Scielo RSS <![CDATA[Trabalhos em Linguística Aplicada]]> http://www.scielo.br/rss.php?pid=0103-181320190001&lang= vol. 58 num. 1 lang. <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.br/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.br <![CDATA[LANGUAGE, EDUCATION AND TRANSNATIONALISM: AN INTRODUCTION]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100001&lng=&nrm=iso&tlng= <![CDATA["I ALWAYS KNEW IT... DIGO, QUIZÁS NO ERA PERFECT": TRANSNATIONAL ACTS OF IDENTITY IN THE SPEECH OF A RETURNEE MIGRANT]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100011&lng=&nrm=iso&tlng= ABSTRACT The following paper addresses the topic of transnationalism in U.S. territory Puerto Rico. As a previous Spanish colony and current U.S. territory, Puerto Rico provides rich ground for the study of fluid identities. While transnationalist literature has typically focused on describing contexts of crossed "borders" or cultures in a geo-political sense (cf. KRAMSCH and WHITESIDE, 2008; LI AND ZHU, 2013), Puerto Ricans have often been excluded from transnationalist discourses of Latin American communities due to their unique status as U.S. citizens. Through this article I aim to provide an ideological account of the complex voices and identities that make up the language practices of the Puerto Rican transnational. I adopt Jorge Duany's (2003) argument for Puerto Rican transnationalism on the basis of a shared sense of "cultural nationalism" as evidenced in the cultural and linguistic practices of a Puerto Rican returnee migrant. This migrant's linguistic practices and identity constructions are observed in relation to Michael Silverstein's (2003) socioindexicality. Coupling this frame with an ethnographic methodology allows the dynamic ways in which a transnational identity is constructed to become apparent, in real-time and in illuminated detail<hr/>RESUMO O artigo a seguir aborda o tema de transnacionalismo no território estadunidense de Porto Rico. Como uma colônia espanhola antes de virar território dos EUA, Porto Rico oferece um campo rico para o estudo de identidades fluidas. Embora a literatura transnacionalista tenha tipicamente focado em descrever contextos de "fronteiras" cruzadas ou culturas em um sentido geopolítico (cf. KRAMSCH e WHITESIDE, 2008; LI E ZHU, 2013), os porto-riquenhos foram frequentemente excluídos dos discursos transnacionalistas da América Latina devido ao seu status único como cidadãos americanos. Através deste artigo, pretendo fornecer uma explicação ideológica das vozes e identidades complexas que compõem as práticas linguísticas do transnacionalismo porto-riquenho. Adoto o argumento de Jorge Duany (2003) em relação ao transnacionalismo porto-riquenho com base em um sentimento de "nacionalismo cultural", como evidenciado nas práticas culturais e lingüísticas de uma migrante porto-riquenho. As práticas lingüísticas e as construções de identidade desse migrante são observadas em relação à socio-sexualidade de Michael Silverstein (2003). Unir esse quadro a uma metodologia etnográfica permite identificar as formas dinâmicas pelas quais uma identidade transnacional se constroi, em tempo real e com detalhes. <![CDATA["A DIFICULDADE NÃO É FALAR, MAS LER FREUD EM PORTUGUÊS": A GLANCE AT LITERACY PRACTICES IN HIGHER EDUCATION OF HAITIAN STUDENTS IN BRAZIL]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100033&lng=&nrm=iso&tlng= RESUMO Após o terremoto de 2010 que afetou a capital do Haiti, Porto Príncipe, o Brasil começou a receber progressivamente um número significativo de imigrantes do país caribenho. O foco da presente pesquisa é um grupo de estudantes haitianos que chegou ao Brasil, em 2011, por meio de um programa de cooperação que tinha, como um de seus objetivos, permitir àqueles que tiveram sua formação interrompida, em função do terremoto, a conclusão de seus estudos em universidades brasileiras. O autor do presente artigo esteve envolvido no acolhimento inicial desses estudantes em uma dessas instituições ensinando português como língua adicional e, mais tarde, em 2014, o autor propôs um curso específico para esse grupo, partindo do referencial teórico dos letramentos acadêmicos, considerando a proximidade da conclusão da graduação desses estudantes e a necessidade de elaboração de uma monografia final. O objetivo principal do presente artigo é apresentar o desenvolvimento desse curso específico, enfocando a regulação metapragmática dos posicionamentos dos participantes nas suas interações orais e escritas. A pesquisa foi conduzida partindo de um olhar etnográfico reflexivo com o registro das atividades em diário de campo, do registro em áudio das interações em sala de aula e das reuniões individuais e a organização de um arquivo das atividades escritas. A análise dos dados aponta para questões concernentes às relações de poder envolvidas na dinâmica de produção do conhecimento, aos processos de construção de um saber reflexivo sobre as práticas de leitura e escrita na universidade e ao desafio às convenções de escrita acadêmica. Ao final, reflito sobre as especificidades das práticas de letramento acadêmico em uma situação transnacional como a descrita, atentando brevemente para os potenciais impactos dessas práticas para os sujeitos que produzem esses textos e, mais amplamente, para a produção de conhecimento no/do Sul global.<hr/>ABSTRACT After the earthquake of 2010 that affected the capital of Haiti, Port-au-Prince, Brazil started progressively to receive an increasing inflow of immigrants from the Caribbean country. This research focus is on a group of Haitian students that arrived in Brazil, in 2011, through a cooperation agreement that had as one of its main aims to allow those affected by the earthquake to finish their undergraduate courses in Brazilian universities. The author of this paper was involved in the insertion of these students in one of the higher education institutions teaching them Portuguese as an additional language and, later on, in 2014, made a proposal of a specific course in this field for this group, based on the theoretical framework of academic literacies, taking into consideration that these students would be graduating soon and would have to write their thesis. The main aim of this article is to analyse the development of this specific course with a focus on the metapragmatics regulating the stances taken by the participants in their oral and written interactions. The research was conduced taking into consideration a reflexive ethnographic approach with the register of the development of activities in a research diary, as well with the audio register of the interactions in the classroom and in individual meetings and the organization of an archive of written tasks. The data analysis points out to issues related to the dynamics of power in the production of knowledge, the processes of building a reflexive knowledge about the literacy practices in higher education and the ways academic writing conventions would be challenged. In the final section, it is discussed the specificities of academic literacy practices in a transnational situation like this one, briefly looking at the potential impacts of these practices for the subjects writing these texts and, broadly, for the production of knowledge in the/from the Global South. <![CDATA[POWER, IDENTITY, AND CULTURE IN INTERNATIONAL STUDENTS' PERCEPTIONS OF ACADEMIC WRITING]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100062&lng=&nrm=iso&tlng= ABSTRACT Issues surrounding English for Academic Purposes (EAP) and its use by English as an additional language (EAL) students in higher education have become increasingly significant in recent years, fueled both by increased international student mobility and increased linguistic and cultural diversity within and outside of the student body. As well as posing language-related challenges, the transfer of EAL students to an English-speaking foreign university also demands the negotiation of new university expectations, channeled through a new cultural environment. While Academic Literacies research has identified that concepts such as power, identity, and culture play a role in academic writing, students’ own perceptions remain relatively unexplored. Consequently, this study analyzes the ways in which EAL students articulate their relationship with academic writing at a tertiary institution in Ireland. Data for this study were gathered through questionnaires and interviews and analyzed through discourse analysis through a critical lens. The findings suggest that while participants generally positively reflect on their ability to negotiate academic writing through the English language, there is nonetheless a high level of conflict between dominant linguistic norms and the students’ expression of their identity and culture.<hr/>RESUMO Questões em torno do inglês para fins acadêmicos e seu uso por falantes de inglês como idioma adicional (EAL) no ensino superior têm se tornado cada vez mais significativas nos últimos anos, impulsionadas pelo aumento da mobilidade internacional de estudantes e pelo aumento da diversidade cultural e linguística dentro e fora do corpo discente. Além de apresentar desafios relacionados à linguagem, a transferência de estudantes do EAL para uma universidade estrangeira de língua inglesa também exige a negociação de novas expectativas da universidade, canalizadas por meio de um novo ambiente cultural. Enquanto a pesquisa de letramentos acadêmicos identificou que conceitos como poder, identidade e cultura desempenham um papel na escrita acadêmica, as percepções dos próprios alunos permanecem relativamente inexploradas. Consequentemente, este estudo analisa as maneiras pelas quais os estudantes do EAL articulam sua relação com a escrita acadêmica em uma instituição terciária na Irlanda. Os dados para este estudo foram coletados por meio de questionários e entrevistas, analisados por meio da análise do discurso por meio de uma lente crítica. As descobertas sugerem que, embora os participantes geralmente reflitam positivamente sobre sua capacidade de negociar a escrita acadêmica através da língua inglesa, existe um alto nível de conflito entre as normas lingüísticas dominantes e a expressão de identidade e cultura dos alunos. <![CDATA[REFRAMING IDENTITIES IN THE MOVE: A TALE OF EMPOWERMENT, AGENCY AND AUTONOMY]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100096&lng=&nrm=iso&tlng= ABSTRACT Transnational movements raised by globalization to a status of normality, let alone to absolute necessity, have reshaped the world and social practices (VERTOVEC, 2007; WEI &amp; HUA, 2013). As a social practice, language dimension acquires a renewed importance in the way people use and consume languages functioning as an agent in the exercise of social and political power. Language ideologies, whether individual or socioculturally constructed, may be a source of empowerment or, conversely, disempowerment, forging asymmetries in the way people consume languages. Thus, the pursuit of autonomy in language learning with the combination of its technical, psychological, sociocultural and political dimensions constitutes a space for (inter)personal emancipation and social transformation. Our theoretical framework emphasizes the collective aspects of learner autonomy, based on the sociocultural autonomy concept (OXFORD, 2003). Drawing on Bakhtin's (1929/2006;1981) and Vygotsky's (1991) contributions used as groundwork for research in learner autonomy and in consonance with ideas of fluid and hybrid identities (HALL, 1992; BAUMAN, 2005; MOITA LOPES, 2006), this paper discusses agency, empowerment and identity through sociocultural autonomy development in multicultural environments. This chapter, then, is an attempt to show issues of empowerment, autonomy and agency being processed across real-life social language practices. Its findings and results come from two research projects conducted by the authors in two different contexts but related to the same research interest. Both projects aimed to analyze language learning autonomy, agency and empowerment in the continuous process of learners (re)constructing their identities, while learning a second language. Data generation was based on interviews with two speakers of Brazilian Portuguese and learners of English as an additional language, while taking part in exchange programs for international mobility - one of them in the U.S and another one in Australia. Results show that both participants seem to reframe their multiple identities, so that they can adapt and readapt themselves to the new communities of practice (COP), in which they have emerged. Factors like agency, empowerment and sociocultural autonomy seem to be essential and decisive in this process of reframing identities.<hr/>RESUMO Movimentos transnacionais alçados pela globalização a um nível de normalidade, para não de dizer de absoluta necessidade, reconstruíram o mundo e suas práticas sociais. Como prática social, as dimensões da língua adquirem também uma nova importância na forma como as pessoas usam e consomem línguas funcionando, assim, como agentes no exercício do poder político e social. As ideologias linguísticas, sejam elas construídas de forma individual ou social podem ser uma fonte de empoderamento ou, por outro lado, de desempoderamento, forjando assimetrias na forma como as pessoas consomem línguas. Desta forma, a busca pela autonomia na aprendizagem de línguas com a combinação de suas dimensões técnica, psicológica, sociocultural e política constituem um espaço (inter)pessoal de emancipação e de transformação social. O viés teórico deste artigo enfatiza os aspectos sociais, no lugar dos individuais, da autonomia do aprendiz, com base na concepção da chamada autonomia sociocultural (OXFORD, 2003). Lançando mão das contribuições de Bakhtin (1929/2006; 1981) e Vygotsky (1991), utilizadas como bases teóricas para este trabalho e em consonância com as ideias de identidades fluídas e híbridas (HALL, 1992; BAUMAN, 2005; MOITA LOPES, 2006), discute-se agência, empoderamento e identidade por meio do desenvolvimento da autonomia sociocultural em ambientes multiculturais. Este artigo então é uma tentativa de mostrar questões de empoderamento, autonomia e agência reveladas em práticas sociais e de linguagem reais em resultados obtidos em dois projetos de pesquisa conduzidos separadamente pelas autoras em dois contextos diferentes, mas relacionados com o mesmo interesse de pesquisa. Em outras palavras, ambos projetos almejaram analisar autonomia de aprendizes de língua, agência e empoderamento no processo contínuo de reconstrução de identidades dos aprendizes ao aprenderem uma segunda língua. Este artigo é o resultado de dois projetos de pesquisa conduzidos separadamente pelas autoras deste trabalho, mas relacionados ao mesmo interesse de pesquisa, ou seja, a autonomia na aprendizagem de língua e agência em um constante processo de construção de identidades. A geração de dados foi baseada em entrevistas com duas falantes de português brasileiro e aprendizes de inglês como língua adicional, enquanto faziam programa de intercâmbio nos E.U.A. e na Austrália. Os resultados mostram que ambas participantes parecem reconstruir suas múltiplas identidades, de forma a se adaptarem e readaptarem às novas comunidades de prática - COP nas quais elas emergem. Fatores como agência, empoderamento e autonomia sociocultural parecem ser essenciais e decisivos neste processo de reconstrução de identidades. <![CDATA[TRANSNATIONAL YOUTH AND THE ROLE OF SOCIAL AND SOCIOCULTURAL REMITTANCES IN IDENTITY CONSTRUCTION]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100118&lng=&nrm=iso&tlng= ABSTRACT Within a framework of transnationalism, and through narrative analysis using the Labovian model, this paper offers a discussion of the role of social and sociocultural remittances in the identity construction of transnational youth pursuing tertiary education in a public university in central-north Mexico. Through the exploration of oral data from semi-structured interviews the discussion aims at providing evidence of the ties and engagement that the participants develop on both sides of the Mexico-U.S. border through the exchange of goods, values, worldviews, attitudes, practices and linguistic elements, and how these impact their personal identity construction. The data presented in this paper come from a portion of qualitative corpora of a study in progress conducted by the author as a Ph.D project at Trinity College Dublin.<hr/>RESUMO Dentro de um quadro de transnacionalismo e através da análise narrativa usando o modelo de Labovian, este artigo oferece uma discussão sobre o papel das remessas sociais e socioculturais na construção da identidade dos jovens transnacionais à procura de educação terciária em uma universidade pública no centro-norte do México. Através da exploração de dados orais decorrentes de entrevistas semiestruturadas, a discussão visa fornecer evidências dos laços e do engajamento que os participantes desenvolvem em ambos os lados da fronteira México-EUA através da troca de bens, valores, cosmovisões, atitudes, práticas e elementos linguísticos, e como estes influenciam a construção de sua identidade pessoal. Os dados apresentados neste artigo vêm de uma seção de corpora qualitativos de um estudo em andamento conduzido pelo autor como um projeto de doutorado no Trinity College de Dublim. <![CDATA[PLURILINGUAL SOCIAL NETWORKS AND THE CREATION OF HYBRID CULTURAL SPACES]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100139&lng=&nrm=iso&tlng= ABSTRACT Although plurilingualism is a well-established topic in the international literature, especially in situations of transnational mobility, we still know little about the learning and appropriation of non-standard forms of English by young Brazilians online. Unlike the instrumental uses that predominate in formal English language teaching, digital literacy practices often focus on identity construction and expression, posing questions of race, gender, sexuality, and social status. Based on a digital ethnography of a Facebook page focused on American black popular culture, we analyze the linguistic resources and cultural references drawn upon by participants. The research seeks to understand the perspectives and online practices of young Brazilians, mobilizing theoretical resources from New Literacy Studies to understand the processes of discursive construction and resignification. The results show the importance of virtual spaces for the affirmation of subaltern identities, and at the same time the spatial restriction of some discursive expressions of identity, isolated from other educational and social environments in which the participants circulate. The article concludes by considering the implications for the democratization of foreign language learning in Brazil.<hr/>RESUMO Embora o plurilinguismo seja um tema bem estabelecido na literatura internacional, principalmente em situações de mobilidade transnacional, ainda sabemos pouco sobre a aprendizagem e apropriação de formas não padrão de inglês por jovens brasileiros online. Ao contrário dos usos instrumentais que predominam no ensino formal de língua inglesa, as práticas de letramento digital, muitas vezes, têm como foco a construção e expressão identitária, apresentando questões de raça, gênero, sexualidade e condição social. Com base em uma etnografia digital de uma página do Facebook que trata da cultura popular negra estadunidense, analisamos os recursos linguísticos e referências culturais apropriadas pelos participantes. A pesquisa busca compreender as perspectivas e práticas de jovens brasileiros que frequentam a página, mobilizando recursos teóricos dos novos letramentos para entender os processos de construção e ressignificação discursiva. Os resultados mostram a importância do espaço virtual para a afirmação de identidades subalternas, e ao mesmo tempo a restrição de algumas expressões a esse espaço, que fica isolado de outros ambientes educacionais e sociais, nos quais circulam os participantes. O artigo conclui avaliando as implicações para a democratização da aprendizagem de línguas estrangeiras no Brasil. <![CDATA[ENGLISH LANGUAGE TEACHING FROM AN INTERCULTURAL PERSPECTIVE: PATHWAYS AND CHALLENGES]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100158&lng=&nrm=iso&tlng= RESUMO Este artigo busca discutir a importância do ensino intercultural (BYRAM, 2008; SIQUEIRA, 2008, 2011, 2013; KRAMSCH, 2001) de língua inglesa na Educação Básica a partir da análise das respostas de alunos do segundo ano do Ensino Médio Regular do Colégio Estadual Pandiá Calógeras, que fica localizado do município de São Gonçalo - RJ. No segundo semestre do ano letivo de 2017, esses alunos tiveram contato, por meio de um exercício de compreensão oral elaborado pela professora regente, com variedades que representam dois modelos distintos de inglês, a saber, o hegemônico, representado por um falante norte-americano, e o não hegemônico, representado por um falante indiano. Durante a atividade, grande parte dos alunos pesquisados apresentou predileção pelo sotaque norte-americano e, por sua vez, preteriram o indiano, corroborando, assim, a importância da implementação de atividades que promovam um olhar crítico acerca da língua inglesa no contexto escolar. Diante disto, devemos salientar que o ensino de língua inglesa apresentado neste estudo é norteado pelas premissas do inglês como língua franca (ILF), cuja definição ressignificada não se encaixa ao seu conceito antigo. (SIQUEIRA &amp; BARROS, 2013)<hr/>ABSTRACT This article aims to discuss the importance of intercultural language teaching (BYRAM, 2008; SIQUEIRA, 2008, 2013; KRAMSCH, 2001) in school education based on analysis of the responses of sophomore students from Pandiá Calógeras State School, which is located in the municipality of São Gonçalo - RJ. In the second semester of 2017, through a listening exercise designed by the teacher, these students had contact with varieties that represent two distinct types of English, that is, the hegemonic model, which was represented by a North American speaker, and the non-hegemonic one which was represented by an Indian speaker. During the activity, a large proportion of the students preferred the North American accent and disregarded the Indian one. Thus, this scenario corroborates the importance of intercultural activities that promote critical reflection on the English language within the school context. It is also important to point out that the English language teaching perspectives presented in this study are guided by the premises of English as a lingua franca (ILF), whose re-signified definition has moved beyond the original concept. (SIQUEIRA &amp; BARROS, 2013) <![CDATA[TRANSNATIONAL IMAGINARIES OF EMERGING IDENTITIES IN ENGLISH TEACHER EDUCATION IN A PERIOD OF ACCOMMODATION TO SOCIAL CHANGE IN BRAZILIAN HIGHER EDUCATION]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100177&lng=&nrm=iso&tlng= ABSTRACT Between 2003 and 2014, the Brazilian government adopted a public policy of expansion within Brazilian Higher Education, to strengthen processes of social inclusion. This included the construction of new campi in far-from-the-shore cities within Brazil's interior. This study took place in one of these campi, which is located in a peripheral city of a big metropolis, where an English Teacher Education course was established in 2009. The course - academic writing for English teachers - aimed to develop students' writing together with their critical thinking. It is from this academic writing course that this research emerges. The pedagogy of writing suggested in this article is based on Giroux (1988) and Freire (2005). As such, it conceives of writing as an epistemology, a mode of learning that seeks to find "the thematic universe" or "the cluster of generative topics" that the students wished to research and write about (FREIRE, 2005, p. 101). The process pursued the investigation of the students' way of thinking of the "real" in the educational context through written language. The texts produced by students revealed transnational imaginaries and literacies that rupture the dominant model of transnational movements, physical or virtual. In this context, I believe that the ethnographic approach adopted by the course to investigate the cultures and literacies of this community of students contributed to the development of the students' academic writing skills and to an exchange of world views among the students and teacher that enriched the classroom as a learning space.<hr/>RESUMO O governo brasileiro adotou entre as anos 2003-2014 a política pública de expansão do ensino superior brasileiro para fortalecer processos de inclusão social. Nesse espírito, o governo implementou a construção de novos campi em cidades distantes do litoral. Este estudo ocorreu em um desses campi, localizado em uma cidade periférica de uma grande metrópole, onde o curso de Formação de Professores de Inglês teve início em 2009. O curso de redação acadêmica para professores de inglês teve como objetivo desenvolver a escrita dos alunos junto com seu pensamento crítico. A pedagogia da escrita que estamos sugerindo, baseada em Giroux (1988) e Freire (2005), concebe a escrita como uma epistemologia, um modo de aprender buscando encontrar o "universo temático" ou "o conjunto de temas geradores" sobre os quais os alunos queriam pesquisar e escrever. O processo de escrita buscou a investigação do modo de pensar dos alunos sobre o "real" no contexto educacional por meio da linguagem escrita. Os textos produzidos pelos alunos revelaram imaginários e letramentos transnacionais que trazem rupturas ao modelo dominante de movimentos transnacionais, sejam eles físicos ou virtuais. Nesse contexto, acreditamos que a perspectiva etnográfica adotada pelo curso para investigar as culturas e letramentos dessa comunidade de alunos contribuiu para o desenvolvimento das habilidades de redação acadêmica dos alunos e para a troca de visões de mundo entre os alunos e a professora, que enriqueceram a sala de aula como espaço de aprendizagem. <![CDATA[TRANSNATIONAL DIALOGUE ON LANGUAGE EDUCATION IN CANADA AND BRAZIL: HOW DO WE MOVE FORWARD IN THE FACE OF NEOCONSERVATIVE/NEOLIBERAL TIMES?]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100195&lng=&nrm=iso&tlng= ABSTRACT This interview with Prof. Dr. Brian Morgan from York University presents some of Dr. Morgan and Dr. Ferraz's perspectives in relation to language education in Canada and Brazil. The conversation plunges into essential topics to be problematized by language educators from both countries: neoconservative politics, neoliberalism, plurilingualism, philosophy of language (Derrida, Bakhtin, Foucault, Deleuze), cultural studies, teacher education, teaching practices. Brian Morgan invites us to go through a process of further thinking in terms of: 1. The Neoliberal agenda within educational policies and actions, 2. The relationship between theories (philosophies of language, cultural studies) and practices (how such theories impact - or not - public teachers' pedagogical practices), 3. The design of pedagogical projects (e.g., the Get Involved Project, MONTE MOR; MORGAN, 2014) that provide critical spaces for working within and against neoliberal agendas.<hr/>RESUMO Esta entrevista com o Prof. Dr. Brian Morgan da Universidade de York apresenta as perspectivas dos professores Morgan e Ferraz em relação à educação linguística no Canadá e no Brasil. A conversa focaliza temas essenciais para a educação linguística em ambos os contextos: políticas neoconservadoras, neoliberalismo, filosofia da linguagem (Derrida, Bakhtin Foucault, Deleuze), estudos culturais, formação de professores e práticas de ensino. Brian Morgan nos convida a repensar: 1. A agenda neoliberal nas ações e políticas educacionais; 2. As relações entre teorias (filosofias da linguagem, estudos culturais) e práticas (por exemplo, como tais teorias impactam ou não as práticas pedagógicas dos professores da escola pública); 3. O desenho de práticas pedagógicas (por exemplo, o projeto Get Involved, MONTE MÓR; MORGAN, 2014) que proveem momentos críticos para se trabalhar com e contra as agendas neoliberais. <![CDATA[POLEMIC OF LITERACY IN BRAZIL OF PAULO FREIRE]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100219&lng=&nrm=iso&tlng= RESUMO Debates atrelados a teorias acadêmicas vêm se intensificando no cenário político brasileiro a partir de enunciados compartilhados incisivamente por autoridades governamentais. Assim, evidenciam-se esforços para depreciação do legado deixado por Paulo Freire e das contribuições da abordagem do letramento para o processo de alfabetização. Contrapondo-me às ideais compartilhadas pelas autoridades, apresento algumas contribuições de Paulo Freire para demandas atuais do fortalecimento (1) da educação científica nas escolas e (2) da formação crítica de professoras. Tais contribuições são apropriadas por pesquisas contemporâneas nos estudos do letramento, produzidos no contexto acadêmico brasileiro e internacional. Como encaminhamento, destaco a relevância da formação docente mediada por práticas investigativas, conforme já propunha Paulo Freire, podendo garantir às professoras a autonomia necessária para construções metodológicas próprias e enfrentamentos profissionais.<hr/>ABSTRACT Debates linked to academic theories have been intensifying in the Brazilian political scene from statements shared sharply by governmental authorities. Thus, there is evidence of efforts to depreciate the legacy left by Paulo Freire and the contributions of the literacy approach to the writing acquisition process. Contrasting with the ideals shared by the authorities, I present some contributions by Paulo Freire to current demands for empowering (1) scientific education in schools and (2) critical training of female teachers. These contributions are appropriated by contemporary research in literacy studies, produced in the Brazilian and international academic context. As forwarding, I emphasize the relevance of teacher education mediated by investigative practices, as already proposed by the mentioned educator. It can guarantee to the female teachers the autonomy necessary for their own methodological constructions and professional confrontations. <![CDATA[SOCIAL VULNERABILITY, EPISTEMIC CHALLENGES AND RIVAL KNOWLEDGES: FOR MORE HORIZONTAL DIALOGUES]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100241&lng=&nrm=iso&tlng= RESUMO O objetivo deste trabalho é discutir a relação intrínseca entre direitos e deveres a partir de estudos recentes acerca do papel social do intelectual crítico, paralelamente a discussões que venho desenvolvendo em torno do papel social da universidade mediante a constituição do conhecimento hegemônico e a emergência de outras possibilidades epistemológicas (CORREA, 2017a). O terceiro ponto de discussão e conexão com os demais são as políticas de decolonialidade em detrimento do ato de descolonizar (RODRÍGUEZ, 2017) de maneira que emerjam questões que levem a reflexões sobre ser um pensador politizado e, por conseguinte, politizar afazeres na perspectiva pragmática. Por fim, para pensar sobre direitos humanos, trago para análise um dos trabalhos que coordeno no "Laboratório de Estudos do Texto" da Universidade estadual de Ponta Grossa, UEPG, uma proposta de trabalho homônima que tem como participantes adolescentes em cumprimento de medida socioeducativa. Considerando a complexidade das relações sociais e seus sistemas de desigualdade e exclusão, concluo o texto enfatizando a necessidade de diálogos horizontais com outras epistemologias, saberes não legitimados, experiências sociais que também produzem conhecimentos e constroem referências para diferentes atores sociais.<hr/>ABSTRACT This work aims at discussing the intrinsic relation between rights and duties from the standpoint of recent studies on the critical intellectual's social role, and at the same time putting forward some discussions that I have been developing around the social role of the university regarding the constitution of hegemonic knowledge and the emergence of other epistemological possibilities (CORREA, 2017a). A third point of discussion connected to the themes above, refers to decolonization policies to the detriment of the act of decolonizing in order to arise issues that might lead to reflections upon being a politicized thinker and, consequently, politicize doings in the pragmatic perspective. Finally, to propose a reflection upon human rights, I resort to an analysis of the projects coordinated at the "Laboratory of Text Studies" (LET) at the State University of Ponta Grossa (UEPG), a work proposal named after the laboratory whose participants are juvenile offenders in socio-educational measure. Taking into consideration the complexity of social relations and their inequality and exclusion systems, I finish the text emphasizing the necessity to create horizontal dialogues with other epistemologies, non-legitimate knowledges and social experiences that also produce knowledges and built references to different social actors. <![CDATA[COLLABORATIVE ENGLISH LANGUAGE LEARNING: SOME REFLECTIONS FROM INTERACTIONS BETWEEN PAIRS]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100259&lng=&nrm=iso&tlng= ABSTRACT The focus of this study is on the interactions five pairs of students had in order to carry out a collaborative writing activity. The research was conducted in a language school of Goiânia, in Goiás, Brazil, with ten EFL/ESL students, in 2015. The objectives of this investigation are: a) to observe and discuss the elements that stand out during the students' interactions; and b) to investigate these learners' perceptions of the experience. This study is grounded on sociocultural theory (DONATO, 1994; HALL, 2001; VYGOTSKY, 1978) and collaborative language learning (FIGUEIREDO, 2005, 2006, 2008, 2015; OXFORD, 1997). The theoretical assumptions that guide this research consider interaction and collaboration as essential elements for language learning development. This is a qualitative case study (GODOY, 2006; TELLES, 2002), and the sources used to generate the data are questionnaires, audio recordings of the students' interactions and semi-structured interviews. The elements that stand out in this investigation are related to the potentialities of dialogic interactions, which foster scaffolding, mutual support, and the promotion of learners' autonomy. In addition, the learners highlight some positive aspects they could perceive from the experience, such as each other's help and the possibility to access more ideas; as negative aspects, they point out disagreements and conflicts they had to handle during the interactions.<hr/>RESUMO Este estudo tem como foco as interações que cinco pares de alunos tiveram, ao realizar uma atividade de escrita colaborativa. A pesquisa foi realizada em uma escola de idiomas de Goiânia, em Goiás, no Brasil, com dez alunos de língua inglesa, em 2015. Os objetivos desta investigação são: a) observar e discutir os elementos que se destacam durante as interações dos alunos; e b) investigar as percepções desses aprendizes sobre a experiência. Este estudo é fundamentado na teoria sociocultural (DONATO, 1994; HALL, 2001; VYGOTSKY, 1978) e na aprendizagem colaborativa de línguas (FIGUEIREDO, 2005, 2006, 2008, 2015; OXFORD, 1997). Os pressupostos teóricos que norteiam esta pesquisa consideram a interação e a colaboração como elementos essenciais para o desenvolvimento da aprendizagem de línguas. Trata-se de um estudo de caso qualitativo (GODOY, 2006; TELLES, 2002), e as fontes utilizadas para a geração dos dados são questionários, gravações de áudio das interações entre os alunos e entrevistas semiestruturadas. Os elementos que se destacam nesta investigação estão relacionados às potencialidades das interações dialógicas, que fomentam o scaffolding, o apoio mútuo e a promoção da autonomia dos aprendizes. Além disso, os aprendizes destacam alguns aspectos positivos que puderam perceber a partir da experiência, como o auxílio um ao outro e a possibilidade de acessar mais ideias; como aspectos negativos, apontam as divergências e os conflitos com os quais tiveram que lidar durante as interações. <![CDATA[CURRENT DISCUSSIONS ON LUSOPHONY: AN OVERVIEW OF THE INTERNATIONAL POLICY STUDIES OF PORTUGUESE]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100287&lng=&nrm=iso&tlng= RESUMEN La lengua portuguesa tiene un peso considerable en el actual escenario global: está presente en América, África, Europa, Asia y cuenta con más de doscientos cincuenta millones de hablantes como primera o segunda lengua; a nivel mundial, ocupa el séptimo lugar (CALVET y CALVET, 2013). La gestión internacional de esta lengua ha sido conducida históricamente por organismos vinculados a los gobiernos de Portugal y de Brasil, mientras que los demás territorios nacionales que integran la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa han desempeñado un papel modesto (OLIVEIRA y DORNELLES, 2007). Por su posición histórica de metrópoli, Portugal se ha propuesto como país que "legítimamente" ocuparía el centro del área idiomática; sin embargo, en los últimos años Brasil, aprovechando su lugar preponderante en la región sudamericana, ha adquirido un creciente protagonismo en la gestión internacional de la lengua. Este artículo realiza una revisión bibliográfica que recorre una serie de ejes de análisis que atraviesan las investigaciones actuales sobre lusofonía, entendida como política de área idiomática del portugués destinada a gestionar la lengua compartida en el espacio que comprende a la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa. En primer lugar, nos centraremos en la evaluación que los estudios considerados realizan sobre la política internacional del portugués, atendiendo especialmente a la dinámica de fuerzas entre acciones nacionales y multilaterales así como al papel de las integraciones regionales en dicha dinámica. En segundo lugar, presentaremos distintas perspectivas teóricas sobre el concepto de "lusofonía" y revisaremos dos problemáticas que atraviesan las políticas actuales: la interpretación en clave neocolonizadora -o su rechazo- de los proyectos y las acciones de gestión internacional del portugués o del modo en que son percibidos; y la identificación de tendencias homogeneizantes en determinadas políticas lingüísticas que buscan imponer una realidad dominante.<hr/>ABSTRACT The Portuguese language has considerable weight in the current global scene: it is present in America, Africa, Europe, Asia and has more than two hundred and fifty million speakers as first or second language. On a world-wide scale, it occupies the seventh place (CALVET and CALVET, 2013). The international management of this language has historically been conducted by organizations linked to the governments of Portugal and Brazil, while the other national territories that make up the Community of Portuguese Language Countries have played a modest role (OLIVEIRA and DORNELLES, 2007). Due to its historical position as a metropolis, Portugal has proposed itself as a country that would "legitimately" occupy the center of the idiomatic area. However, in recent years Brazil, taking advantage of its preponderant place in the South American region, has acquired a growing role in the international management of language. This article carries out a bibliographical review that runs through a series of themes of analysis that straddle current research on Lusophony, understood as a language policy of Portuguese aimed at managing the language shared in the space that includes the Community of Portuguese Language Countries. Firstly, we will focus on the evaluation that the considered studies make on the international policies of Portuguese, paying particular attention to the dynamics of forces between national and multilateral actions as well as the role of regional integrations in the aforementioned dynamics. Secondly, we will present different theoretical perspectives on the concept of "Lusophony" and we will review two problems that current policies go through: the interpretation from a (neo)colonizing perspective -or its rejection- of projects and international management actions of the Portuguese or the way they are perceived; and the identification of homogenizing tendencies in certain language policies that seek to impose a dominant reality. <![CDATA[INTERNATIONALIZATION FROM DIFFERENT LOCI OF ENUNCIATION: CONCEPTS BY THE PROFESSIONAL CURRICULUM PRACTITIONERS]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100313&lng=&nrm=iso&tlng= RESUMO A internacionalização da educação tem recebido diferentes definições e abordagens entre os países, instituições de ensino superior (IES) e demais agentes (KNIGHT, 2003; 2004). Alguns autores, entretanto, têm identificado certos "equívocos" (DE WIT, 2011) e "mitos" (KNIGHT, 2011) quanto às concepções que perpassam a ideia de internacionalização da educação, apontando possíveis riscos e consequências indesejáveis desse processo. Por essa razão, torna-se urgente discutir criticamente as diferentes definições que a internacionalização pode assumir (AZEVEDO, 2014), em especial as perspectivas dos sujeitos praticantes (CERTEAU, 2009) do currículo, objetivo principal deste estudo. A presente pesquisa buscou trazer as concepções de atores sociais do processo de internacionalização das IES, a saber, os servidores da Rede Federal de Educação Profissional, Científica e Tecnológica (RFEPCT), acerca do conceito de internacionalização, em diálogo com as concepções de estudiosos da área. Para tanto, um questionário semiestruturado foi aplicado a servidores da RFEPCT com diferentes cargos e funções, representando, na medida do possível, as cinco regiões geográficas do Brasil. O estudo também contou com uma revisão de literatura dos principais modelos teóricos desenvolvidos e do debate sobre o processo de internacionalização das IES a partir de uma base crítica. Os dados oriundos dos questionários foram analisados qualitativamente, e a discussão é apresentada em diálogo com os estudos sobre internacionalização.<hr/>ABSTRACT The internationalization of education has received different definitions and approaches among countries, higher education institutions (HEIs) and other agents (KNIGHT, 2003; 2004). Some authors, however, have identified certain "misconceptions" (DE WIT, 2011) and "myths" (KNIGHT, 2011) regarding the concepts that permeate the idea of ​​internationalization of education, and they point out possible risks and undesirable consequences of this process. For this reason, it is in urgent need to critically discuss the different definitions that internationalization might receive (AZEVEDO, 2014), especially the perspectives of the practitioner subjects (CERTEAU, 2009) of the curriculum, which is the main objective of this study. The present research attempted to investigate the concepts of internationalization negotiated by social actors of the internationalization process in HEIs, namely the public servers of the Brazilian Federal Network of Professional, Scientific and Technological Education (RFEPCT). Furthermore, the study brings these interpretations in dialogue with those by academics from the area. For this purpose, a semi-structured questionnaire was applied to RFEPCT public servers with different positions and functions, representing, as far as possible, the five geographic regions of Brazil. The study also had a literature review of the main theoretical models, as well as of the debate about the internationalization process of HEIs from a critical base. The data from the questionnaires were analyzed qualitatively, and the discussion is presented in dialogue with the studies on internationalization. <![CDATA[TRANSLATING THE IDENTITY OF BRAZILIAN FAVELA IN FRANCE: JE SUIS FAVELA/EU SOU FAVELA]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100341&lng=&nrm=iso&tlng= RESUMO A obra Eu sou favela (2012) é uma coletânea de contos de escritores brasileiros que narram histórias ambientadas na favela. Sua tradução, Je suis favela (2011), foi realizada pela Éditions Anacaona, uma editora francesa cujo foco é a publicação de traduções de obras brasileiras desconhecidas do grande público, tanto francês quanto brasileiro, que retratem aspectos socioculturais do Brasil. No texto em português, notamos o uso de um vocabulário de registro coloquial que foi utilizado com o intuito de melhor expressar as identidades das personagens. Assim, interessamo-nos em verificar de que modo a tradução de um dos contos, intitulado "J'suis qu'un ouf", em português "A.B.C.", valeu-se das marcas de oralidade em língua francesa, e como isso contribuiu para a criação das identidades das personagens na obra traduzida. Para tanto, fundamentamo-nos em Crépon (2004), Rodrigues (2008) e Amorim (2015), sobretudo com relação às discussões sobre o próprio conceito de tradução, à tradução como escrita que consolida literaturas não canônicas e, consequentemente, as questões identitárias subjacentes a esse processo. Também nos referimos aos trabalhos de Britto (2012) e Bagno (2012) no que diz respeito às marcas de oralidade propriamente ditas.<hr/>ABSTRACT Eu sou favela (2012) is a collection of short stories written by Brazilian writers who narrate stories set in slums. Its translation, Je suis favela (2011), was made available by Éditions Anacaona, a French publisher that offers translations of Brazilian fiction less known to the French and Brazilian public and which portrays sociocultural aspects of Brazil. In the source-text there is a more colloquial register that was meant to successfully render the identities of the characters. We verified the ways in which the translation of one of the short stories, entitled "J'suis qu'un ouf" ("A.B.C." in Portuguese), has resorted to orality markers in French, and how it has contributed to the creation of characters' identities in the target-text. In order to do so, we have drawn on Crépon (2004), Rodrigues (2008) and Amorim (2015), especially regarding the debates on the concept of translation itself, translation as a form of writing that consolidates noncanonical literatures and, consequently, identity issues underlying the process. We also refer to Britto (2012) and Bagno (2012) regarding to the written representation of orality. <![CDATA[MENTAL PROCESSES AS LEITMOTIF IN THE SUBJECTIVE DYNAMISM REPRESENTATION OF THE NARRATOR IN <em>INÉS DEL ALMA MÍA</em> AND IN THE BRAZILIAN TRANSLATION <em>INÊS DE MINHA ALMA</em>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100363&lng=&nrm=iso&tlng= RESUMO O presente estudo objetiva mostrar a relevância dos Processos Mentais na representação do dinamismo subjetivo (HOY, 2017) da narradora e protagonista de Inés del alma mía (ALLENDE, 2006) e na tradução para o português brasileiro, especialmente quando compõem o eixo do pensamento, a partir de uma abordagem sistêmico-funcional (HALLIDAY; MATHIESSEN, 2014). De igual modo, pretende identificar as equivalências e mudanças ideacionais na tradução, com base na interface da Gramática Sistêmico-Funcional (GSF), dos Estudos da Tradução e do texto literário (CATFORD, 1965; MATTHIESSEN, 2001; HASAN, 1989; RODRIGUES-JÚNIOR; GARCIA de OLIVEIRA, 2015a; RODRIGUES-JÚNIOR; BARBARA, 2013). Para isso, utilizaram-se três ferramentas do programa computacional WordSmith Tools 6.0 para a extração dos dados, sua organização e descrição, quais sejam: i) a lista de palavras (word list); ii) o concordanciador (concordance), e; iii) o alinhador (View &amp; Aligner). Nos procedimentos de análise da representação ideacional e do dinamismo de Inés, empregaram-se as categorias do sistema de transitividade da GSF, bem como os conceitos de equivalência e mudança ideacional (RODRIGUES-JÚNIOR; GARCIA de OLIVEIRA, 2015a) e do eixo do pensamento. Os dados mostraram que os Processos Mentais foram recursos relevantes para a representação do dinamismo subjetivo (HOY, 2017) de Inés e que a equivalência ideacional prevaleceu no texto traduzido, apesar de terem sido identificadas mudanças ideacionais que modificaram a representação ideacional de Inés.<hr/>ABSTRACT This study aims, from a systemic functional approach (HALLIDAY; MATHIESSEN, 2014), to show both in source text and target text (Brazilian Portuguese) the relevance of MENTAL PROCESSES, taken here as subjective dynamism (HOY, 2017), for the representation of the narrator and protagonist of Inés del alma mía (ALLENDE, 2006), especially when related to the axis of thinking. It also aims to identify the ideational equivalences and shifts in the target text based on the Transitivity model applied to literary translation (CATFORD, 1965; MATTHIESSEN, 2001; HASAN, 1989; RODRIGUES-JÚNIOR; GARCIA de OLIVEIRA, 2015a; RODRIGUES-JÚNIOR; BARBARA, 2013). The data were collected, organized and described by using three tools from the WordSmith Tools 6.0 software: (i) wordlist; (ii) concordance; (iii) and View and Aligner. The analysis procedures concerning Inés's ideational representation and her dynamism was carried out based on the Transitivity model and the concepts of ideational equivalence and shifts (RODRIGUES-JÚNIOR; GARCIA de OLIVEIRA, 2015a), as well as upon the axis of thinking. The data has shown that mental processes were considered relevant resources to represent Inés's subjective dynamism (HOY, 2017). It has also demonstrated that the ideational equivalence has prevailed in the target text, although there were some ideational shifts that have changed her ideational representation. <![CDATA[THE PROFILE OF THE STUDENTS AND THE REALITY OF PORTUGUESE LANGUAGE TEACHING IN GUINEA-BISSAU]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100389&lng=&nrm=iso&tlng= RESUMO Objetivamos, neste trabalho, investigar o perfil linguístico de estudantes guineenses e algumas características do material didático empregado para o ensino de língua portuguesa em Guiné-Bissau, com o intuito de estabelecer um comparativo entre as necessidades dos aprendentes e o que é ofertado para o aprendizado de português. Como subsídio teórico para discussão, consideramos, dentre outros, Almeida Filho (2005), Spinassé (2006), Carvalho (2011), Mendes (2011), Alves (2012), Sellan (2012) e Schoffen (2012). O corpus empregado na investigação é constituído de questionário aplicado a 50 estudantes guineenses do ensino superior da Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira e de material didático de língua portuguesa empregado nas séries iniciais em Guiné-Bissau. Os resultados apontam diferentes fatores influenciadores da aprendizagem, como inadequação do material, idade de aquisição da língua portuguesa e procedimentos de ensino.<hr/>ABSTRACT The objective of this study is to investigate the linguistic profile of Guinean students and some characteristics of the didactic material used to teach Portuguese in Guiné-Bissau, in order to establish a comparison between the needs of learners and what is offered for learning of Portuguese. As a theoretical subsidy for discussion we consider, among others, Almeida Filho (2005), Spinassé (2006), Carvalho (2011), Mendes (2011), Alves (2012), Sellan (2012) and Schoffen (2012). The corpus used in the research is a questionnaire applied to 50 Guinean students of higher education at the University of International Integration of Afro-Brazilian Lusophony and Portuguese-language didactic material used in the initial series in Guinea-Bissau. The results point to different factors that influence learning, such as inadequacy of the material, age of acquisition of the Portuguese language and teaching procedures. <![CDATA[THE ANCIENT TUPI IN PORTUGUESE: A FEW ISSUES ON HISTORY, IDENTITY AND LANGUAGE TEACHING]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100422&lng=&nrm=iso&tlng= RESUMO Este texto apresenta algumas reflexões sobre a pluralidade linguística no Brasil, discutindo especificamente a contribuição do tupi antigo para o enriquecimento da variante brasileira da língua portuguesa e amplificando os debates em torno do ensino do empréstimo de línguas indígenas para singularizar a língua lusitana do aquém-mar. As discussões aqui empreendidas, com base em estudos da Linguística e da Sociologia críticas, têm por finalidade primeira fortalecer a tese de que, numa sociedade marcadamente mestiça, sua diversidade deve ser ensinada à população, favorecendo assim seu amadurecimento intelectual e cidadão ou, numa palavra, humano de seu povo. Desse modo, será possível contribuir para formar sujeitos capazes de ter, diante da diversidade, certa consciência da não existência da pureza linguística, cultural e social; aprender que as sociedades são complexas; aprender, enfim, as razões e os valores do que seja com-viver em sociedade.<hr/>ABSTRACT This text presents some reflections on the linguistic pluralism in Brazil, specifically both discussing the contribution of old tupi for the enrichment of this Brazilian variant of the portuguese language and amplifying the debates on the teaching of the loan of indigenous languages to single out the cisatlantic Lusitanian language. The aim of the discussions here, based on studies of critical linguistics and sociology, is primarily to strengthen the thesis that in a society that is markedly interracial, its diversity must be taught to the population, thus favoring its intellectual, citizen or human maturation of its people. Thusly, it will be possible to contribute to forming individuals capable of having, before diversity, a certain awareness of the non-existence of linguistic, cultural and social purity; to learn that societies are complex; to learn, ultimately, the reasons and the values of what it is to live together in society. <![CDATA[THE SUBORDINATE ROLE OF ROYAL COUNCILOR POLONIUS IN FOUR COMIC BOOK ADAPTATIONS OF SHAKESPEARE'S HAMLET]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100441&lng=&nrm=iso&tlng= RESUMO Elaborar um conceito convincente para o personagem Polônio, o conselheiro real da peça Hamlet, de Shakespeare, e sustentá-lo em forma de desenho e com a tipologia dos balões deve ser inicialmente encarado como uma tarefa árdua, na qual se mesclam a propriedade de condensar as múltiplas impressões do estudo da fortuna crítica da peça e a interpretação do texto original em quadros estáticos e sequenciais. O estudo do conceito de um personagem de texto dramático nessas condições de proliferação crítica e em meio à frequente remontagem e releitura da peça é, por si mesmo, uma atividade desgastante e demorada. No caso da tradução intersemiótica para os quadrinhos, escolhas cruciais precisam ser feitas para que o princípio de economia de quadros e de falas possa ser respeitado sem que isso prejudique o enredo ou a concepção básica dos personagens. O estudo investiga as adaptações para os quadrinhos da peça shakespeariana realizadas por Grant e Mandrake, por Vieceli, pela East Press e por Srbek e Shibao, com o intuito de comparar a seleção de informações textuais e extratextuais, o corte de passagens ou o estabelecimento de acréscimos que forjaram, eliminaram ou destacaram determinados aspectos do conselheiro Polônio e sua função de subordinado.<hr/>ABSTRACT Any attempt of elaborating a convincing representation of Polonius, the royal councilor in Shakespeare's Hamlet, and at the same time supporting it by means of pictures and speech bubbles must be seen as a tough task, since it combines a summary of the multiple perspectives shared by the critique and the artist's interpretation of the source text, both reworked in static and sequential frames. The study of a character in a play may in itself be a complex activity, since it must take into account a long critical tradition in which the work is frequently ressignified and reinterpreted. Concerning intersemiotic translation to comics, important choices should be made to adapt the play to a limited number of frames and speech bubbles without spoiling either the plot or the previous character representation. This study analyses comics adaptations of Shakespeare's Hamlet elaborated by Grant and Mandrake, Vieceli, East Press and Srbek &amp; Shibao, aiming at comparing a selection of textual and extra-textual information, the extract selection done by the comics artists and the establishment of additions that whether changed, deleted or highlighted some specific aspects of Polonius and his role as a subordinate person. <![CDATA[MAGALHÃES, I.; MARTINS, A. R.; RESENDE, V. DE M. ANÁLISE DE DISCURSO CRÍTICA: UM MÉTODO DE PESQUISA QUALITATIVA. BRASÍLIA: EDITORA DA UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA, 2017. 260P.]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132019000100469&lng=&nrm=iso&tlng= RESUMO Elaborar um conceito convincente para o personagem Polônio, o conselheiro real da peça Hamlet, de Shakespeare, e sustentá-lo em forma de desenho e com a tipologia dos balões deve ser inicialmente encarado como uma tarefa árdua, na qual se mesclam a propriedade de condensar as múltiplas impressões do estudo da fortuna crítica da peça e a interpretação do texto original em quadros estáticos e sequenciais. O estudo do conceito de um personagem de texto dramático nessas condições de proliferação crítica e em meio à frequente remontagem e releitura da peça é, por si mesmo, uma atividade desgastante e demorada. No caso da tradução intersemiótica para os quadrinhos, escolhas cruciais precisam ser feitas para que o princípio de economia de quadros e de falas possa ser respeitado sem que isso prejudique o enredo ou a concepção básica dos personagens. O estudo investiga as adaptações para os quadrinhos da peça shakespeariana realizadas por Grant e Mandrake, por Vieceli, pela East Press e por Srbek e Shibao, com o intuito de comparar a seleção de informações textuais e extratextuais, o corte de passagens ou o estabelecimento de acréscimos que forjaram, eliminaram ou destacaram determinados aspectos do conselheiro Polônio e sua função de subordinado.<hr/>ABSTRACT Any attempt of elaborating a convincing representation of Polonius, the royal councilor in Shakespeare's Hamlet, and at the same time supporting it by means of pictures and speech bubbles must be seen as a tough task, since it combines a summary of the multiple perspectives shared by the critique and the artist's interpretation of the source text, both reworked in static and sequential frames. The study of a character in a play may in itself be a complex activity, since it must take into account a long critical tradition in which the work is frequently ressignified and reinterpreted. Concerning intersemiotic translation to comics, important choices should be made to adapt the play to a limited number of frames and speech bubbles without spoiling either the plot or the previous character representation. This study analyses comics adaptations of Shakespeare's Hamlet elaborated by Grant and Mandrake, Vieceli, East Press and Srbek &amp; Shibao, aiming at comparing a selection of textual and extra-textual information, the extract selection done by the comics artists and the establishment of additions that whether changed, deleted or highlighted some specific aspects of Polonius and his role as a subordinate person.