Scielo RSS <![CDATA[História, Ciências, Saúde-Manguinhos]]> http://www.scielo.br/rss.php?pid=0104-597020140001&lang=en vol. 21 num. 1 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.br/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.br <![CDATA[Editor?s note]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[Health reform and the creation of the Sistema Único de Saúde: notes on contexts and authors]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100015&lng=en&nrm=iso&tlng=en No contexto de retorno ao estado democrático, a nova carta constitucional, promulgada em 1988, transformou a saúde em direito individual e deu origem ao processo de criação de um sistema público, universal e descentralizado de saúde, alterando profundamente a organização da saúde pública no país. Os principais aspectos institucionais, políticos e sociais que conformaram a reforma sanitária, suas rupturas, continuidades e principais iniciativas são discutidos neste artigo, tendo por base a literatura produzida pelos autores mais lidos nesse campo de estudos. Sem a pretensão de elaborar uma análise exaustiva, discutimos como a historiografia criada por autores que também foram atores desse mesmo processo avalia as principais características, o processo de surgimento e o legado da reforma sanitária brasileira.<hr/>Within the context of the return to democracy, the new constitution enacted in 1988 transformed health into an individual right and initiated the process of creating a public, universal and decentralized health system, profoundly altering the organization of public health in Brazil. This article discusses the main institutional, political and social aspects of this health reform, along with the changes, the continuities and the major initiatives, based on the literature published by the most widely read authors in this field of study. Without purporting to offer an exhaustive analysis, we discuss how the historiography written by authors who were also actors in the process assess its main features, along with the genesis of the process and the legacy of health reform in Brazil. <![CDATA[Political challenges facing the consolidation of the Sistema Único de Saúde: a historical approach]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100037&lng=en&nrm=iso&tlng=en Aborda a conjuntura em que a reforma sanitária brasileira foi concebida e como o Sistema Único de Saúde (SUS) foi construído. Faz breve análise da transição política brasileira para a democracia, focalizando três desafios políticos para a consolidação do sistema: sua frágil sustentação entre os trabalhadores; a competição com o setor privado; e a fragmentação de sua gestão devido ao processo de municipalização. Ao final, aponta para o novo cenário surgido a partir do enfraquecimento do neoliberalismo, com a crise de 2008; do ressurgimento da multipolaridade na política mundial; e das condições de financiamento do Estado brasileiro. <![CDATA[The construction of the 'SUS problem' in the newspaper <em>Folha de S. Paulo</em>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100061&lng=en&nrm=iso&tlng=en Estuda os processos de construção discursiva do SUS-problema em notícias do jornal Folha de S. Paulo publicadas em 2008. Foram selecionadas 667 notícias em pesquisa on line no acervo da Folha, examinadas segundo a análise crítica do discurso e as contribuições da perspectiva construcionista social. Metodologicamente, como prática textual, investigou-se a partir de quais recursos linguísticos foi construído o SUS-problema; e, como prática discursiva, qual a influência do veículo jornal e do estilo jornalístico na produção desses sentidos. Ao construir o SUS-problema, essas produções foram consideradas propiciadoras de uma visão limitada e negativa do Sistema Único de Saúde (SUS), baseada na desconfiança e na impossibilidade de melhorar o Sistema.<hr/>The article examines the process of discursive construction of the 'SUS problem' in reports published in the newspaper Folha de S. Paulo in 2008. Through an online search of the Folha archives, 667 news items were selected and then studied from the perspectives of critical discourse analysis and contributions from social constructionism. In methodological terms, at the text practice level of analysis, the investigation sought to determine what linguistic resources had been used to construct the SUS problem. At the discursive practice level of analysis, it further explored how the newspaper medium and the journalistic style influenced the production of these meanings. The article concludes that as this production constructs the SUS problem, it fosters a limited, negative view of the the Sistema Único de Saúde (Unified Healthcare System, or SUS) based on mistrust and on the notion that it is impossible to improve the system. <![CDATA[The history of the public health reform in Brazil and of the Sistema Único de Saúde: changes, continuities, and the current agenda]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100077&lng=en&nrm=iso&tlng=en A conferência apresenta uma retrospectiva histórica do Sistema Único de Saúde, seus antecedentes e seu legado na configuração atual, e parte da explicação de alguns de seus problemas estruturais, particularmente a convivência de um sistema público e outro privado. Busca identificar problemas que afetam sua completa consolidação, ao mesmo tempo em que chama a atenção sobre o significado profundo da implantação de um sistema único e universal em um país das dimensões do Brasil. Apontam-se os efeitos do próprio Sistema, visto como uma grande transformação no campo dos direitos sociais, introduzindo novos atores no ramo da saúde e introjetando a saúde como direito. Por fim, apresentam-se desdobramentos recentes dessa história que fazem com que o Sistema esteja na agenda pública.<hr/>The paper offers a historical retrospective of Brazil’s Sistema Único de Saúde (SUS), including its background and its legacy on its current design. It begins describing some of the system’s structural problems, especially the co-existence of a public system alongside a private one. It identifies problems that have hampered a firmer solidification of SUS, while it also highlights the immense import of establishing a unified, universal system in a country the size of Brazil. The discussion includes the effects of the system, which has represented a major change in the field of social rights, introducing new actors, and internalizing the notion of health as a right. Lastly, recent developments that have put SUS on the public agenda are discussed. <![CDATA[Considerations on the Sistema Único de Saúde in the twenty-first century: an interview with Lígia Bahia]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100093&lng=en&nrm=iso&tlng=en A entrevista com Lígia Bahia aborda balanços feitos sobre os 25 anos do Sistema Único de Saúde (SUS) e analisa seus avanços, impasses e descaminhos. A entrevistada posiciona-se criticamente em relação a duas vertentes atuais do SUS, a que o vê como sistema que visa à equidade, e a que enxerga a igualdade como seu objetivo. Critica as ambivalências em decisões de várias esferas do governo em relação a grandes grupos empresariais e a planos privados de saúde, antagônicos aos ideais do SUS. Avalia a participação dos médicos e de outras profissões de saúde no Sistema. Analisa ainda a emergência de políticas identitárias, ausentes na formulação do projeto da reforma sanitária, cuja ênfase era a igualdade.<hr/>This interview with Lígia Bahia explores evaluations of the first 25 years of Brazil’s Sistema Único de Saúde (SUS) and analyzes the project’s progress, impasses, and missteps. Bahia is critical of both tendencies currently found within SUS: the one that sees the system as aimed at equity and the other posing equality as its goal. She criticizes the ambivalence that various spheres of government have displayed in their decisions regarding large corporate groups and private health insurance plans, which conflict with the ideas of SUS. She evaluates the participation of doctors and other healthcare professionals in the system. Lastly, she analyzes the emergence of identity politics, which are missing from the public health reform project, whose emphasis was on equality. <![CDATA[Gilberto Freyre: theoretician of globalization?]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100111&lng=en&nrm=iso&tlng=en Gilberto Freyre é um dos mais importantes intelectuais e cientistas sociais brasileiros de todos os tempos. No entanto, ao contrário de Fernand Braudel, o famoso contemporâneo francês e colega seu, Freyre atualmente não é considerado um fundador da nova ‘história global’. A questão é: qual o valor da obra de Gilberto Freyre para a historiografia contemporânea? Já que a maioria de seus livros trata de temas como colonialismo, migração e a ‘miscigenação’ de diferentes etnias e culturas, será que também revela algo sobre o que chamamos hoje de globalização? Como historiadores, no âmbito da nova história global, podemos utilizar seus escritos para entender (melhor) o passado? E, se assim for, como podemos aproveitar sua obra?<hr/>Gilberto Freyre is one of Brazil’s all-time finest intellectuals and social scientists. However, unlike his famous French colleague and contemporary Fernand Braudel, Freyre is not currently considered a founder of the new ‘global history’. The article poses some questions: How valuable is Gilberto Freyre’s work to contemporary historiography? Since most of his books address such themes as colonialism, migration, and the ‘miscegenation’ of different ethnicities and cultures, do they perhaps also tell us something about what we now call globalization? As historians, within the framework of the new global history, can we use his writings to (better) understand the past? And if so, how can we make use of his work? <![CDATA[Capoeira circle or sports academy? The emergence of modern styles of capoeira and their global context]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100135&lng=en&nrm=iso&tlng=en A emergência dos estilos modernos de capoeira deve ser considerada no contexto global da modernização de artes marciais em curso na Europa e na Ásia, por um lado, e, por outro, da nova fase da modernidade negra. O confronto, no ringue, da capoeira com o jiu-jítsu e outras lutas levou mestre Bimba a desenvolver sua luta regional baiana. A revitalização da capoeira tradicional como capoeira de Angola, liderada por mestre Pastinha, insere-se no movimento mais amplo de afirmação da cultura afro-baiana em Salvador e da crescente visibilidade do corpo negro no mundo atlântico.<hr/>The emergence of the modern styles of capoeira should be considered in the global context of the modernization of martial arts currently in progress in Europe and Asia on the one hand, and the new phase of Afro-descendant modernity on the other. The confrontation between the capoeira, jiu-jitsu and other martial arts circles led mestre Bimba to develop his regional Bahian fighting style. The revival of traditional capoeira as Angolan capoeira led by mestre Pastinha is part of the broader movement of affirmation of Afro-Bahian culture in Salvador and the growing visibility of the Afro-descendant body in the Atlantic world. <![CDATA[Formation of regional relations in a global context: football rivalry between Rio de Janeiro and São Paulo during the First Republic]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100151&lng=en&nrm=iso&tlng=en A internacionalização do futebol e a contínua construção de uma comunidade esportiva transnacional no começo do século XX interagiram com processos de diferenciação nacionais e regionais. O artigo mostra que, no Brasil, o futebol serviu para as elites de São Paulo e Rio de Janeiro construírem e expressarem suas identidades regionais. Adotando uma perspectiva global e regional, busca-se compreender esses processos de diferenciação entre ambas as cidades a partir da análise de determinados eventos esportivos. O texto parte do pressuposto de que identidades e espaços regionais e nacionais são construídos a partir de entrelaçamentos e negociações transnacionais. No caso específico do futebol, visa-se atentar para os efeitos uniformizadores e diferenciadores que o processo de sua globalização implicou.<hr/>The internationalization of football and the ongoing creation of a transnational sports community in the early twentieth century interacted with processes of national and regional differentiation. The article shows that, in Brazil, football served as a means for the elite of São Paulo and Rio de Janeiro to forge and express their regional identities. Adopting a global and regional perspective, an attempt is made to understand these processes of differentiation between the two cities based on the analysis of given sporting events. The text starts from the assumption that regional and national identities and spaces are constructed from transnational interaction and negotiations. In the specific case of football, the aim is to ascertain the standardizing and differentiating effects that the process of its globalization implied. <![CDATA[São Paulo residents known as ?Southern Yankees? and the ?modern disease,? namely neurasthenia, in the early decades of the twentieth century]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100169&lng=en&nrm=iso&tlng=en Em pouco tempo o boom do café, a imigração europeia e a atlantização de diversos setores de vida transformaram São Paulo de um pequeno povoado em uma próspera metrópole atlântica. Nas primeiras décadas do século XX, observadores descreviam a cidade, por seu progresso e atividade, como Yankee City. De que forma a neurastenia, “a mais moderna e americana das doenças”, combina com essa imagem? Após a análise de anúncios, livros científicos e de divulgação da ciência, bem como de artigos em revistas, pode-se afirmar que a neurastenia era amplamente difundida e bastante comercializável. O presente trabalho enfatiza a relação sociocultural dos paulistanos com o fenômeno da neurastenia.<hr/>In a brief period of time the coffee boom, European immigration and the “atlanticization” of various sectors of life saw São Paulo transform from a small village into a thriving Atlantic metropolis. In the early decades of the twentieth century, observers described the city as Yankee City, due to its progress and activity. To what extent does neurasthenia, namely “the most modern and American of disorders”, tally with that image? After analysis of advertisements, scientific books and texts for the dissemination of science, as well as articles in journals, it can be stated that neurasthenia was prevalent and widespread. This work emphasizes the socio-cultural familiarity of São Paulo with the phenomenon of neurasthenia. <![CDATA[A better Brazil]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100181&lng=en&nrm=iso&tlng=en Muitos países no continente americano se autodenominam “nações de imigrantes”. Nos EUA, o mito da “terra prometida” sugere que estrangeiros prosperam ao chegar ali porque a nação é intrinsicamente extraordinária. No Brasil, contudo, a relação entre imigração e identidade nacional é outra. Intelectuais, políticos, além de líderes culturais e econômicos viam (e veem) os imigrantes como agentes de melhoria de uma nação imperfeita marcada por anos de colonialismo português e escravidão africana. Como resultado, os imigrantes muitas vezes eram considerados salvadores por trazer mudanças e melhorias para o Brasil, e não por ter melhorado graças ao Brasil. Essas “melhorias” ocorreram com a absorção, a miscigenação e o uso de categorias raciais e étnicas cada vez mais flexíveis.<hr/>Many countries in the Americas describe themselves as “nations of immigrants.” In the United States, the myth of the “promised land” suggests that foreigners better themselves upon arrival because the nation is intrinsically great. In Brazil, however, the relationship between immigration and national identity is different. Many intellectuals, politicians, and cultural and economic leaders saw (and see) immigrants as improving an imperfect nation that has been tainted by the history of Portuguese colonialism and African slavery. As a result, immigrants were often hailed as saviors because they modified and improved Brazil, not because they were improved by Brazil. This “improvement” took place through absorption, mixture and with the use of increasingly flexible racial and ethnic categories. <![CDATA[From the deposit to the reception accommodation for immigrants: the genesis of an "inspection gateway center" on the path to emigration to Brazil]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100195&lng=en&nrm=iso&tlng=en O objetivo deste artigo é refletir sobre o surgimento e organização de dispositivos territoriais e administrativos, qualificados aqui de territórios da espera, para o controle e a triagem dos emigrantes no momento da sua entrada no Brasil. Entre a reutilização de formas existentes (depósitos, armazéns), na primeira metade do século XIX, e a invenção de uma forma nova (a hospedaria), no final daquele século, longos debates mobilizando vários atores (do mundo político, econômico e medical) se instalaram em torno das seguintes questões: qual a forma espacial e arquitetônica mais adequada para o acolhimento provisório? Como valorizar o tempo de espera para proceder aos controles administrativo e sanitário, permitindo definir o imigrante desejável?<hr/>The scope of this paper is to reflect upon the emergence and organization of territorial and administrative arrangements, qualified here as inspection gateway centers, for the control and screening of migrants at the moment of entry into Brazil. Between the reuse of existing forms (deposits, warehouses) in the first half of the nineteenth century and the invention of a new form (the inspection gateway center), in the late nineteenth century, long debates mobilizing various actors (in the political, economic, and medical world) revolved around various questions. What is the most appropriate spatial and architectural form for temporary shelter? How to enhance the waiting time to carry out administrative and health controls, making it possible to define the desirable immigrant? <![CDATA[History, nation and race in the context of the Centennial Exhibition of 1922]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100212&lng=en&nrm=iso&tlng=en Tem como tema os debates públicos e acadêmicos sobre a história do Brasil que ocorreram no contexto da Exposição do Centenário, em 1922, na cidade do Rio de Janeiro. Pretende-se destacar a maneira como certos conceitos sobre ‘nação’ e ‘raça’ foram debatidos em conferências acadêmicas sobre história, antropologia e arqueologia, como foram conectados à história nacional e como se tornaram, finalmente, parte da autoimagem nacional. Além disso, o artigo indaga como e por quem esses ideais foram contestados.<hr/>The subjects addressed in this article are the public and academic debates about the history of Brazil that took place in the context of the Centennial Exhibition held in 1922 in the city of Rio de Janeiro. The aim is to highlight how certain concepts of nation and race were debated in academic discussions about history, anthropology and archaeology, how they were related to the nation’s history, and how they ultimately became a part of the nation’s self-image. Furthermore, the article investigates how and by whom these ideals were contested. <![CDATA[Migrants on the periphery: Indigenous Brazilians, European and Japanese immigrants in the state of Paraná during the early decades of the twentieth century]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100218&lng=en&nrm=iso&tlng=en Analisa os processos de transformação cultural no Brasil realizados por imigrantes europeus e japoneses, que trouxeram padrões culturais e identidades distintas e se transformaram pela interação com a(s) cultura(s) da sociedade receptora. Tomando como exemplo o estado do Paraná, o artigo oferece um mosaico de culturas em transição por meio do estudo de micro-histórias. Aborda o enfrentamento entre austro-poloneses e austro-ucranianos com os índios botocudos; o discurso de Alberto Frič sobre as perseguições bugreiras no 16o Congresso Internacional de Americanistas em Viena; a colonização no norte do Paraná por europeus; a imigração japonesa como um elemento do “outro exótico”, assim como os conflitos políticos na colônia pluriétnica de Rolândia.<hr/>This paper analyzes the processes of cultural transformation in Brazil resulting from European and Japanese immigrants, who brought cultural patterns and distinct identities and were transformed by interaction with the culture of the host country. Taking the example of the state of Paraná, the article offers a mosaic of cultures in transition through the study of micro-stories. It addresses the clash between Austro-Polish and Austro-Ukrainian immigrants with Botocudos Indians; the discourse of Alberto Frič on persecution against indigenous Brazilian Indians at the 16th International Congress of Americanists in Vienna; the colonization in northern Paraná by Europeans; Japanese immigration as an element of the “exotic other,” as well as political conflicts in the pluriethnic colony of Rolândia. <![CDATA[The global constitution of the Brazilian nation: issues concerning immigration in the 1930s and 40s]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100237&lng=en&nrm=iso&tlng=en Mostra que o conceito de nação e as interpretações nacionalistas foram centrais nos discursos sobre a imigração no Brasil nos anos 1930 e 1940. Essas referências nacionais, entretanto, não são compreensíveis sem uma contextualização global. Por um lado, os atores históricos foram integrados em debates científicos que circulavam globalmente; por outro, eles tinham consciência da globalidade do assunto. Pretendo demonstrar essas hipóteses com o auxílio de dois exemplos: a sociologia migratória brasileira e os discursos de imigrantes de fala alemã no Brasil.<hr/>This article shows that the concept of nation and nationalist interpretations were at the heart of discourses about immigration in Brazil in the 1930s and 40s. These national references cannot, however, be comprehended unless they are seen from a global perspective. The historical actors were engaged in scientific debates that were circulating around the globe, and they were also aware of the international nature of the subject. I intend to demonstrate these hypotheses with the help of two examples: the sociology of migration in Brazil, and the discourses of German-speaking immigrants to Brazil. <![CDATA[Iron ore, economic geology and networks of experts between Wisconsin and the state of Minas Gerais, 1881-1914]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100247&lng=en&nrm=iso&tlng=en O presente artigo trata da “descoberta” do minério de ferro brasileiro a partir de duas perspectivas. A primeira analisa a crescente ênfase das geociências em sua aplicação prática e em sua globalidade desde a segunda metade do século XIX. Enquanto no Brasil a geologia econômica foi integrada passo a passo às instituições do Estado, no nível global ela viveu momento de triunfo com o 11 o Congresso Geológico Internacional, em 1910. A segunda trata de uma rede social específica com papel decisivo na corrida pelo minério de ferro brasileiro: experts transnacionais movimentandose entre as lógicas do mercado e as da academia. O artigo mostra a importância das negociações locais na incorporação do subsolo mineiro ao espaço global de mineração.<hr/>This article deals with the “discovery” of Brazilian iron ore from two perspectives. The first examines the increasing emphasis of the geosciences and their practical application and global reach since the second half of the nineteenth century. While in Brazil economic geology was integrated step by step into state institutions, at the global level it experienced its moment of triumph with the 11th International Geological Congress in 1910. The second deals with a specific social network with a decisive role in the race for Brazilian iron ore: with transnational experts juggling between the logic of the market and that of the academy. The article reveals the importance of local negotiations in the incorporation of the subsoil of Minas Gerais into the global space of mining. <![CDATA[Milk and modernity: ideology and nutrition policies during the Vargas era]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100263&lng=en&nrm=iso&tlng=en Nos anos 1930 difundiu-se no Brasil a nova ciência da nutrição, que introduziu também a convicção de que o leite de vaca constituía o mais importante dos alimentos básicos. Apesar da campanha levada a cabo pelo Ministério de Educação e Saúde Pública em meados dos anos 1930, o consumo de leite no Rio de Janeiro se manteve muito aquém das recomendações dos experts devido à má qualidade do produto e a seu elevado preço. Este trabalho analisa os esforços do Estado Novo para melhorar o sistema de abastecimento de leite da capital brasileira assim como para atenuar causas e efeitos de seu fracasso final.<hr/>In the 1930s the new science of nutrition was disseminated in Brazil, which also introduced the conviction that cow’s milk was the most important of staple foods. Despite the campaign promoted by the Ministério de Educação e Saúde Pública (Ministry of Education and Public Health) in the mid-1930s, the consumption of milk in Rio de Janeiro remained far short of the recommendations of experts due to the poor quality of the product and its high price. This paper analyzes the efforts of the Estado Novo to improve the milk supply system of the Brazilian capital as well as to mitigate the causes and effects of its ultimate failure. <![CDATA[Ernst Hasenclever in Gongo-Soco: English exploitation of the gold mines in the state of Minas Gerais in the nineteenth century]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100281&lng=en&nrm=iso&tlng=en A partir do relato de Ernst Hasenclever sobre sua visita à mina de ouro de Gongo-Soco em 1839, o artigo procura compreender o sistema organizacional administrativo e de trabalho implementado pelas empresas inglesas de mineração de ouro em Minas Gerais, sobretudo na segunda metade do século XIX, período no qual o sistema escravista caminhava para seu final. Nosso objetivo é mostrar a continuidade do sistema administrativo e do uso da mão de obra escrava pelas empresas de capital inglês a partir da década de 1830 até o final do século, apesar da pressão exercida pela Inglaterra contra o tráfico transatlântico de escravos e da proibição aos súditos de sua majestade de possuir escravos em qualquer parte do mundo.<hr/>Based on the report of Ernst Hasenclever on his visit to the Gong-Soco gold mine in 1839, this article seeks to understand the labor and administrative organizational system implemented by the English gold mining companies in Minas Gerais, especially in the second half of the nineteenth century at a time when the slave-based system was in its final stages. Our objective is to show the continuity of the administrative system and the use of slave labor by the English companies from the 1830s until the end of the century, despite the pressure applied by England against the transatlantic slave trade and the prohibition of Her Majesty’s subjects to own slaves anywhere in the world. <![CDATA[Germany and Brazil, 1870-1945: a relationship between spaces]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100299&lng=en&nrm=iso&tlng=en As relações entre Alemanha e Brasil foram influenciadas por diferentes ordens espaciais que coexistiram e se influenciaram, no período de 1870 a 1945. O artigo discute a ideia de viver em mundos diferentes, muito distantes entre si. Argumenta-se que o conceito de distância mudou lenta e regularmente com o aparecimento de modernas tecnologias de comunicação. Ordens espaciais hierarquicamente estruturadas em centros e periferias dominaram as relações nesse período. Os alemães consideravam seu espaço maior e superior ao brasileiro, situação com a qual muitos brasileiros, naquela época, concordavam, entretanto, desde a Primeira Guerra Mundial, não mais quiseram aceitar essa suposta ordem natural.<hr/>Relations between Germany and Brazil were influenced by different spatial orders which co-existed and influenced each other between 1870 and 1945. The article discusses the idea of living in different worlds, and being worlds apart. It argues that the concept of distance changed slowly, but surely, with the rise of modern communication technologies. Hierarchically structured spatial orders of centers and peripheries dominated the relationship in this period. Not only the Germans considered their own space superior, and on a higher level than the Brazilian, many Brazilians of the time agreed with this point of view, but also, since the First World War, were not willing to accept this allegedly natural order of the globe any longer. <![CDATA[Between the European past and the American future: two papers about Brazil in the 1930s]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100317&lng=en&nrm=iso&tlng=en O artigo explora a ideia de Europa concebida por Stefan Zweig e Hermann Ullmann nos livros quase homônimos sobre o Brasil, escritos no final da década de 1930 e início de 1940. No contexto político do entreguerras marcado pela ascensão do nazismo, pergunta-se em que sentido a Europa continua a servir de modelo civilizatório e qual a dimensão crítica que se expressa em concepções que invertem os papéis da Europa e do Brasil. Observa-se ruptura parcial com visões dicotômicas e hierárquicas acerca das relações entre o Velho e o Novo Mundo e sugerem-se novas formas de relação entre essas regiões no contexto mundial.<hr/>The article examines the idea of Europe conceived by Stefan Zweig and Hermann Ullmann in the similarly titled books about Brazil written in the late 1930s and early 1940s. In the political context between the great wars marked by the rise of Nazism, the question is posed regarding to what extent Europe continues to serve as a model of civilization and what the critical dimension is that is expressed in concepts reversing the roles of Europe and Brazil. One detects a partial rupture with dichotomous and hierarchical viewpoints about the relationship between the Old World and the New World, and new forms of relationship between these regions within the worldwide context are suggested. <![CDATA[Intellectual exchange between Germany and Latin America: an interview with Stefan Rinke]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100333&lng=en&nrm=iso&tlng=en Acadêmico que se dedica a pensar o desenvolvimento histórico da América Latina levando em consideração sua inserção no concerto internacional, o historiador alemão Stefan Rinke, da Universidade Livre de Berlim, é entrevistado por alunos e ex-alunos da Casa de Oswaldo Cruz/Fiocruz. Dimensões diversas como as relações econômicas e diplomáticas, os fluxos migratórios e os conflitos étnicos constituem, nos trabalhos de Rinke, meios de análise das redes de interdependência que ataram a América Latina à Europa e aos EUA. Suas reflexões extrapolam o âmbito do continente latino-americano e permitem pensar a globalização como processo histórico, situando contextos nacionais e regionais num quadro geral. Na entrevista Rinke fala sobre sua trajetória acadêmica, história global/transnacional e projetos conjuntos entre a Alemanha e a América Latina.<hr/>Current and former students of the Casa de Oswaldo Cruz/Fiocruz interviewed German historian Stefan Rinke, of the Freie Universität Berlin, who specializes in examining the historical development of Latin America as it fits into the international context. Rinke’s work uses dimensions such as economic and diplomatic relations, migratory flows, and ethnic conflict as tools in his analyses of the networks of interdependence that have tied Latin America to Europe and the USA. His lens goes beyond the Latin American continent to approach globalization as a historical process, with national and regional contexts placed within a general framework. In this interview, Rinke talks about his academic career, global and transnational history, and joint projects between Germany and Latin America. <![CDATA[Towards a global history of sexuality in Spain]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100349&lng=en&nrm=iso&tlng=en Acadêmico que se dedica a pensar o desenvolvimento histórico da América Latina levando em consideração sua inserção no concerto internacional, o historiador alemão Stefan Rinke, da Universidade Livre de Berlim, é entrevistado por alunos e ex-alunos da Casa de Oswaldo Cruz/Fiocruz. Dimensões diversas como as relações econômicas e diplomáticas, os fluxos migratórios e os conflitos étnicos constituem, nos trabalhos de Rinke, meios de análise das redes de interdependência que ataram a América Latina à Europa e aos EUA. Suas reflexões extrapolam o âmbito do continente latino-americano e permitem pensar a globalização como processo histórico, situando contextos nacionais e regionais num quadro geral. Na entrevista Rinke fala sobre sua trajetória acadêmica, história global/transnacional e projetos conjuntos entre a Alemanha e a América Latina.<hr/>Current and former students of the Casa de Oswaldo Cruz/Fiocruz interviewed German historian Stefan Rinke, of the Freie Universität Berlin, who specializes in examining the historical development of Latin America as it fits into the international context. Rinke’s work uses dimensions such as economic and diplomatic relations, migratory flows, and ethnic conflict as tools in his analyses of the networks of interdependence that have tied Latin America to Europe and the USA. His lens goes beyond the Latin American continent to approach globalization as a historical process, with national and regional contexts placed within a general framework. In this interview, Rinke talks about his academic career, global and transnational history, and joint projects between Germany and Latin America. <![CDATA[Why is it hard to subordinate traditional Andean medicine to biomedicine?]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100353&lng=en&nrm=iso&tlng=en Acadêmico que se dedica a pensar o desenvolvimento histórico da América Latina levando em consideração sua inserção no concerto internacional, o historiador alemão Stefan Rinke, da Universidade Livre de Berlim, é entrevistado por alunos e ex-alunos da Casa de Oswaldo Cruz/Fiocruz. Dimensões diversas como as relações econômicas e diplomáticas, os fluxos migratórios e os conflitos étnicos constituem, nos trabalhos de Rinke, meios de análise das redes de interdependência que ataram a América Latina à Europa e aos EUA. Suas reflexões extrapolam o âmbito do continente latino-americano e permitem pensar a globalização como processo histórico, situando contextos nacionais e regionais num quadro geral. Na entrevista Rinke fala sobre sua trajetória acadêmica, história global/transnacional e projetos conjuntos entre a Alemanha e a América Latina.<hr/>Current and former students of the Casa de Oswaldo Cruz/Fiocruz interviewed German historian Stefan Rinke, of the Freie Universität Berlin, who specializes in examining the historical development of Latin America as it fits into the international context. Rinke’s work uses dimensions such as economic and diplomatic relations, migratory flows, and ethnic conflict as tools in his analyses of the networks of interdependence that have tied Latin America to Europe and the USA. His lens goes beyond the Latin American continent to approach globalization as a historical process, with national and regional contexts placed within a general framework. In this interview, Rinke talks about his academic career, global and transnational history, and joint projects between Germany and Latin America. <![CDATA[Man as a technological experiment of himself]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100357&lng=en&nrm=iso&tlng=en Acadêmico que se dedica a pensar o desenvolvimento histórico da América Latina levando em consideração sua inserção no concerto internacional, o historiador alemão Stefan Rinke, da Universidade Livre de Berlim, é entrevistado por alunos e ex-alunos da Casa de Oswaldo Cruz/Fiocruz. Dimensões diversas como as relações econômicas e diplomáticas, os fluxos migratórios e os conflitos étnicos constituem, nos trabalhos de Rinke, meios de análise das redes de interdependência que ataram a América Latina à Europa e aos EUA. Suas reflexões extrapolam o âmbito do continente latino-americano e permitem pensar a globalização como processo histórico, situando contextos nacionais e regionais num quadro geral. Na entrevista Rinke fala sobre sua trajetória acadêmica, história global/transnacional e projetos conjuntos entre a Alemanha e a América Latina.<hr/>Current and former students of the Casa de Oswaldo Cruz/Fiocruz interviewed German historian Stefan Rinke, of the Freie Universität Berlin, who specializes in examining the historical development of Latin America as it fits into the international context. Rinke’s work uses dimensions such as economic and diplomatic relations, migratory flows, and ethnic conflict as tools in his analyses of the networks of interdependence that have tied Latin America to Europe and the USA. His lens goes beyond the Latin American continent to approach globalization as a historical process, with national and regional contexts placed within a general framework. In this interview, Rinke talks about his academic career, global and transnational history, and joint projects between Germany and Latin America. <![CDATA[Institutionalization of integrative, complementary practices in Sistema Único de Saúde!?]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100361&lng=en&nrm=iso&tlng=en Acadêmico que se dedica a pensar o desenvolvimento histórico da América Latina levando em consideração sua inserção no concerto internacional, o historiador alemão Stefan Rinke, da Universidade Livre de Berlim, é entrevistado por alunos e ex-alunos da Casa de Oswaldo Cruz/Fiocruz. Dimensões diversas como as relações econômicas e diplomáticas, os fluxos migratórios e os conflitos étnicos constituem, nos trabalhos de Rinke, meios de análise das redes de interdependência que ataram a América Latina à Europa e aos EUA. Suas reflexões extrapolam o âmbito do continente latino-americano e permitem pensar a globalização como processo histórico, situando contextos nacionais e regionais num quadro geral. Na entrevista Rinke fala sobre sua trajetória acadêmica, história global/transnacional e projetos conjuntos entre a Alemanha e a América Latina.<hr/>Current and former students of the Casa de Oswaldo Cruz/Fiocruz interviewed German historian Stefan Rinke, of the Freie Universität Berlin, who specializes in examining the historical development of Latin America as it fits into the international context. Rinke’s work uses dimensions such as economic and diplomatic relations, migratory flows, and ethnic conflict as tools in his analyses of the networks of interdependence that have tied Latin America to Europe and the USA. His lens goes beyond the Latin American continent to approach globalization as a historical process, with national and regional contexts placed within a general framework. In this interview, Rinke talks about his academic career, global and transnational history, and joint projects between Germany and Latin America. <![CDATA[A critique of Brazil?s current research ethics committees]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100364&lng=en&nrm=iso&tlng=en Acadêmico que se dedica a pensar o desenvolvimento histórico da América Latina levando em consideração sua inserção no concerto internacional, o historiador alemão Stefan Rinke, da Universidade Livre de Berlim, é entrevistado por alunos e ex-alunos da Casa de Oswaldo Cruz/Fiocruz. Dimensões diversas como as relações econômicas e diplomáticas, os fluxos migratórios e os conflitos étnicos constituem, nos trabalhos de Rinke, meios de análise das redes de interdependência que ataram a América Latina à Europa e aos EUA. Suas reflexões extrapolam o âmbito do continente latino-americano e permitem pensar a globalização como processo histórico, situando contextos nacionais e regionais num quadro geral. Na entrevista Rinke fala sobre sua trajetória acadêmica, história global/transnacional e projetos conjuntos entre a Alemanha e a América Latina.<hr/>Current and former students of the Casa de Oswaldo Cruz/Fiocruz interviewed German historian Stefan Rinke, of the Freie Universität Berlin, who specializes in examining the historical development of Latin America as it fits into the international context. Rinke’s work uses dimensions such as economic and diplomatic relations, migratory flows, and ethnic conflict as tools in his analyses of the networks of interdependence that have tied Latin America to Europe and the USA. His lens goes beyond the Latin American continent to approach globalization as a historical process, with national and regional contexts placed within a general framework. In this interview, Rinke talks about his academic career, global and transnational history, and joint projects between Germany and Latin America. <![CDATA[Errata]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-59702014000100367&lng=en&nrm=iso&tlng=en Acadêmico que se dedica a pensar o desenvolvimento histórico da América Latina levando em consideração sua inserção no concerto internacional, o historiador alemão Stefan Rinke, da Universidade Livre de Berlim, é entrevistado por alunos e ex-alunos da Casa de Oswaldo Cruz/Fiocruz. Dimensões diversas como as relações econômicas e diplomáticas, os fluxos migratórios e os conflitos étnicos constituem, nos trabalhos de Rinke, meios de análise das redes de interdependência que ataram a América Latina à Europa e aos EUA. Suas reflexões extrapolam o âmbito do continente latino-americano e permitem pensar a globalização como processo histórico, situando contextos nacionais e regionais num quadro geral. Na entrevista Rinke fala sobre sua trajetória acadêmica, história global/transnacional e projetos conjuntos entre a Alemanha e a América Latina.<hr/>Current and former students of the Casa de Oswaldo Cruz/Fiocruz interviewed German historian Stefan Rinke, of the Freie Universität Berlin, who specializes in examining the historical development of Latin America as it fits into the international context. Rinke’s work uses dimensions such as economic and diplomatic relations, migratory flows, and ethnic conflict as tools in his analyses of the networks of interdependence that have tied Latin America to Europe and the USA. His lens goes beyond the Latin American continent to approach globalization as a historical process, with national and regional contexts placed within a general framework. In this interview, Rinke talks about his academic career, global and transnational history, and joint projects between Germany and Latin America.