LVA). Foram usados dez espécimes de C. apella oito adultos e dois jovens, quatro machos e seis fêmeas, todos nascidos e criados em cativeiro. Dois protocolos de infecção experimental foram feitos: i) seis macacos foram inoculados por via intradérmica (ID), na base da cauda com 2x10(6) formas promastigotas em fase estacionária de crescimento; ii) outros quatro macacos foram inoculados com 3x10(7) formas amastigotas de infecção visceral de hamsteres por duas vias diferentes: a) dois por via intravenosa (IV) e, b) outros dois pela via intraperitoneal (IP). A avaliação da infecção incluiu parâmetros: clínico: exame físico do abdômen, peso e temperatura corporal; b) parasitológico: aspirado de medula óssea por agulha para procura de amastigotas (esfregaço corado por Giemsa) e formas promastigotas (meio de cultura); c) imunológico: Reação de Imunofluorescência Indireta (RIFI) e, resposta de hipersensibilidade tardia (DTH). Nos seis macacos inoculados ID (formas promastigotas) todos os parâmetros de avaliação da infecção foram negativos durante o período de 12 meses. Entre os quatro macacos inoculados com formas amastigotas, dois inoculados IV mostraram parasitos na medula óssea do primeiro ao sexto mês p.i. e em seguida houve a resolução da infecção, no entanto os outros dois inoculados IP foram totalmente negativos. Esses quatro macacos apresentaram resposta específica de anticorpo IgG desde o terceiro mês p.i. (IP: 1/80 e IV: 1/320) até o décimo segundo mês (IP: 1/160 e IV: 1/5120). A conversão DTH ocorreu em apenas um macaco inoculado IV com uma forte reação na pele (30 mm). Considerando esses resultados, nós não recomendamos o uso do macaco C. apella como modelo animal para estudo da LVA. <![CDATA[<b>Human ocular sparganosis in southern Brazil</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0036-46652011000100009&lng=en&nrm=iso&tlng=en We report the first case of human ocular sparganosis in the state of Santa Catarina, southern Brazil. A young female patient presented with three periocular moveable inflammatory masses in her right eye, during two years. By surgical excisional biopsy, a helminth larval stage was removed and identified as sparganum. Clinical, laboratory and epidemiological data on this parasite are presented.<hr/>Registra-se o primeiro caso de esparganose ocular humana no estado de Santa Catarina, sul do Brasil a partir de paciente adulta que apresentou três massas inflamatórias móveis perioculares, localizadas no olho direito, durante dois anos. Com a excisão cirúrgica o material foi para a biópsia e um estágio larval de helminto foi identificado como espargano. Dados clínicos, laboratoriais e epidemioógicos são apresentados neste trabalho. <![CDATA[<b>Transfusion-transmitted malaria</b>: <b>case report of asymptomatic donor harboring <i>Plasmodium malariae</i></b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0036-46652011000100010&lng=en&nrm=iso&tlng=en Malaria in Brazil is endemic in the Amazon region, but autochthonous cases with low parasitaemia occur in the Atlantic Forest area of the country. According to Brazilian legislation no test is mandatory for blood donors from non-endemic areas. However if they have traveled to malaria transmission regions they are deferred for six months before they can donate. This report describes a transfusion-transmitted malaria case in Sao Paulo, Brazil, where one recipient received infected blood and developed the disease. He lived in Sao Paulo and had no previous transfusion or trips to endemic areas, including those of low endemicity, such as Atlantic Forest. Thick blood smears confirmed Plasmodiummalariae. All donors lived in Sao Paulo and one of them (Donor 045-0) showed positive hemoscopy and PCR. This asymptomatic donor had traveled to Juquia, in the Atlantic Forest area of S ao Paulo State, where sporadic cases of autochthonous malaria are described. DNA assay revealed P. malariae in the donor's (Donor 045-0) blood. Serum archives of the recipient and of all blood donors were analyzed by ELISA using both P. vivax and P. falciparum antigens, and IFAT with P. malariae. Donor 045-0's serum was P. malariae IFAT positive and the P. vivax ELISA was reactive. In addition, two out of 44 donors' archive sera were also P. vivax ELISA reactive. All sera were P. falciparum ELISA negative. This case suggests the need of reviewing donor selection criteria and deferral strategies to prevent possible cases of transfusion-transmitted malaria.<hr/>No Brasil a malária é endêmica na Amazônia, porém casos autóctones com baixas parasitemias ocorrem na área costeira de Mata Atlântica. De acordo com a legislação brasileira, não são obrigatórios testes para detecção de malária em doadores de sangue de áreas não-endêmicas; entretanto são excluídos por seis meses aqueles com relato de deslocamento para áreas de transmissão. Este trabalho descreve um caso de malária transfusional ocorrido em São Paulo, Brasil, em que um paciente recebeu sangue infectado, desenvolvendo a doença. Ele residia em São Paulo e não apresentava histórico de transfusão anterior ou deslocamentos para áreas endêmicas, incluindo as de baixa endemicidade, como a Mata Atlântica. A gota espessa revelou Plasmodium malariae. Os doadores eram residentes em São Paulo e um deles (045-0) apresentou hemoscopia e PCR positivos. Este era assintomático com PCR positiva para P. malariae e viagem para Juquiá, Mata Atlântica de São Paulo, onde são descritos casos esporádicos de malária autóctone. Amostras de soro do receptor e de todos os doadores foram ensaiadas por ELISA com antígenos de P. vivax e P. falciparum e RIFI com P. malariae. O doador 045-0 apresentou RIFI positiva para P. malariae. ELISA-P. vivax foi reagente no doador infectado (045-0) e em dois dos 44 doadores. Todos os soros foram negativos com antígeno de P. falciparum. Este caso aponta a necessidade de revisão dos critérios de triagem clínico-epidemiológica para evitar casos transfusionais e também adequar as estratégias de exclusão de doadores de sangue. <![CDATA[<b>Behavioral changes in experimentally infected <i>Rattus norvegicus</i> by <i>Toxocara cati</i> or <i>T. canis</i></b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0036-46652011000100011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Malaria in Brazil is endemic in the Amazon region, but autochthonous cases with low parasitaemia occur in the Atlantic Forest area of the country. According to Brazilian legislation no test is mandatory for blood donors from non-endemic areas. However if they have traveled to malaria transmission regions they are deferred for six months before they can donate. This report describes a transfusion-transmitted malaria case in Sao Paulo, Brazil, where one recipient received infected blood and developed the disease. He lived in Sao Paulo and had no previous transfusion or trips to endemic areas, including those of low endemicity, such as Atlantic Forest. Thick blood smears confirmed Plasmodiummalariae. All donors lived in Sao Paulo and one of them (Donor 045-0) showed positive hemoscopy and PCR. This asymptomatic donor had traveled to Juquia, in the Atlantic Forest area of S ao Paulo State, where sporadic cases of autochthonous malaria are described. DNA assay revealed P. malariae in the donor's (Donor 045-0) blood. Serum archives of the recipient and of all blood donors were analyzed by ELISA using both P. vivax and P. falciparum antigens, and IFAT with P. malariae. Donor 045-0's serum was P. malariae IFAT positive and the P. vivax ELISA was reactive. In addition, two out of 44 donors' archive sera were also P. vivax ELISA reactive. All sera were P. falciparum ELISA negative. This case suggests the need of reviewing donor selection criteria and deferral strategies to prevent possible cases of transfusion-transmitted malaria.<hr/>No Brasil a malária é endêmica na Amazônia, porém casos autóctones com baixas parasitemias ocorrem na área costeira de Mata Atlântica. De acordo com a legislação brasileira, não são obrigatórios testes para detecção de malária em doadores de sangue de áreas não-endêmicas; entretanto são excluídos por seis meses aqueles com relato de deslocamento para áreas de transmissão. Este trabalho descreve um caso de malária transfusional ocorrido em São Paulo, Brasil, em que um paciente recebeu sangue infectado, desenvolvendo a doença. Ele residia em São Paulo e não apresentava histórico de transfusão anterior ou deslocamentos para áreas endêmicas, incluindo as de baixa endemicidade, como a Mata Atlântica. A gota espessa revelou Plasmodium malariae. Os doadores eram residentes em São Paulo e um deles (045-0) apresentou hemoscopia e PCR positivos. Este era assintomático com PCR positiva para P. malariae e viagem para Juquiá, Mata Atlântica de São Paulo, onde são descritos casos esporádicos de malária autóctone. Amostras de soro do receptor e de todos os doadores foram ensaiadas por ELISA com antígenos de P. vivax e P. falciparum e RIFI com P. malariae. O doador 045-0 apresentou RIFI positiva para P. malariae. ELISA-P. vivax foi reagente no doador infectado (045-0) e em dois dos 44 doadores. Todos os soros foram negativos com antígeno de P. falciparum. Este caso aponta a necessidade de revisão dos critérios de triagem clínico-epidemiológica para evitar casos transfusionais e também adequar as estratégias de exclusão de doadores de sangue.