Scielo RSS <![CDATA[Anais Brasileiros de Dermatologia]]> http://www.scielo.br/rss.php?pid=0365-059620100005&lang=en vol. 85 num. 5 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.br/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.br <![CDATA[<b>Papers of quality and speed in publication</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Adverse mucocutaneous reactions related to chemotherapeutic agents</b>: <b>part II</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500002&lng=en&nrm=iso&tlng=en Os eventos e reações envolvendo quimioterapia são frequentes na prática oncológica. Agentes quimioterápicos são uma modalidade de tratamento amplamente utilizada. Efeitos colaterais podem variar de frequência e também ser confundidos com outras manifestações tegumentares do tratamento oncológico. Este artigo objetiva expor as informações sobre reações cutâneas à quimioterapia, em especial, aqueles para os quais o dermatologista é requisitado a emitir parecer e a comentar sobre a segurança e a viabilidade da readministração de uma droga específica. Os autores descrevem os aspectos associados a esses eventos, fazendo uma análise detalhada de cada um deles.<hr/>Events and reactions involving chemotherapy are common in clinical oncology. Chemotherapeutic agents are widely used in therapy. Side effects range from the common to the rare and may be confused with other mucocutaneous manifestations resulting from the oncological treatment. The objective of this paper was to present data on skin reactions to chemotherapy, particularly those cases in which the dermatologist is requested to issue a report and asked to comment on the safety and viability of readministration of a specific drug. The authors describe aspects associated with these events, presenting a detailed analysis of each one of them. <![CDATA[<b>Association of emblica, licorice and belides as an alternative to hydroquinone in the clinical treatment of melasma</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500003&lng=en&nrm=iso&tlng=en FUNDAMENTOS: Melasma é uma melanodermia comum, cuja terapêutica representa um desafio clínico. OBJETIVOS: Avaliar a eficácia e segurança clínicas do complexo despigmentante emblica, licorice e belides, em comparação à hidroquinona 2%, na abordagem do melasma. MÉTODOS: Após 60 dias de uso exclusivo de fotoprotetor FPS35, 56 mulheres com idades entre 18 e 60 anos, fotótipos I a IV, com melasma epidérmico ou misto, foram divididas em dois grupos de um estudo clínico monocego: A) creme contendo complexo despigmentante emblica, licorice e belides 7%, usado duas vezes ao dia; B)creme de hidroquinona 2%, usado à noite. O estudo durou 60 dias consecutivos e avaliações médica, das voluntárias (auto-avaliação) e fotográfica (Visia®) foram realizadas quinzenalmente. RESULTADOS: 89% das voluntárias (50/56), 23 do Grupo A e 27 do Grupo B, concluíram o estudo. Duas voluntárias do Grupo A contra sete do Grupo B apresentaram eventos adversos leves transitórios. Houve despigmentação do melasma pelas avaliações médica (Grupo A: 78,3%; Grupo B: 88,9%) e auto-avaliação (Grupo A: 91,3%; Grupo B: 92,6%), todos estatisticamente significantes (p<0,001), sem diferenças entre os grupos (p&gt;0,05). O mesmo padrão foi observado pelo Visia®, tanto no número (p = 0,001) quanto no tamanho e no tom (p<0,001), para ambos os grupos, e sem diferenças entre eles (p&gt;0,05) nas manchas UV. CONCLUSÕES: Não houve diferença estatística na melhora do melasma nos dois grupos; o Grupo A apresentou menor incidência de eventos adversos. Logo, o complexo despigmentante emblica, licorice e belides é uma alternativa segura e eficaz na abordagem do melasma.<hr/>BACKGROUND: Melasma is a common skin pigment disorder with a difficult clinical response to treatment. OBJECTIVES: To evaluate the clinical efficacy and safety of the association of Belides, Emblica and Licorice 7%, compared to Hydroquinone 2%, in the treatment of melasma. METHODS: After 60 days of exclusive use of an SPF35 sunscreen, 56 women, 18 to 60 years of age, phototypes I to IV, with epidermal or mixed melasma, were divided into two different groups in a mono-blind clinical study: A) cream with Belides, Emblica and Licorice, applied twice a day; B) cream with Hydroquinone 2%, used at night. They were observed in a 60-day study; every 15 days, they were submitted to medical evaluation, self-evaluation, and photographic registration (Visia®). RESULTS: 50 volunteers (89%), 23 in Group A and 27 in Group B, concluded the study. Two volunteers in Group A and 7 in Group B had mild skin adverse events. Depigmentation was observed through medical evaluation (Group A: 78.3%; Group B: 88.9%) and volunteers' self-evaluation (Group A: 91.3%; Group B: 92.6%); these results were statistically significant (p<0.001), with no differences between groups (p&gt;0.05). This pattern of results was observed by Visia® in the number (p = 0.001) and size and tone (p<0.001) of the uv stains, for both groups, with no differences between them (p&gt;0.05). CONCLUSION: There were no statistic differences between groups in the improvement of melasma. Group A showed less skin adverse events. Therefore, the association of Emblica, Licorice and Belides is a safe and efficient alternative for the treatment of melasma. <![CDATA[<b>Progressive macular hypomelanosis</b>: <b>an epidemiological study and therapeutic response to phototherapy</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500004&lng=en&nrm=iso&tlng=en FUNDAMENTOS: A hipomelanose macular progressiva é uma dermatose comum em diferentes continentes. Sua causa é desconhecida e os tratamentos propostos são pouco eficazes. OBJETIVOS: Determinar aspectos epidemiológicos da hipomelanose macular progressiva em pacientes atendidos num setor de fototerapia, no período de 1997 a 2008, e avaliar a resposta terapêutica com PUVA ou UVBNB. MÉTODOS: Foram avaliados 84 pacientes com Hipomelanose Macular Progressiva. Após 16 sessões de fototerapia, a resposta terapêutica foi definida: I=inalterado, MD=melhora discreta(< 50% de repigmentação), MM=melhora moderada(50-79%), MI=melhora intensa(80-99%) e C=cura(100%). Após um tempo mínimo de três meses, pacientes com cura ou MI foram contatados por telefone para avaliar a manutenção do resultado terapêutico. RESULTADOS: Predominaram mulheres (79%) e a cor branca. A idade mínima de aparecimento da Hipomelanose Macular Progressiva foi de 13 anos e a máxima de 36 anos. Fototerapia com PUVA foi indicada em 27 pacientes e UVBNB em 57. Estatisticamente, não houve diferença significante entre o tratamento com PUVA e UVBNB (teste de Fisher P&gt;0.05). A maioria (81%) dos pacientes obteve 50% ou mais de repigmentação e 65% tiveram cura ou MI. Entretanto, 72% apresentaram recorrência das lesões. CONCLUSÃO: A ausência de pacientes, com mais de 40 anos, sugere que a Hipomelanose Macular Progressiva seja uma doença autolimitada. Tanto PUVA como UVB NB são opções terapêuticas, porém não impedem a recidiva da doença.<hr/>BACKGROUND: Progressive macular hypomelanosis is a common dermatosis in various continents. Its cause is unknown and proposed treatments have had little effect. OBJECTIVES: To determine epidemiological aspects of progressive macular hypomelanosis in patients referred to a phototherapy clinic between 1997 and 2008 and to evaluate therapeutic response to PUVA (psoralen + UVA) photochemotherapy or narrowband UVB phototherapy. METHODS: Eighty-four patients with progressive macular hypomelanosis were evaluated. After 16 phototherapy sessions, therapeutic response was classified as: unchanged, slightly improved (<50% of repigmentation), moderately improved (50-79% of repigmentation), much improved (80-99%) or cured (100%). After a minimum of three months, patients whose response was classified as cured or much improved were contacted by telephone to evaluate the persistence of the therapeutic response. RESULTS: Most of the patients were women (79%) and white (85%). Age at onset of progressive macular hypomelanosis ranged from 13 to 36 years. PUVA was prescribed for 27 patients and narrowband UVB phototherapy for 57. No significant difference was found between the outcomes obtained with PUVA and those obtained with narrowband UVB phototherapy (Fisher's exact test; p<0.05). The majority of patients (81%) had 50% or more repigmentation, with 65% being classified as cured or much improved. Nevertheless, there was a recurrence of the lesions in 72% of patients. CONCLUSIONS: The fact that no patients were over 40 years of age suggests that progressive macular hypomelanosis is a self-limiting disease. Both PUVA and narrowband UVB are effective therapeutic options; however, they do not prevent recurrence of the disease. <![CDATA[<b>Inter-rater concordance study of the PASI (Psoriasis Area and Severity Index)</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500005&lng=en&nrm=iso&tlng=en FUNDAMENTO: O índice da área e gravidade da psoríase foi método desenvolvido em 1978, para quantificar a gravidade da psoríase. Desde então, têm recebido algumas críticas, por ser longo, complexo e apresentar divergências na sua interpretação. OBJETIVO: Demonstrar o grau de concordância do índice da área e gravidade da psoríase aplicado em pacientes de psoríase por três avaliadores isoladamente. MATERIAL E MÉTODO: Estudo observacional, transversal, realizado no ambulatório de psoríase, no ano de 2007, onde foram selecionados 20 pacientes. Os pacientes foram avaliados por três pós-graduandos de dermatologia, que determinaram o índice da área e gravidade da psoríase, isoladamente. A fidedignidade interobservador foi avaliada pelo coeficiente de correlação intraclasses (ICC) e os gráficos de Bland & Altman. RESULTADOS: O ICC de 0,729 (IC 95%: 0,440 - 0,882) demonstrou que existe boa concordância entre os observadores. Pela análise dos gráficos de Bland e Altman, no máximo, duas diferenças estão fora dos limites de concordância, expressando boa concordância. Observou-se também que existe comportamento sistemático nas diferenças do índice da área e gravidade da psoríase em relação a sua média, segundo o qual mostrou para valores altos do índice da área e gravidade da psoríase, ou seja, um predomínio de diferenças maiores. CONCLUSÃO: Notamos, através deste estudo, que o índice da área e gravidade da psoríase apresenta bons critérios de confiabilidade quando houve a avaliação da gravidade da psoríase, mesmo que realizado por diferentes avaliadores.<hr/>BACKGROUND: Developed in 1978, the PASI (Psoriasis Area and Severity Index) is a method to rate psoriasis severity. Since then, it has been criticized for being extremely long, complex and for yielding significantly divergent interpretations. OBJECTIVE: To determine the PASI inter-rater reliability among three independent evaluators examining the same patients. METHODS:Cross-sectional study conducted in 2007 at a psoriasis treatment center, where 20 patients were selected. The patients were evaluated by three postgraduate students of Dermatology who independently determined the PASI of each patient. The inter-rater reliability coefficient was determined by employing intraclass correlation coefficients (ICC) and Bland & Altman plots. RESULTS: An ICC of 0.729 (IC 95%: 0.440 - 0.882) showed a significant degree of concordance among evaluators. By graphic means, the Bland & Altman plot method presents concordance gap ranges. As shown in this study, narrow gap ranges indicate a good concordance degree. It was also observed that for high PASI values, wider concordance gap ranges predominate. CONCLUSION: Based on this analysis, we may conclude that the PASI is a reliable indicator of psoriasis severity because it shows significant concordance when independent evaluations are performed. <![CDATA[<b>Tattooing</b>: <b>profile and discourse of individuals with marks in the body</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500006&lng=en&nrm=iso&tlng=en FUNDAMENTOS: A tatuagem é um fenômeno atávico e difuso que suscita abordagem por diversos saberes. Sua utilização por grupos específicos como prisioneiros e pacientes psiquiátricos sempre a manteve associada a um caráter de estigma. OBJETIVOS: Buscar o discurso do tatuado acerca da discriminação e da construção de estigmas a partir da inscrição de marcas no corpo. MÉTODOS: Foram analisadas entrevistas de 42 indivíduos. RESULTADOS: O perfil obtido foi de maioria de mulheres; com duas a quatro tatuagens; com 23 anos ao fazê-las; com formação superior completa; que acham que era moda fazer tatuagens; que não referem nenhum fato marcante que os tenha levado a fazer o desenho; que classificam a dor como suportável; que afirmam que nunca se sentiram discriminados; que nunca esconderam sua tatuagem; que acham que a tatuagem é um atrativo sexual; que não veem a tatuagem como uma forma de resistência cultural; que deixariam de fazê-la se lhes trouxesse prejuízo profissional; que dizem não ter usado álcool quando fizeram o desenho; que afirmam não serem usuários habituais de drogas; que acham que a tatuagem é uma forma de se expressar e de se embelezar. CONCLUSÕES: Percebeu-se que existe uma diferença entre o discurso do tatuado e os seus atos, quanto ao contexto social, e verificou-se uma importante mudança no significado da prática para o tatuado.<hr/>BACKGROUNDS: Tattooing is an atavist and diffuse phenomenon of interest to various areas of knowledge. Its practice by specific groups such as prisoners and psychiatric patients has turned it into a stigma. OBJECTIVES: To investigate the discourse of tattooed individuals about the discrimination and the construction of stigmas resulting from marks in the body. METHODS: 42 individuals were interviewed and the data were analyzed. RESULTS: The profile of the participants was as follows: most were women; with 2 to 4 tattoos; who were about 23 years old when they got their first tattoo; with an undergraduate degree; who viewed tattooing as a trend; who did not report any important fact that made them get a tattoo; who classified the pain of getting a tattoo as tolerable, who stated that never felt discriminated and never felt the need to hide the tattoos; who find that tattoos make them more sexually attractive; who do not view tattooing as a form of cultural resistance; who said they would not have done it if they believed it caused them professional problems; who stated that they were not drunk when they got the tattoos; who said they were not habitual drugs users, who believed that tattooing is a form of expression and aesthetic sense. CONCLUSION: A difference between the discourse of tattooed individuals and their acts was observed in relation to the social context. In addition, there has been an important shift in the meaning of the practice to tattooed individuals. <![CDATA[<b>Photodynamic therapy with delta-aminolevulinic acid and light-emitting diodes in actinic keratosis</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500007&lng=en&nrm=iso&tlng=en FUNDAMENTOS: A terapêutica fotodinâmica é técnica de tratamento em que se aplica uma substância fotossensibilizante nos tecidos ativada por uma fonte de luz de comprimento de onda específico, gerando destruição celular seletiva. Estudam-se novas fontes de luz que possam ser usadas no tratamento de ceratoses actínicas. OBJETIVOS: Avaliar a efetividade da terapêutica fotodinâmica com ácido delta-aminolevulínico utilizando como fonte de luz um aparelho emissor de luz de diodos no tratamento de ceratoses actínicas de face e membros superiores. MÉTODOS: Dezoito pacientes com ceratoses actínicas na face ou membros superiores realizaram uma aplicação de creme de ácido delta-aminolevulínico a 20% e foram submetidos à exposição de luz de diodos, comprimento de onda de 630 nm. RESULTADOS: Foram tratadas 328 ceratoses actínicas, obtendo-se cura clínica completa em 210 (64,0%) após 24 semanas. Lesões do dorso das mãos apresentaram cura clínica completa em 49,2%; nas demais áreas esse valor foi de 81,4%. Não houve registro de efeitos adversos graves, e obteve-se bom grau de satisfação dos pacientes com os resultados. CONCLUSÃO: A terapêutica fotodinâmica com fonte de emissão de luz de diodos mostrou-se eficaz e bem tolerada para tratamento de ceratoses actínicas, com resultados semelhantes aos encontrados na literatura utilizando outras fontes luminosas.<hr/>BACKGROUND: Photodynamic therapy is a form of treatment in which a photosensitizing substance is applied to tissue and activated by a light source at a specific wavelength, thus selectively destroying cells. New light sources are being evaluated for use in the treatment of actinic keratoses. OBJECTIVES: To evaluate the efficacy of photodynamic therapy with delta-aminolevulinic acid using a light emitting diode device as a light source in the treatment of actinic keratoses of the face and upper limbs. METHODS: Eighteen patients with actinic keratoses of the face or upper limbs received an application of a 20% delta-aminolevulinic acid cream and were submitted to diode light irradiation at a wavelength of 630 nm. RESULTS: A total of 328 actinic keratoses were treated, obtaining complete cure in 210 (64.0%) after 24 weeks. Lesions situated on the back of the hands were clinically cured in 49.2% of cases compared to 81.4% in the cases of lesions in other areas. There was no record of any severe adverse effects and patient satisfaction with the results was high. CONCLUSION: Photodynamic therapy with a diode light emitting source proved effective and well-tolerated for the treatment of actinic keratoses, with results similar to those reported in the literature with other light sources. <![CDATA[<b>Human adipose-derived stem cells</b>: <b>current challenges and clinical perspectives</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500008&lng=en&nrm=iso&tlng=en As células-tronco adultas ou somáticas detêm grande promessa para a reparação e regeneração de tecidos. Atualmente, o interesse dos cientistas é contínuo na investigação da biologia de células-tronco mesenquimais, tanto em aspectos básicos, quanto no potencial de aplicações terapêuticas. As células-tronco adultas derivadas do estroma do tecido adiposo, em comparação com as células-tronco derivadas do estroma da medula óssea, apresentam como vantagem o método fácil de obtenção da fonte tecidual. As células-tronco adultas derivadas do estroma do tecido adiposo apresentam potencial para se diferenciarem em células de tecidos mesodérmicos, como os adipócitos, as cartilagens, os ossos e o músculo esquelético e não mesodérmicos, como os hepatócitos, as células pancreáticas endócrinas, os neurônios, os hepatócitos e as células endoteliais vasculares. Entretanto, os dados disponíveis na literatura científica sobre as características das células-tronco adultas derivadas do estroma do tecido adiposo e os procedimentos para sua obtenção e manipulação no laboratório são inconsistentes. É necessário o desenvolvimento de metodologias e procedimentos eficazes de isolamento dessas células para obtenção de células em quantidade e qualidade suficientes para aplicação terapêutica. Nesta revisão, são discutidos os métodos correntes de coleta de tecido adiposo, isolamento e caracterização de células-tronco adultas derivadas do estroma do tecido adiposo, com ênfase na futura aplicação em medicina regenerativa e nos possíveis desafios nesse recente campo da ciência.<hr/>Adult or somatic stem cells hold great promise for tissue regeneration. Currently, one major scientific interest is focused on the basic biology and clinical application of mesenchymal stem cells. Adipose tissue-derived stem cells share similar characteristics with bone marrow mesenchymal stem cells, but have some advantages including harvesting through a less invasive surgical procedure. Moreover, adipose tissue-derived stem cells have the potential to differentiate into cells of mesodermal origin, such as adipocytes, cartilage, bone, and skeletal muscle, as well as cells of non-mesodermal lineage, such as hepatocytes, pancreatic endocrine cells, neurons, cardiomyocytes, and vascular endothelial cells. There are, however, inconsistencies in the scientific literature regarding methods for harvesting adipose tissue and for isolating, characterizing and handling adipose tissue-derived stem cells. Future clinical applications of adipose tissue-derived stem cells rely on more defined and widespread methods for obtaining cells of clinical grade quality. In this review, current methods in adipose tissue-derived stem cell research are discussed with emphasis on strategies designed for future applications in regenerative medicine and possible challenges along the way. <![CDATA[<b>Dermatophytes</b>: <b>host-pathogen interaction and antifungal resistance</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500009&lng=en&nrm=iso&tlng=en As micoses cutâneas estão entre as infecções mais comuns em humanos e se tornaram um importante problema de saúde pública, principalmente por causarem infecções invasivas em pacientes imunodeprimidos. Durante a infecção, a interação dermatófito-hospedeiro desencadeia adaptações metabólicas específicas que permitem aos patógenos aderirem e penetrarem no tecido, remodelando seu metabolismo para captar nutrientes e superar os mecanismos de defesa do hospedeiro. Esse remodelamento metabólico e a inter-relação entre metabolismo, morfogênese e resposta ao estresse são importantes fatores que estão sendo intensamente avaliados em diversos patógenos. As células do hospedeiro também respondem aos estímulos do patógeno, ativando vias de sinalização intracelular que culminam no desencadeamento de uma resposta imune contra o agente infeccioso. O entendimento molecular dessas respostas metabólicas pode ajudar no estabelecimento de novas estratégias terapêuticas. Nesta revisão, são abordados diferentes aspectos da biologia dos dermatófitos, com ênfase na interação dermatófito-hospedeiro e nos mecanismos de resistência a antifúngicos.<hr/>Cutaneous mycoses are among the most common infections in humans and have become an important public health issue because they cause invasive infections in immunocompromised patients. During the infectious process, dermatophyte-host interactions trigger specific metabolic adaptations that allow the pathogen to adhere to and penetrate the host tissue, scavenge nutrients, and overcome the host defense mechanisms. This metabolic shift and the interplay between metabolism, morphogenesis and stress response are important factors that have been extensively studied in several pathogens. Host cells also respond to the pathogen stimuli by activating intracellular signaling pathways that trigger the immune response against the infectious agent. The comprehension of the molecular aspects of these responses may help to establish new therapeutical strategies. In this review, different aspects of the biology of dermatophytes are addressed, with emphasis on the dermatophyte-host interaction and the mechanisms of antifungal resistance. <![CDATA[<b>Oral lichen planus (OLP)</b>: <b>clinical and complementary diagnosis</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500010&lng=en&nrm=iso&tlng=en O líquen plano é uma desordem comum do epitélio escamoso estratificado que acomete as mucosas oral e genital, a pele, as unhas e o couro cabeludo. O líquen plano oral (LPO) afeta mulheres de meiaidade e apresenta padrões e distribuição característicos, como estriações brancas, pápulas ou placas brancas, eritema, erosões e bolhas, que podem estar associadas a medicações e/ou materiais dentários no paciente. O diagnóstico clínico somente poderá ser feito se a doença apresentar padrões clássicos, como lesões concomitantes na mucosa oral e na pele. O diagnóstico laboratorial por meio do exame histopatológico se caracteriza pela presença de projeções do epitélio em forma de dentes de serra e corpos de Civatte, e possibilita excluir condições de displasia e malignidade. A imunofluorescência direta é utilizada em suspeita de outras doenças, como pênfigo e penfigoide. O LPO é tratado com agentes anti-inflamatórios, principalmente, corticosteroides tópicos, e novos agentes e técnicas têm-se demonstrado eficazes. A transformação maligna do LPO e sua incidência exata permanecem controversas. Este trabalho tem como objetivo apresentar, com base na revisão da literatura, a etiopatogenia, o diagnóstico clínico, exames complementares e complicações do LPO.<hr/>Lichen planus is a common disorder of the stratified squamous epithelium that affects oral and genital mucous membranes, skin, nails, and scalp. Oral Lichen Planus (OLP) affects middle-aged women and shows distribution patterns and characteristics such as white striations, white plaques or papules, erythema, blisters and erosions, and may be associated with medication and/or dental materials used by the patient. The clinical diagnosis can only be made if the disease presents classical patterns such as concomitant lesions in the oral mucosa and skin. The laboratory diagnosis is histopathologically characterized by the presence of projections of the epithelium in the form of sawtooth and Civatte bodies and allows the exclusion of dysplasia and malignancy. Direct immunofluorescence is used when there is suspicion of other diseases, such as pemphigus and pemphigoid. OLP is treated with anti-inflammatory agents, particularly topical corticosteroids; new agents and techniques have proved effective. The malignant transformation of OLP and its exact incidence remain controversial. This work aims at presenting, through literature review, the etiopathogenesis, clinical diagnosis, laboratory tests, and complications of OLP. <![CDATA[<b>Leukocytoclastic vasculitis</b>: <b>another condition that mimics syphilis</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500011&lng=en&nrm=iso&tlng=en A sífilis, doença de importante morbiletalidade no passado, tem ressurgido nos últimos anos, graças, sobretudo, às alterações nos comportamentos de risco. Um grupo epidemiológico, frequentemente, acometido é a população com infecção pelo HIV: estes pacientes podem apresentar características peculiares nas manifestações e evolução da doença. Relatamos o caso de um paciente masculino, HIV-positivo, que desenvolveu um quadro florido de secundarismo: além da roséola sifilítica, apresentou pan-uveíte bilateral e acometimento do sistema nervoso central. A investigação, apresentou fenomeno pro-zona e no estudo histologico, mostrou a presenca de vasculite leucocitoclastica achado este extremamente raro e pouco documentado.<hr/>Syphilis, a disease that in the past was associated with significant morbidity and lethality rates, has resurged in recent years principally as a consequence of changes in risk behavior. An epidemiological group that is commonly affected is the HIV-infected population. The characteristics of the disease and its progression may differ in these patients. The present report describes a case of an HIV-positive male patient, who developed florid secondary syphilis: in addition to syphilitic roseola, he also presented with bilateral panuveitis and involvement of the central nervous system. Investigation revealed the prozone phenomenon and histological examination of the skin lesions showed the presence of leukocytoclastic vasculitis. This finding is extremely rare and few cases have been documented. <![CDATA[<b>Clinical, dermoscopic and histopathological evaluation of the Meyerson nevus</b>: <b>case report</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500012&lng=en&nrm=iso&tlng=en O nevo de Meyerson ocorre quando uma rara erupção eczematosa focal e transitória surge ao redor de lesões melanocíticas. O mesmo fenômeno também foi observado em lesões não melanocíticas. O caso relatado é o de um doente masculino, 25 anos, que há dois meses notara surgimento de eritema e prurido, circundando dois nevos, localizados no abdome. As lesões eram atípicas à dermatoscopia e procedeu-se à excisão cirúrgica dos dois nevos. O exame histopatológico revelou nevos melanocíticos compostos displásicos, envolvidos por espongiose e vesículas intraepidérmicas. O presente relato sugere que o fenômeno de Meyerson não modifica as características dermatoscópicas dos nevos.<hr/>Meyerson nevi occur whenever a rare focal and transitory eczematous eruption arises around melanocytic lesions. The same phenomenon has also been observed in non-melanocytic lesions as well. Herein we report the case of a 25 year old, male patient, who had noticed, two months before, the arising of a pruriginous and erithematous halo around two nevi localized on his abdomen. The lesions were found to be atypical on dermoscopic examination and he was submitted to surgical excision of both nevi. Histopathological examination revealed displastic compound melanocytic nevi, surrounded by intraepidermical vesicles and spongiosis. Present report suggests that Meyerson phenomenon does not seem to alter dermoscopic features of nevi. <![CDATA[<b>Cutis laxa</b>: <b>case report</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500013&lng=en&nrm=iso&tlng=en A Cútis laxa é uma doença rara, hereditária ou adquirida. Resulta da alteração do tecido elástico, tornando a pele frouxa e inelástica. A forma congênita tem geralmente acometimento sistêmico, com pior prognóstico. Os autores relatam o caso de uma paciente, com quadro clínico sugestivo da forma hereditária da doença, com pais consangüíneos (primos de 2º grau) e irmão falecido com clínica semelhante. O estudo genético do gene FBLN5 teve importância na confirmação diagnóstica, na definição do prognóstico e no aconselhamento genético familiar.<hr/>Cutis laxa is a rare inherited or acquired disorder of elastic tissue characterized by inelastic and loose skin. Congenital cutis laxa may present with internal organ involvement, determining a worse prognosis. The authors present the case of a female patient with clinical manifestations suggestive of the hereditary form of the disease, with consanguineous parents (second-degree cousins) and a brother who died with a similar clinical presentation. The genetic study of the FBLN5 gene was important to confirm the diagnosis, define the prognosis, and provide genetic counseling to the family. <![CDATA[<b>Cutaneous Rosai-Dorfman disease</b>: <b>a case report</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500014&lng=en&nrm=iso&tlng=en A doença de Rosai-Dorfman, também denominada histiocitose sinusal com linfadenopatia maciça, é histiocitose de células não Langerhans, idiopática e de curso benigno. Descrita em 1969, caracteriza-se por linfadenomegalia não dolorosa, sendo a cadeia cervical a mais envolvida, além de febre, perda de peso e sudorese. O envolvimento extranodal ocorre em 43% dos casos, em que múltiplos sítios podem ser acometidos. Já foram descritos casos exclusivamente extranodais, inclusive formas limitadas à pele. Relata-se um caso de doença de Rosai-Dorfman extranodal cutânea pura, devido à raridade dessa apresentação clínica.<hr/>Rosai-Dorfman disease, otherwise known as sinus histiocytosis with massive lymphadenopathy, is a non-Langerhans cell histiocytosis with a benign course and unknown etiology. It was described in 1969 as a painless cervical lymph node enlargement in association with fever, weight loss and sweating. Extranodal disease has been reported in 43% of cases, with involvement of multiple organs. Purely extranodal Rosai-Dorfman disease has been already reported, including forms restricted to the skin. This paper reports a case of purely cutaneous Rosai-Dorfman disease, which is of interest in view of the rarity of this condition. <![CDATA[<b>Elastosis perforans serpiginosa in a patient with Down's syndrome</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500015&lng=en&nrm=iso&tlng=en A elastose perfurante serpiginosa é dermatose perfurante primária incomum, frequentemente associada a determinadas doenças genéticas e caracterizada por eliminação transepidérmica de fibras elásticas. Relata-se um caso raro dessa dermatose em paciente feminina de 19 anos, portadora da síndrome de Down, que apresentava pápulas eritematoceratóticas em arranjo arciforme, localizadas no antebraço e joelho direitos, assintomáticas, com cinco anos de evolução. Após confirmação histopatológica, foi iniciado tratamento com crioterapia, ocorrendo remissão parcial das lesões.<hr/>Elastosis perforans serpiginosa is a rare, primary perforating dermatosis, frequently associated with certain genetic diseases and characterized by the transepidermal extrusion of elastic fibers. The present case report describes this dermatosis in a 19-year old female patient with Down's syndrome, who presented with asymptomatic erythematous, keratotic papules in an arciform pattern, located on her right forearm and knee, which had been present for five years. Following histopathological confirmation, treatment with cryotherapy was initiated, resulting in partial remission of the lesions. <![CDATA[<b>Multiple injuries of osteoma skin in the face</b>: <b>therapeutical least invasive in patients with acne sequela - case report</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500016&lng=en&nrm=iso&tlng=en Osteoma cutis é a formação óssea no interior da pele, podendo ser primária ou secundária. Única ou múltipla, de tamanhos variados e acometendo ambos os sexos, é uma lesão cutânea rara, de etiopatogenia e classificação ainda discutidas. Nosso objetivo foi relatar o diagnóstico e a terapêutica minimamente invasiva de lesões múltiplas de osteoma cutis na face em pacientes com sequelas de acne. Fizemos a retirada dos osteomas com agulhas BD 0,70 x 25 22G1, sem anestésicos tópicos ou injetáveis no local. As pequenas incisões foram deixadas expostas, com pomada cicatrizante. Obteve-se um excelente resultado estético em 15 dias.<hr/>Osteoma cutis is a bone formation in the dermis can to be primary or secondary forms. Only, multiples, many forms, occurring on either sex, they are a rare cutaneous disease. The pathogenesis and classification remains unclear. Our objective was the diagnostic and small invasive surgery treatment of the osteoma cutis multiple of the face, in patients as a sequel of acne. To remove the osteoma we used needle BD 0,70x25 22G1, without anesthetic topic or inject able site. The small wounds were exposed with scarring balsam. We got an excellent esthetic result after 15 days. <![CDATA[<b>Exogenous ochronosis hydroquinone induced</b>: <b>a report of four cases</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500017&lng=en&nrm=iso&tlng=en A ocronose exógena é uma dermatose, aparentemente pouco frequente, caracterizada por hiperpigmentação negro-azulada fuliginosa, localizada na região onde foi aplicado o agente causador. Pode ser causada por uso de medicamentos sistêmicos, os antimaláricos e de uso tópico, como fenol, resorcinol, benzeno, ácido pícrico e a hidroquinona - que é um composto fenólico, com propriedade despigmentante, muito utilizado em formulações dermatológicas para o tratamento de melasma e outras hiperpigmentações. A fisiopatogenia deste processo ainda não está esclarecida e as abordagens terapêuticas são insatisfatórias. Relatam-se quatro casos de pacientes do sexo feminino que, após uso de preparados contendo hidroquinona, desenvolveram hiperpigmentação acentuada na face, caracterizadas no exame dermatológico e histopatológico como ocronose. Enfatiza-se a possibilidade de casos de ocronose exógena estarem sendo diagnosticados erroneamente, como falha de tratamento de melasma, e também para os riscos do uso indiscriminado de formulações, contendo hidroquinona, muitas vezes, sem acompanhamento médico.<hr/>Exogenous ochronosis is an infrequent dermatosis characterized as a dark blue hyperpigmentation localized where the causing agent was applied. It may be caused by the use of systemic medication such as antimalarials and by the use of topic substances such as phenol, resorcinol, benzene, or hydroquinone, which is a fenolic compound with depigmentation action, largely used in the treatment of melasma and other hyperpigmentation. The physiopathology of this process is not well clear up to this moment, and the therapeutic measures are not satisfactory either. Here we present four cases of female patients that developed hyperpigmentation on their faces after the use of hydroquinone containing compounds, characterized clinically and histological as ochronosi. We emphasize the possibility of exogenous ochronosis cases being misdiagnosed as a melasma treatment failure. We also emphasize the risks of the indiscriminated use of hydroquinone containing compounds, used, in many instances, without medical prescription. <![CDATA[<b>Periumbilical and periareolar perforating pseudoxanthoma elasticum</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500018&lng=en&nrm=iso&tlng=en O pseudoxantoma elástico perfurante periumbilical (PEPP), ou elastose cálcica perfurante, é distúrbio raro e sua patogênese está associada a alteração da fibra elástica, tendo o trauma provável participação. Apresenta-se caso de paciente de 70 anos com quadro de máculas enegrecidas e pápulas encimadas por crostas na região periareolar e periumbilical há mais de dez anos. O exame histopatológico revelou fibras elásticas alteradas, repletas de cálcio, e formação de pertuito na derme com fibras elásticas degradadas no seu interior. O caso descrito corresponde ao PEPP, que nesta paciente também acomete área periareolar bilateralmente.<hr/>The periumbilical perforating pseudoxanthoma elasticum or perforating calcific elastosis is a rare disorder and its pathogenesis is associated with the alteration of elastic fibers, which may probably result from trauma. We present the case of a 70-year-old woman with long-time blackish maculas and keratotic surface papules on the periareolar and periumbilical regions. The histopathological examination revealed altered elastic fibers, replete with calcium and formation of a path in the dermis with elastic fibers degraded in their interior, confirming the clinical diagnosis. <![CDATA[<b>Reactions to the different pigments in tattoos</b>: <b>a report of two cases</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500019&lng=en&nrm=iso&tlng=en A tatuagem é definida como deposição de pigmento intencional ou acidental na pele. Os pigmentos têm sido associados a diversas dermatoses, como a dermatite de contato alérgica, a dermatite liquenoide e as reações fotoinduzidas, granulomatosas, sarcoídeas e pseudolinfomatosas. Enfocam-se os diversos tipos de reações aos pigmentos e a importância de reconhecê-los clinicamente. São relatados dois casos: um de dermatite liquenoide sobre o pigmento vermelho e outro de pseudolinfoma sobre os pigmentos vermelho e lilás e de reação fotoinduzida sobre o amarelo. A remoção geralmente requer múltiplos tratamentos, e a maioria não retira as cores completamente.<hr/>Tattoos are defined as the intentional or accidental deposit of pigment into the skin. These pigments have been associated with various dermatoses such as allergic contact dermatitis, lichenoid dermatitis, photoinduced reactions, and granulomatous, sarcoid and pseudolymphomatous reactions. The objective of this report was to describe the various types of reactions to pigments and the importance of recognizing them clinically. Two cases are reported: one of lichenoid dermatitis resulting from a reaction to the red pigment of a tattoo and the other of a pseudolymphoma resulting from a reaction to red and lilac pigments and a photo-induced reaction to a yellow pigment. Removal generally requires multiple forms of treatment, most of which fail to remove the colors completely. <![CDATA[<b>Becker's nevus syndrome</b>: <b>case report</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500020&lng=en&nrm=iso&tlng=en O nevo de Becker se manifesta como uma mácula hipercrômica, localizada predominantemente no tronco anterior ou região escapular, e frequentemente associada à hipertricose. A coexistência do nevo de Becker e anormalidades cutâneas, músculo-esqueléticas ou maxilo-faciais corresponde à síndrome do nevo de Becker. Relata-se o caso de uma paciente de 16 anos, portadora desde os sete anos de mácula hipercrômica, localizada no tronco ântero-lateral direito, estendendo-se até a face medial da coxa direita, acompanhada de hipoplasia mamária ipsilateral. O exame anatomopatológico confirmou a hipótese clínica de nevo de Becker.<hr/>Becker's nevus is a hyperpigmented macula that is predominantly located on the anterior trunk or on the scapular region, frequently associated with hypertrichosis. The association of Becker's nevus with other cutaneous, musculoskeletal or maxillofacial anomalies has been called Becker's nevus syndrome. We report a case of a 16-year-old girl with a hyperpigmented macula which spread from her right anterolateral trunk to the inner part of her right thigh accompanied by ipsilateral mammary hypoplasia. The skin lesion started when the patient was seven years old when it was also noticed ipsilateral mammary hypoplasia. The histological exam confirmed the clinical hypothesis of Becker's nevus. <![CDATA[<b>Hailey-Hailey disease treatment with Botulinum toxin type A</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500021&lng=en&nrm=iso&tlng=en Duas irmãs com doença de Hailey-Hailey, com lesões recorrentes - uma em axilas e outra em região inguinal -, e resposta limitada aos tratamentos clássicos. Elas foram tratadas com aplicação de toxina botulínica tipo A. Observamos que houve importante melhora na paciente tratada na região inguinal e remissão completa na paciente em cujas axilas sofreram tratamento. Além disso, foi possível poupar uso de antibióticos sistêmicos e corticoides tópicos. O alto custo é um fator restritivo para uso rotineiro e estudos maiores são necessários para definir eficácia e relação custo-benefício dessa intervenção.<hr/>Two sisters with recurrent lesions, one on axillae and other on the groin, and with limited response to classical treatments were treated with injections botulinum toxin type A. We observed marked improvement in the patient treated in the groin and complete remission in the patient treated in the axillae. It was possible to spare the use of systemic antibiotics and topical corticosteroids. The high cost is a restrictive factor to routine use and large studies are necessary to access efficacy and cost benefit profile. <![CDATA[<b>Dermoscopic clues to distinguish trichotillomania from patchy alopecia areata</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500022&lng=en&nrm=iso&tlng=en INTRODUÇÃO: Tricotilomania e alopecia areata em placa possuem características clínicas e dermatoscópicas semelhantes. OBSERVAÇÕES: O exame dermatoscópico da tricotilomania revela densidade capilar diminuída, cabelos fraturados em diferentes tamanhos, enovelados e vellus, tricoptilose, pontos amarelos com ou sem pontos pretos e ausência de cabelos em "ponto de exclamação". CONCLUSÃO: No contexto de alopecia em placa e cabelos fraturados, a ausência de "pontos de exclamação" sugere o diagnóstico de tricotilomania. Por outro lado, o achado de pontos amarelos sem pontos pretos não afasta o mesmo.<hr/>BACKGROUND: Trichotillomania and patchy alopecia areata have similar clinical and dermoscopic features. OBSERVATIONS: In trichotillomania, dermoscopy shows decreased hair density, short vellus hair, broken hairs with different shaft lengths, coiled hairs, short vellus hair, trichoptilosis, sparse yellow dots, which may or may not contain black dots and no exclamation mark hairs. CONCLUSIONS: In the case of patchy alopecia and broken hairs, the absence of exclamation mark hairs suggests a diagnosis of trichotillomania. On the other hand, the finding of yellow dots without black dots does not exclude it. <![CDATA[<b>Subcutaneous phaeohyphomycosis</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500023&lng=en&nrm=iso&tlng=en São apresentadas imagens ilustrativas de um caso de feoifomicose subcutânea causada pela Exophiala jeanselmei num paciente transplantado renal. Breves comentários sobre a doença encontram-se no texto. Ressalta-se a necessidade de essa micose entrar no diagnóstico diferencial de outras dermatoses, inclusive as não infecciosas.<hr/>This report shows images of a case of subcutaneous phaeohyphomycosis caused by Exophiala jeanselmei in a patient who has undergone renal transplantation. The paper comments briefly on the disease and emphasizes the need to take this mycosis into account in the differential diagnosis of other dermatoses, including non-infectious dermatoses. <![CDATA[<b>Case for diagnosis</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500024&lng=en&nrm=iso&tlng=en Nevo epidérmico verrucoso inflamatório linear (Nevil) é uma variante do nevo epidérmico verrucoso que acomete mais comumente o sexo feminino. Clinicamente, é caracterizado por fenômenos inflamatórios recorrentes, conferindo aspecto de dermatite eczematosa crônica ou psoriasiforme, frequentemente unilateral, com prurido intenso, de aparecimento desde o nascimento e de difícil tratamento.<hr/>Inflammatory linear verrucous epidermal nevus (Ilven) is a rare variant of epidermal verrucous nevus that commonly affects females. Clinically is characterized by the appearance, since birth, of recurrent inflammatory phenomena with chronic eczematous or psoriasiform aspects, usually unilateral, with severe pruritus, and refractory to therapy. <![CDATA[<b>Case for diagnosis</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500025&lng=en&nrm=iso&tlng=en Paciente do sexo masculino, negro, 13 anos, apresenta há dois anos lesões pruriginosas, pápulonodulares nos antebraços, associadas a edema do lábio inferior, fotofobia, conjuntivite e pterígio. O exame histopatológico do lábio inferior revelou acantose, espongiose e infiltrado inflamatório perivascular superficial, composto por linfócitos, plasmócitos e eosinófilos, compatível com o diagnóstico de prurigo actínico. As lesões regrediram com o uso de talidomida 100 mg/dia.<hr/>A 13-year-old black boy had pruritic papular and nodular lesions on his forearms associated to edema of the lower lip, photophobia, conjunctivitis and pterygium. Skin biopsy of the lower lip revealed acanthosis, spongiosis with dermal perivascular mononuclear cell infiltration composed by lymphocytes, plasma cells and eosinophils consistent with actinic prurigo. Lesions improved considerably with the use of thalidomide 100mg/ day. <![CDATA[<b>Cutaneous manifestations of internal malignancies in a tertiary health care hospital of a developing country</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500026&lng=en&nrm=iso&tlng=en In a public hospital in Lima, Peru, 24 patients with 16 types of paraneoplastic dermatoses were identified by data collection. The most frequent dermatosis was dermatomyositis (four patients). The other dermatoses were malignant acanthosis nigricans, palmoplantar keratoderma, bullous dermatoses, lymphomatoid papulosis, edematous scarring vasculitic panniculitis, Norwegian scabies, primary systemic amyloidosis, necrolytic migratory erythema, infective dermatitis, pancreatic panniculitis, generalized pruritus, Lesser-Trelat syndrome, and acquired ichthyosis. Most of these paraneoplastic dermatoses were diagnosed before (45.8%) or at the time of (38.5%) the diagnosis of the underlying malignancy. The most frequent underlying malignancies were lymphoma, adenocarcinomas of the upper digestive tract, and malignant neoplasms of the pancreas. The average age of the patients was 47.0 ± 16.9 years and the length of the disease since diagnosis was 13.7 months. The mortality rate was 75%. Paraneoplastic dermatoses are rare dermatologic entities that are difficult to diagnose. Surveillance is also hampered when patients do not have easy access to health care centers due to financial and geographical issues. However, when identified, they might facilitate the early diagnosis of an associated tumor and contribute to increase the surveillance of patients.<hr/>Em um hospital público em Lima, Peru, 24 pacientes com 16 tipos de dermatoses paraneoplásicas foram identificados por meio de coleta de dados. A dermatose mais frequente foi dermatomiosite (quatro pacientes). As outras dermatoses foram acantose maligna, queratodermia palmoplantar, dermatoses bolhosas, papulose linfomatóide, cicatriz edematosa, paniculite e vasculite, escabiose norueguesa, amiloidose sistêmica primária, eritema necrolítico migratório, dermatite infecciosa, paniculite pancreática, prurido generalizado, sinal de Leser-Trelat e ictiose adquirida. Grande parte dessas dermatoses foi diagnosticada antes (45,8%) ou no momento (38,5%) do diagnóstico do tumor subjacente. Os tumores malignos mais frequentes foram linfoma, adenocarcinomas do trato digestivo superior e neoplasias malignas do pâncreas. A idade média dos pacientes foi de 47.0 ± 16.9 anos e a duração da doença desde o diagnóstico foi de 13,7 meses. A taxa de mortalidade foi de 75%. Dermatoses paraneoplásicas são condições dermatológicas raras de difícil diagnóstico. O controle também é prejudicado quando pacientes não têm acesso fácil à centros de saúde por questões financeiras ou geográficas. No entanto, quando identificadas, elas podem facilitar o diagnóstico precoce de um tumor associado e contribuir para um aumento do controle dos pacientes. <![CDATA[<b>Clinical and histopathological characterization and typing of the human papillomavirus in common warts of kidney transplant recipients</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500027&lng=en&nrm=iso&tlng=en Os pacientes receptores de transplante renal apresentam elevada prevalência de lesões cutâneas por HPV. Foram estudados 20 receptores de transplante renal com diagnóstico de verruga vulgar. A detecção do HPV foi realizada pela polimerização em cadeia (PCR) com os primers MY09/MY11 e RK91. A tipagem do HPV foi feita por meio da restrição enzimática e do sequenciamento automatizado. Identificamos a presença do HPV em 10 pacientes (50%) e os tipos identificados foram: HPV-2, 27, 29, 34 e 57.<hr/>The prevalence of skin lesions caused by the human papillomavirus (HPV) is high in kidney transplant patients. Twenty recipients of kidney transplants with a diagnosis of common warts were evaluated. HPV detection was performed by polymerase chain reaction (PCR) using the MY09/MY11 and RK91 primers. HPV typing was performed by restriction fragment length polymorphism analysis and direct sequencing. The presence of HPV was identified in 10 patients (50%) and the types identified were HPV-2, 27, 29, 34 and 57. <![CDATA[<b>Immunopathogenesis of psoriasis</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500028&lng=en&nrm=iso&tlng=en A psoríase é doença inflamatória comum, afetando cerca de 1% da população brasileira. Os linfócito T auxiliares (Th17 e Th1) estão envolvidos na imunopatogênese da psoríase. Neste artigo é discutida a interação entre a imunidade inata (especialmente células dendríticas e queratinócitos) e adquirida (linfócitos T) na patogênese da psoríase.<hr/>Psoriasis is a common inflammatory disease affecting 1% of the Brazilian population. Th17 and Th1cells are involved with the immunopathogenisis of psoriasis. In this article it is discussed the interaction between the innate immunity (especially dendritic cells and keratinocytes) and adaptive immunity (T lymphocytes) in the pathogenesis of psoriasis. <![CDATA[<b>Do you know this syndrome?</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500029&lng=en&nrm=iso&tlng=en Síndrome de Laugier-Hunziker é caracterizada por hiperpigmentação macular adquirida, idiopática das mucosas oral e genital, que pode estar associada à melanoníquia longitudinal. Relata-se caso de melanoníquia longitudinal das mãos e pés, sinal de Hutchinson e pigmentação lenticular dos lábios e mucosa oral. A histologia é típica, com amplo diagnóstico diferencial. Trata-se de entidade rara e benigna, que deve ser incluída na diagnose diferencial das hiperpigmentações mucocutâneas.<hr/>Laugier-Hunziker syndrome is an acquired macular hyperpigmentation of the oral and genital mucosa, often associated with longitudinal melanonychia. We report a case of longitudinal melanonychia on ?ngernails and toenails, hutchinson's signal and lenticular pigmentation of her lips and oral mucosa. Histopathological analysis is tipical and had a broad differential diagnosis. This is a rare and benign entity, which should be included in the differential diagnosis of mucocutaneous hyperpigmentation. <![CDATA[<b>Posthumous tribute to Prof. Ruy Noronha de Miranda</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000500030&lng=en&nrm=iso&tlng=en Síndrome de Laugier-Hunziker é caracterizada por hiperpigmentação macular adquirida, idiopática das mucosas oral e genital, que pode estar associada à melanoníquia longitudinal. Relata-se caso de melanoníquia longitudinal das mãos e pés, sinal de Hutchinson e pigmentação lenticular dos lábios e mucosa oral. A histologia é típica, com amplo diagnóstico diferencial. Trata-se de entidade rara e benigna, que deve ser incluída na diagnose diferencial das hiperpigmentações mucocutâneas.<hr/>Laugier-Hunziker syndrome is an acquired macular hyperpigmentation of the oral and genital mucosa, often associated with longitudinal melanonychia. We report a case of longitudinal melanonychia on ?ngernails and toenails, hutchinson's signal and lenticular pigmentation of her lips and oral mucosa. Histopathological analysis is tipical and had a broad differential diagnosis. This is a rare and benign entity, which should be included in the differential diagnosis of mucocutaneous hyperpigmentation.