Scielo RSS <![CDATA[Anais Brasileiros de Dermatologia]]> http://www.scielo.br/rss.php?pid=0365-059620100006&lang=en vol. 85 num. 6 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.br/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.br <![CDATA[<b>The growth of the Anais Brasileiros de Dermatologia</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Sexually transmitted diseases during pregnancy</b>: <b>a synthesis of particularities</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600002&lng=en&nrm=iso&tlng=en As doenças sexualmente transmissíveis (DSTs) apresentam prevalência significativa tanto na população geral quanto nas gestantes. Nestas, em especial, devem-se considerar as alterações fisiológicas em seu organismo que podem, inclusive, alterar o curso dessas doenças. Complicações obstétricas e neonatais podem ocorrer em decorrência delas, acarretando aumento da morbimortalidade materno-infantil. Abordam-se, neste artigo, as particularidades da história natural e terapêutica no período gestacional das principais DSTs: cancro mole, donovanose, gonorreia, clamidíase, hepatites virais, herpes genital, infecção pelo papilomavírus humano (HPV), linfogranuloma venéreo, sífilis e vulvovaginites. As DSTs devem ser enfrentadas com extrema atenção e conscientização por parte dos profissionais de saúde, principalmente, no tocante ao diagnóstico, que deve ser o mais precoce possível, e ao tratamento, que apresenta limitações na terapêutica durante a gestação, pela toxicidade de muitos dos medicamentos comumente empregados. A prevenção e o tratamento do parceiro são importantes para que as ações sejam efetivas.<hr/>Sexually transmitted diseases (STDs) have a significant prevalence in both the general population and pregnant women. Accordingly, we consider the physiological changes of the maternal organism that can alter the clinical course of these diseases. In addition, obstetric and neonatal complications may occur, resulting in increased maternal and infant morbidity and mortality. We explore features of the natural course and treatment during pregnancy of the major STDs: soft chancre, donovanosis, gonorrhea, chlamydia, viral hepatitis, genital herpes, human papillomavirus (HPV) infection, lymphogranuloma venereum, syphilis, and vulvovaginitis. We believe that health professionals should pay careful attention to STDs, particularly in relation to early diagnosis and precautions on the use of drugs during pregnancy. Prevention and partner treatment to achieve effective results are also extremely relevant. <![CDATA[<b>Acne in adult women</b>: <b>epidemiological, diagnostic and therapeutic aspects</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600003&lng=en&nrm=iso&tlng=en FUNDAMENTOS: A acne da mulher adulta (AMA) é uma dermatose de incidência crescente; o hiperandrogenismo está presente em muitos casos, mas há pacientes sem anormalidades hormonais. OBJETIVO: Analisar as características prevalentes na mulher adulta com acne sem hiperandrogenismo. MATERIAL E MÉTODO: Um levantamento de 226 prontuários com queixa de AMA foi realizado; 116 pacientes (51,3%) possuíam perfil hormonal normal e, portanto, foram incluídas no estudo. Foram pesquisados idade, etnia, perfil clínico da acne, exames complementares, tratamentos anteriores, tratamentos prescritos e evolução. RESULTADOS: A média das idades foi de 33,9 anos e o grau clínico predominante foi o inflamatório moderado (grau II); a face foi a área mais acometida. Os retinoides tópicos foram as drogas mais prescritas, e a medicação sistêmica foi indicada em 53,4% das pacientes. A regressão total foi observada em 31 pacientes (26,7%) até 12 semanas de tratamento. Houve reação adversa ao tratamento tópico em 21,5% das pacientes. CONCLUSÃO: O quadro clínico da AMA em pacientes sem hiperandrogenismo é de moderada intensidade, com predomínio de lesões inflamatórias. Seu tratamento é similar ao da acne vulgar; entretanto, atenção especial deve ser tomada com medicações de maior potencial irritante, uma vez que esse grupo parece ter uma maior predisposição a irritações cutâneas.<hr/>BACKGROUND: Adult female acne (AFA) is a dermatosis of increasing incidence; hyperandrogenism is present in many cases, but there are patients without hormonal abnormalities. OBJECTIVE: To analyze the prevalent characteristics in adult women with acne without hyperandrogenism. MATERIAL AND METHODS: A survey of 226 medical records with AFA complaints was conducted; of these, 116 (51.3%) had a normal hormonal profile and were, therefore, included in the study. We investigated age, ethnicity, clinical profile of acne, complementary exams, previous treatment, prescribed treatment and evolution. RESULTS: The mean age was 33.9 years and the predominant clinical grade of acne was moderate inflammatory (grade 2). The face was the most affected area. Topical retinoids were the most prescribed drugs, and systemic medication was prescribed to 53.4% of the patients. Total regression was observed in 31 patients (26.7%) within 12 weeks of treatment. Adverse reactions to topical treatment occurred in 21.5% of the patients. CONCLUSION: The clinical manifestations of AFA in patients without hyperandrogenism are moderate, with predominance of inflammatory lesions. Treatment is similar to that of acne vulgaris; however, special attention should be taken with more irritating medication since this group appears to be more predisposed to skin irritations. <![CDATA[<b>Clinical aspects of patients with pityriasis versicolor seen at a referral center for tropical dermatology in Manaus, Amazonas, Brazil</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600004&lng=en&nrm=iso&tlng=en FUNDAMENTOS: A pitiríase versicolor (tinha versicolor) é uma micose superficial crônica, causada por leveduras do gênero Malassezia spp. comensais das camadas queratinizadas da pele e que, sob determinadas condições ainda não esclarecidas, se torna patogênica, determinando as manifestações clínicas da doença. É uma dermatose recidivante e, mesmo após tratamento, pode deixar hipopigmentação persistente, causando problemas sociais aos indivíduos acometidos. OBJETIVO: Descrever as características clínicas e epidemiológicas de pacientes com diagnóstico de tinha versicolor atendidos em uma unidade de referência em Dermatologia (Fundação Alfredo da Matta). MÉTODOS: Estudo de série de casos em que foram detalhadas as manifestações cutâneas e as características epidemiológicas de pacientes atendidos na Fundação Alfredo da Matta com diagnóstico de tinha versicolor. RESULTADOS: Cento e dezesseis pacientes foram incluídos no estudo no período de janeiro a agosto de 2008. A maioria dos indivíduos é do sexo masculino, de cor parda, da faixa etária jovem e formada por estudantes, que apresentavam fatores predisponentes ao surgimento das manchas. Também a maioria apresentava lesões extensas e história passada da doença. CONCLUSÃO: O estudo mostrou alta proporção de indivíduos com quadros extensos e de longa duração da doença.<hr/>BACKGROUND: Pityriasis versicolor (tinea versicolor) is a chronic superficial mycosis caused by yeasts of the Malassezia spp. genus commensal of the keratinized layers of the skin. Under conditions not yet understood, it becomes pathogenic determining the clinical manifestations of the disease. It is a recurrent skin condition and persistent hypopigmentation may remain after treatment, causing social problems to those affected. OBJECTIVE: To describe the clinical and epidemiological features of patients diagnosed with tinea versicolor treated at a referral center for dermatology (Alfredo da Matta Foundation). METHODS: Case-studies in which cutaneous manifestations and epidemiological characteristics of patients diagnosed with tinea versicolor treated at Alfredo da Matta Foundation were detailed. RESULTS: One hundred and sixteen patients were included in the study from January to August 2008. Most subjects were male, of mixed ethnicity and young age. Most were students who were predisposed to the development of macules. The majority had extensive injuries and past history of the disease. CONCLUSION: The results revealed a high proportion of individuals with extensive clinical manifestations and duration of the disease. <![CDATA[<b>Epidemiological aspects of patients with ungual and cutaneous lesions caused by <i>Scytalidium spp</i></b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600005&lng=en&nrm=iso&tlng=en FUNDAMENTO: As dermatomicoses causadas por fungos filamentosos não dermatófitos são infecções raras, exceto as onicomicoses, cuja prevalência vem crescendo nos últimos anos. Dentre esses agentes etiológicos destacam-se o Scytalidium dimidiatum e o S. hyalinum, fungos emergentes responsáveis por micoses em unhas e pele. OBJETIVO: Investigar as características epidemiológicas das onicomicoses e micoses de outras localizações causadas pelos fungos do gênero Scytalidium, utilizando-se como parâmetros sexo, idade e localizações das lesões. MÉTODOS: Avaliaram-se 81 amostras com cultura positiva para o gênero em estudo, oriundas de 74 pacientes encaminhados ao Laboratório de Investigação em Dermatologia (ID) situado na cidade do Rio de Janeiro (RJ), no período de 1997 a 2006. As amostras foram submetidas a confirmação diagnóstica por exame direto e cultura. RESULTADOS: A prevalência de onicomicoses por Scytalidium spp. foi de 0,87%, entre as idades de 41 e 60 anos (48,64%). Em relação à localização das lesões, os pés foram mais acometidos (91,36%), com predomínio do hálux esquerdo. No exame direto, as estruturas mais encontradas foram hifas hialinas; na cultura, a espécie S. dimidiatum foi a mais frequente. CONCLUSÃO: As onicomicoses por Scytalidium spp. são raras e o S. dimidiatum foi a espécie mais isolada neste laboratório no período em estudo.<hr/>BACKGROUND: Dermatomycoses caused by non-dermatophyte filamentous fungi are rare infections, except for onychomycosis, whose prevalence has increased over the past few years. Among these etiologic agents, we highlight Scytalidium dimidiatum and S. hyalinum, emergent fungi that cause mycoses that affect the nails and skin. OBJECTIVE: To investigate the characteristics of onychomycosis and other mycoses caused by the fungi Scytalidium spp, using sex, age and site of infection as parameters. METHODS: Eighty-one samples were evaluated showing positive culture for Scytalidium spp, obtained from 74 patients referred to the Laboratory of Investigation in Dermatology (ID) located in the city of Rio de Janeiro, RJ, between 1997 and 2006. The samples were submitted to diagnostic confirmation through direct exam and culture. RESULTS: The prevalence of onychomycosis caused by Scytalidium spp. was of 0,87%. The most prevalent age was between 41-60 years (48.64%). Regarding the site of infection, the feet (91.36%) were most affected, with predominance of the left hallux. Hyaline hyphae were the most common structures in direct examination and the species S. dimidiatum was the most frequent in culture. CONCLUSION: Onychomycosis caused by Scytalidium spp. is rare and S. dimidiatum was the most isolated species in this laboratory during the period of the study. <![CDATA[<b>A comparison between the concentration of mast cells in squamous cell carcinomas of the skin and oral cavity</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600006&lng=en&nrm=iso&tlng=en FUNDAMENTOS: A letalidade dos carcinomas espinocelulares (CECs) de pele é considerada baixa. Os CECs de boca têm prognóstico ruim. Evidências atuais sugerem que os mastócitos, residentes no tecido normal, contribuem para a tumorigênese dos CECs, provavelmente por promoverem angiogênese. OBJETIVO: Comparar a concentração de mastócitos em CECs da pele e da boca e avaliar se há correlação com o grau de diferenciação desses tumores. MATERIAL E MÉTODOS: Foram analisados 30 casos de CEC de pele e 34 casos de CEC de boca. A coloração de azul de toluidina, para evidenciar os mastócitos, foi realizada nos blocos com a área central da neoplasia. RESULTADOS: Apenas um caso de CEC de pele apresentou concentração de mastócitos de 0-10 e nenhum caso de CEC de boca apresentou concentração maior que 201 mastócitos no tumor. A maioria dos CECs de boca tem concentração de mastócitos entre 0 e 10 (47% - n = 16); 80% dos CECs de pele têm concentração acima de 51 mastócitos. Todos os casos de CEC de boca com concentração entre 100 e 200 mastócitos e 80% daqueles com concentração entre 51 e 99 eram de lábio. A concentração de mastócitos não está relacionada ao grau de diferenciação do tumor. CONCLUSÃO: A concentração de mastócitos é menor nos CECs de boca, exceto nos de lábio, podendo refletir uma menor necessidade de ativação de células do microambiente para melhorar a vascularização nos cânceres de boca.<hr/>BACKGROUND: The lethality of squamous cell carcinomas (SCC) of the skin is considered low. SCC in the mouth is usually associated with poor prognosis. Current evidence suggests that mast cells in the normal tissue contribute to the tumorigenesis of SCC, probably by promoting angiogenesis. OBJECTIVE: The aim of this study was to compare the concentration of mast cells in SCC of the mouth and skin and evaluate whether there is a correlation with the degree of differentiation of these tumors. MATERIAL AND METHODS: Thirty cases of SCC of the skin and 34 of the mouth were investigated. Toluidine blue staining was used to identify mast cells in blocks containing the central portion of the neoplasm. RESULTS: A concentration of between 0 and 10 mast cells was found in one single case of SCC of the skin and there were no cases of SCC of the mouth with concentrations of mast cells in the tumor >201. In the majority of cases of SCC of the mouth (47%; n=16), mast cell concentration was between 0 and 10, with a concentration >51 mast cells in 80% of cases of SCC of the skin. All the cases of SCC of the mouth with a concentration of mast cells between 100 and 200 and 80% of those with a concentration of 51-99 were located on the lip. The concentration of mast cells was unrelated to the degree of differentiation of the tumor. CONCLUSION: The concentration of mast cells is lower in SCC of the mouth except when the tumor is located on the lip. This may reflect a lower need for cell activation in the microenvironment to improve vascularization in oral cancer. <![CDATA[<b>Epidemiology of basal cell carcinomas in Tubarão, Santa Catarina (SC), Brazil between 1999 and 2008</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600007&lng=en&nrm=iso&tlng=en FUNDAMENTOS: O câncer da pele é frequente no Brasil, com incidência crescente. Na Região Sul de Santa Catarina não existem dados da incidência de carcinoma basocelular. OBJETIVO: Estabelecer dados do carcinoma basocelular em Tubarão (SC) entre 1999 e 2008. MÉTODOS: Estudo transversal com revisão dos laudos anatomopatológicos de carcinoma basocelular dos laboratórios de Tubarão (SC), com coleta das variáveis de interesse: ano do diagnóstico, idade, gênero, cidade de origem, local da lesão, subtipo histológico, diâmetro da lesão, comprometimento de margem e ocorrência de recidiva. RESULTADOS: Identificaram-se 3.253 laudos de carcinoma basocelular, com maior frequência na faixa etária entre 61 e 80 anos. Calculou-se o coeficiente de incidência para carcinoma basocelular de 164,5 em 1999 e 295,2 em 2008 para cada 100 mil habitantes, acarretando aumento de 80%. A região cefálica foi a mais acometida e o subtipo histológico mais comum foi o nodular. Houve associação entre gênero masculino e a localização em tronco e orelha, e entre gênero feminino e ocorrência de carcinoma basocelular no nariz. O subtipo esclerodermiforme foi o mais agressivo em relação ao comprometimento de margens. CONCLUSÃO: Do total de casos de carcinoma basocelular, houve prevalência de margens comprometidas após ressecção em 27% das lesões. Após análise multivariada, as lesões de 2cm ou mais apresentaram probabilidade 5,5 vezes maior de comprometimento de margens, ao passo que a localização em face indicou probabilidade 1,8 vez maior (p<0,0001).<hr/>BACKGROUND: Skin cancer is the most frequent type of neoplasm in Brazil. There are no data on the incidence of basal cell carcinoma in the Southern region of Santa Catarina. OBJECTIVE: To establish epidemiological data on basal cell carcinoma in Tubarão, Santa Catarina, between 1999 and 2008. METHODS: A crosssectional study was conducted in which anatomopathological reports of basal cell carcinoma from the laboratories of Tubarão, Santa Catarina, were analyzed. We considered the following variables: year of diagnosis, age, gender, city of origin, tumor site, histological subtype, lesion diameter, margin involvement, and relapse. RESULTS: Reports of 3,253 subjects most frequently between the ages of 61 and 80 years diagnosed with basal cell carcinoma were obtained. The incidence of basal cell carcinoma was 164.5 cases per 100,000 inhabitants in 1999 and 295.2 per 100,000 in 2008, showing an increase of 80%. Most lesions occurred in the cephalic region and nodular was the most common histological subtype. There was an association between males and basal cell carcinoma of the torso and ear, and between females and basal cell carcinoma of the nose. The sclerodermiform subtype was the most aggressive in relation to margin involvement. CONCLUSION: There was a prevalence of involved margins following resection in 27% of lesions. Based on multivariate analysis, lesions ? 2 cm in diameter were 5.5 times more likely to present margin involvement, and basal cell carcinoma of the face was 1.8 times more likely to occur (p <0.0001). <![CDATA[<b>Study of direct immunofluorescence, immunofluorescence mapping and light microscopy in porphyria cutanea tarda</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600008&lng=en&nrm=iso&tlng=en FUNDAMENTO: Apesar de a porfiria cutânea tardia ser a mais frequente das porfirias, há poucos estudos que abordam sua fisiopatologia cutânea. OBJETIVO: Avaliar as alterações cutâneas na porfiria cutânea tardia utilizando a microscopia ótica e a imunofluorescência direta, antes e depois do tratamento com cloroquina. Realizar o imunomapeamento antigênico da bolha para estudo do seu nível de clivagem. MÉTODOS: Relata-se a microscopia ótica e imunofluorescência direta de 28 pacientes em três fases diferentes: 23 pacientes com porfiria ativa antes do tratamento (Fase A), sete pacientes com remissão clínica durante o tratamento (Fase B) e oito pacientes com remissão bioquímica (Fase C). O imunomapeamento foi realizado em sete pacientes. RESULTADOS: Na porfiria ativa, a imunofluorescência direta demonstrou fluorescência homogênea e intensa no interior e na parede dos vasos e na junção dermoepidérmica. Na remissão clínica (Fase B) e na remissão bioquímica (Fase C), o depósito de imunoglobulinas se manteve, mas o depósito de complemento apresentou diminuição na maioria. O imunomapeamento não demonstrou plano de clivagem fixo. CONCLUSÃO: Não houve correlação entre a resposta clínica e os depósitos de imunoglobulinas. A diminuição do complemento favorece a hipótese de que a ativação da cascata do complemento representa uma via adicional que leva à lesão endotelial.<hr/>BACKGROUND: Even though porphyria cutanea tarda is the most frequent type of porphyria, there are few studies about its cutaneous physiopathology. OBJECTIVE: To evaluate skin changes in porphyria cutanea tarda using light microscopy and direct immunofluorescence before and after treatment with chloroquine. To perform antigen immunomapping of bullae to study their level of cleavage. METHODS: Light microscopy and direct immunofluorescence of 28 patients are reported in three different phases: 23 patients with active porphyria before treatment (Phase A), 7 patients with clinical remission during treatment (Phase B), and 8 patients with biochemical remission (Phase C). Immunomapping was performed on 7 patients. RESULTS: In active porphyria, direct immunofluorescence showed homogenous and intense fluorescence on the inside and on the walls of blood vessels as well as in the dermal-epidermal junction. In clinical remission (Phase B) and biochemical remission (Phase C), the deposit of immunoglobulins was maintained, but the deposit of complement was reduced in most cases. Immunomapping revealed no standard cleavage plane. CONCLUSION: No correlation was observed between clinical response and immunoglobulin deposits. The reduction of complement favors the hypothesis that activation of the complement cascade represents an additional pathway that leads to endothelial damage. <![CDATA[<b>UVB susceptibility as a risk factor to the development of lepromatous leprosy</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600009&lng=en&nrm=iso&tlng=en FUNDAMENTOS: A radiação ultravioleta B (RUVB) é o mais importante fator ambiental capaz de modificar a função imunológica da pele humana. OBJETIVO: estudar a associação entre o fenótipo de suscetibilidade ou resistência à radiação RUVB e as formas polares da hanseníase. MATERIAL E MÉTODOS: foram avaliados 38 pacientes com hanseníase virchowiana (MHV) e 87 pacientes com hanseníase tuberculoide (MHT) de acordo com a classificação de Ridley e Jopling (1966). Todos os pacientes foram submetidos ao teste para determinação do fenótipo de suscetibilidade ou resistência à RUVB por meio da aplicação de um disco de dinitroclorobenzeno (DNCB) a 2% em uma área de pele previamente irradiada com duas vezes a dose eritematosa mínima (DEM). Após 21 dias, outra aplicação de um disco similar de DNCB a 0,05% na região escapular (área não exposta à RUVB) foi realizada para avaliar se houve sensibilização, com leitura após 48 horas. Os pacientes que apresentaram reação positiva ao DNCB foram considerados UVB-resistentes e o oposto foi considerado para aqueles que não apresentaram resposta (UVB-suscetíveis). RESULTADOS: A frequência de UVB-suscetíveis foi de 63,2% (24 pacientes) no grupo MHV e 34,4% (30 pacientes) no grupo MHT (OR = 3,26; IC = 1,36-7,87; x² = 7,73; p = 0,005). CONCLUSÃO: Os resultados sugerem que a UVB-suscetibilidade é um fator de risco para o desenvolvimento da MHV.<hr/>BACKGROUNDS: Ultraviolet radiation B (UVRB) is the most important environmental factor capable of altering the immune function of human skin. OBJECTIVE: To evaluate the association of the phenotypes of susceptibility or resistance to ultraviolet radiation B (UVRB) and the polar forms of leprosy. MATERIAL AND METHODS: We evaluated 38 patients with lepromatous leprosy (LL) and 87 patients with tuberculoid (TT) leprosy, according to the classification by Ridley and Jopling (1966). All the patients were submitted to a test to determine the phenotypes of susceptibility or resistance to UVRB through the application of a 2% dinitrochlorobenzene (DNCB) disc to a previously irradiated area with twice the minimal erythema dose (MED). After 21 days, a similar disc soaked in 0.05% DNCB was applied to the scapular area (unexposed to UVRB) to check for sensitiveness, with reading of the results after 48 hours. The patients that showed a positive reaction to DNCB were considered resistant (UVB-R) and those who did not show any reaction were considered susceptible (UVB-S). RESULTS: The frequency of UVB-S individuals was 63.2% (24 patients) in the LL group and 34.4% (30 patients) in the TT group (OR=3.26; IC=1.36 - 7.87; x²=7.73; p=0.005). CONCLUSION: Our results suggest that UVB-susceptibility is a risk factor to the development of lepromatous leprosy (LL). <![CDATA[<b>UVB</b>: <b>susceptibility in malignant melanoma</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600010&lng=en&nrm=iso&tlng=en FUNDAMENTOS: Está bem definido que a radiação ultravioleta provoca depleção imunológica na pele, permitindo o desenvolvimento de tumores cutâneos malignos. A maioria dos pacientes de cânceres da pele não melanomas são considerados UVB-suscetíveis. OBJETIVOS: Estudar a UVB-suscetibilidade nos pacientes com melanoma maligno e se este é um fator de risco para o desenvolvimento desse câncer. MÉTODOS: Foram selecionados 88 voluntários divididos em dois grupos: grupo-controle saudável (n=61) e grupo de portadores de melanoma (n=27), todos identificados de acordo com os critérios: tipo histológico, nível de invasão, fotótipos de pele, sexo e idade. A suscetibilidade à radiação ultravioleta B (UVB) foi medida pela reação de hipersensibilidade ao contato com o difenciprone nos voluntários sensibilizados em áreas previamente irradiadas. RESULTADOS: A suscetibilidade à radiação UVB foi de 81,5% nos pacientes com melanoma maligno e de 31,2% no grupo-controle. O risco de um indivíduo desenvolver o melanoma maligno foi 9,7 vezes maior do que nos indivíduos UVB-resistentes. CONCLUSÕES: A UVB-suscetibilidade pode ser considerada um fator de risco importante para o desenvolvimento do melanoma maligno.<hr/>BACKGROUND: It is well established that UV radiation provokes an immunological depletion in the skin, enabling the development of malignant cutaneous tumors. Most nonmelanoma skin cancer patients are considered to be UVB-susceptible. OBJECTIVE: To study the behavior of UVB- susceptibility in malignant melanoma (MM) patients and whether this is a risk factor to the development of MM. METHODS: Eighty-eight volunteers were selected and divided into two groups: healthy control group (n = 61) and MM group (n = 27), which were identified according to the following clinical criteria: histopathological type, level of invasion, skin phototype, sex and age. Susceptibility to ultraviolet B (UVB) radiation was measured by the onset of a contact hypersensitivity reaction to diphenylcyclopropenone among individuals sensitized in previously irradiated areas. RESULTS: Susceptibility to UVB radiation was 81.5 in the MM group and 31.2% in the control group. The risk of an UVB-susceptible individual to develop MM was 9.7 times higher than when UVB resistant. CONCLUSION: UVB susceptibility should be considered an important risk factor to the development of this type of cancer. <![CDATA[<b>Biostimulation effects of low-power laser in the repair process</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Os lasers de baixa potência promovem efeitos biológicos benéficos, de caráter analgésico, antiinflamatório e cicatrizante, por meio de um fenômeno de bioestimulação. A radiação emitida pelo laser terapêutico afeta os processos metabólicos das células-alvo, produzindo efeitos bioestimulantes que resultam na ocorrência de eventos celulares e vasculares, os quais parecem interferir diretamente no processo de reparo. Este trabalho visa estudar o fenômeno da bioestimulação e destacar os principais efeitos bioestimulantes do laser de baixa potência na reparação tecidual.<hr/>The wound healing process has always been an excellent subject for researchers. The use of low-power laser on wounds during the postoperative phase has increased the speed of the healing process. It has been implied that low power radiation affects cellular metabolic processes and promotes beneficial biological effects (analgesic, anti-inflammatory, and healing). Laser biostimulation appears to influence the behavior of the repair process. This paper aims at reviewing the most interesting aspects of the use of low-power laser in the tissue-repair process. <![CDATA[<b>Immunological mapping in hereditary epidermolysis bullosa</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600012&lng=en&nrm=iso&tlng=en O imunomapeamento, uma técnica de imunofluorescência, é o método atual mais utilizado para o diagnóstico laboratorial e a diferenciação dos principais tipos de epidermólise bolhosa hereditária, uma vez que determina o plano de clivagem na junção dermo-epidérmica das doenças mecano-bolhosas.<hr/>Immunological mapping, an immunofluorescence technique, is currently the method most used to diagnose and differentiate the principal types of hereditary epidermolysis bullosa, since this technique is capable of determining the level of cleavage of this mechanobullous disease. <![CDATA[<b>Dysplastic nevus (atypical nevus)</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600013&lng=en&nrm=iso&tlng=en O nevo atípico (displásico) é considerado um fator importante associado com o risco aumentado de desenvolvimento do melanoma cutâneo. Acredita-se que nevos atípicos sejam lesões precursoras do melanoma cutâneo. Podem estar presentes em pacientes com múltiplos nevos melanocíticos (síndrome do nevo atípico) ou isolados e em poucas quantidades em um contexto não familial. Aparecem, geralmente, na puberdade e prevalecem em indivíduos jovens. Têm predileção por áreas expostas ao sol, especialmente, o tronco. O grande desafio em relação ao nevo atípico reside na controvérsia em se definir sua nomenclatura, diagnóstico clínico, critérios dermatoscópicos, diagnóstico histopatológico e aspectos moleculares. Esta revisão tem por objetivo trazer o conhecimento, facilitar o entendimento e responder às questões duvidosas concernentes ao nevo atípico.<hr/>Atypical nevum (dysplastic) is considered an important factor associated with increased risk of developing cutaneous melanoma. It is believed that atypical nevi are precursor lesions of cutaneous melanoma. They may be present in patients with multiple melanocytic nevi (atypical nevus syndrome) or isolated and in small numbers in a non-familial context. The disease usually begins at puberty and predominates in young people. It has a predilection for sun-exposed areas, especially the trunk. The major challenge in relation to atypical nevi lies in the controversy of defining its nomenclature, clinical diagnosis, dermoscopic criteria, histopathological diagnosis and molecular aspects. This review aims at bringing knowledge, facilitating comprehension and clarifying doubts about atypical nevus. <![CDATA[<b>Does incomplete excision of basal cell carcinoma of the eyelid mean tumor recurrence?</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600014&lng=en&nrm=iso&tlng=en INTRODUCTION: Basal cell carcinoma is the most common tumor of the eyelid. In this region, reconstruction is complex and damage to healthy tissue should be minimal. Objective: To define the relationship between margin clearance at excision and the recurrence rate of basal cell carcinoma of the eyelid. METHODS: This prospective study was conducted with 111 patients submitted to surgery for basal cell carcinoma of the eyelid between 2001 and 2003 and followed up for a period of five years. The patients were evaluated according to age, tumor site, recurrence rate and margin clearance at excision. RESULTS: No significant association was found between incomplete tumor excision and recurrence except in patients under 56 years of age, female patients and in the case of tumors of the medial canthus. CONCLUSION: A risk of recurrence in incompletely excised basal cell carcinomas of the eyelid was only confirmed in younger patients, females and for tumors of the medial canthus.<hr/>INTRODUÇÃO: O carcinoma basocelular é o tumor mais comum entre os tumores das pálpebras. Nesta região, a reconstrução é complexa e recomenda-se que haja perda mínima de tecido saudável. OBJETIVO: Para definir a relação entre margem livre de tumor na excisão e taxa de recidiva do carcinoma basocelular das pálpebras. MÉTODOS: Este estudo prospectivo incluiu 111 pacientes operados para remoção de carcinoma basocelular das pálpebras no período de 2001 a 2003, com acompanhamento subsequente de 5 anos. Os pacientes foram avaliados de acordo com a idade, localização do tumor, taxa de recidiva, e margem livre de tumor na excisão. RESULTADOS: Não se encontrou associação significativa entre a excisão incompleta do tumor e casos de recidiva, exceto em pacientes com idade inferior a 56 anos, pacientes do sexo feminino e em tumores do canto medial. CONCLUSÃO: Um risco maior de recidiva de carcinoma basocelular das pálpebras com excisão incompleta foi confirmado estatisticamente apenas em pacientes mais jovens, em mulheres, e nos tumores do canto interno. <![CDATA[<b>Frontal fibrosing alopecia</b>: <b>case report</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600015&lng=en&nrm=iso&tlng=en A alopécia frontal fibrosante é uma forma de alopécia cicatricial progressiva e, frequentemente, irreversível, marcada por um infiltrado liquenóide na histologia. Desde sua primeira descrição, em 1994, na Austrália, alguns casos têm sido documentados em todo o mundo. O artigo relata, pela segunda vez na literatura, um caso brasileiro e revisa os principais aspectos desta dermatose.<hr/>Frontal fibrosing alopecia is a kind of progressive and frequently irreversible cicatricial alopecia marked by a lichenoid infiltrate in histology. Since its first description, in 1994, in Australia, some cases have been documented all over the world. The article reports, for the second time in the medical literature, a Brazilian case and reviews the main aspects of this dermatosis. <![CDATA[<b>Calcinosis cutis universalis associated with systemic lupus erythematosus</b>: <b>an exuberant case</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600016&lng=en&nrm=iso&tlng=en Calcinose cutânea é uma doença incomum, de fisiopatologia incerta e, muitas vezes, incapacitante. Caracteriza-se pela deposição de sais de cálcio na pele ou tecido subcutâneo. É classificada em quatro subtipos: metastática, distrófica, idiopática e iatrogênica. Pode ser vista em várias doenças sistêmicas como hiperparatireoidismo e hipervitaminose D, ocorrendo com maior frequência na dermatomiosite, esclerodermia e síndromes overlap, sendo uma complicação infrequente no lúpus eritematoso sistêmico. O manejo das complicações secundárias, assim como o sucesso terapêutico, constituem desafios constantes no seguimento destes casos.<hr/>Calcinosis cutis is an uncommon disease of unclear pathophysiology that is often disabling. It is characterized by the formation of calcium deposits in the skin or subcutaneous tissue. It is classified into four subtypes: dystrophic, metastatic, idiopathic or iatrogenic. It may be seen in a variety of systemic diseases such as hyperparathyroidism and hypervitaminosis D, but is most commonly found in dermatomyositis, scleroderma and overlap syndromes and is a rare complication of systemic lupus erythematosus. The management of secondary complications and the success of therapy are constant challenges in the follow-up of these cases. <![CDATA[<b>Dermatophytosis caused by Tricophyton rubrum as an opportunistic infection in patients with Cushing disease</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600017&lng=en&nrm=iso&tlng=en O dermatófito Trichophyton rubrum é um agente comum nas micoses superficiais, podendo apresentar lesões extensas pauci-inflamatórias de evolução crônica, especialmente em imunocomprometidos. O hipercortisolismo, na síndrome de Cushing, aumenta o risco de infecções, resultado do efeito imunossupressor dos glicocorticóides. Os casos relatados apresentam duas formas distintas de dermatofitose, em pacientes com doença de Cushing, causadas por Tricophyton rubrum e posterior remissão após normalização da cortisolemia.<hr/>Trichophyton rubrum is a common agent found in superficial mycoses, which present ample nonin?ammatory lesions, with chronic evolution, especially in immunocompromised patients. The hypercortisolism in Cushing's syndrome increases the risk of infections as a result of the immunosuppressive effect of glucocorticoids. The reported cases here refer to two different types of dermatophytosis caused by Trichophyton rubrum in patients with Cushing's disease, resistant to antifungal treatment. The disease remitted after the levels of cortisol went back to normal. <![CDATA[<b>Febrile ulceronecrotic Mucha-Habermann disease in adult patient successfully treated with systemic corticosteroid</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600018&lng=en&nrm=iso&tlng=en A doença de Mucha-Habermann ulceronecrótica febril (FUMHD) é uma variante clínica rara da pitiríase liquenoide variceliforme aguda (PLEVA). Tem etiologia incerta e é caracterizada por lesões úlceronecróticas, associadas a sintomas sistêmicos. Relata-se um caso de paciente masculino, com início agudo de lesões máculo-papulares, vesicobolhosas e úlceronecróticas, associadas à febre alta e mialgia. Tratado com prednisona 0,5 mg/kg/dia, obteve-se excelente resposta terapêutica. A FUMHD é uma variante severa da PLEVA, cujo diagnóstico é clínico e histopatológico. Vários tratamentos são descritos, tais como: metrotexate, corticoesteroides, PUVA, mas nenhum foi estabelecido.<hr/>The Febrile Ulceronecrotic Mucha-Habermann (FUMHD) disease is a rare variant of pityriasis lichenoides et varioliformis acuta (PLEVA). Its etiology still remains unknown and it is characterized by a sudden onset of ulceronecrotic skin lesions associated with systemic symptons. It is reported here the case of a male patient with a sudden and acute evolution of macules and papules, ulceronecrotic and vesicle-bullous lesions associated with systemic symptons. The patient was treated with prednisone 0,5 mg/kg/day with a dramatic response. The FUMHD is a severe variant of PLEVA and its diagnosis is clinical and histopathological. Many treatments such as methotrexate, corticosteroids and PUVA have been described .However, none of them has been settled. <![CDATA[<b>Milia en plaque</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600019&lng=en&nrm=iso&tlng=en Milia em placa é uma forma rara e primária de milia. Questões referentes à cosmética e aos seus diagnósticos diferenciais perturbam os pacientes e desafiam os médicos. Relatamos um caso de milia em placa e discutimos a literatura pertinente.<hr/>Milia en plaque is a rare type of primary milia. Issues related to esthetics and differential diagnoses represent a concern to patients and a challenge for physicians. In this paper, a case of milia en plaque is reported and a review of the literature is described. <![CDATA[<b>Childhood pustular psoriasis</b>: <b>case report</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600020&lng=en&nrm=iso&tlng=en A psoríase pustulosa generalizada é tipo raro de psoríase descrita pela primeira vez, em 1910, por Von Zumbusch. A psoríase pustulosa generalizada na criança tende a ter um curso mais benigno que no adulto, entretanto, em sua forma grave, pode por em risco a vida do paciente. Talvez, pela raridade da doença, nenhuma opção terapêutica se mostrou consistentemente eficaz e segura até o momento. Relatos isolados sugerem ser o retinoide a droga de escolha nesses casos, porém trata-se de fármaco que, na primeira infância, traz mais dificuldades no manejo. Relata-se exemplo dessa rara doença em lactente, quadro extenso e grave, com resposta satisfatória ao uso de dapsona, com boa tolerabilidade.<hr/>Generalized pustulous psoriasis is a rare type of psoriasis first described in 1910 by Von Zumbusch. This disease tends to have a more benign development in children when compared to its development in adults. However, in its serious form it may represent a risk to the patient's life. Maybe, due to being such a rare disease no therapeutic option has so far consistently proved to be both effective and safe. Isolated reports suggest that retinoid is the best choice of drug in these cases. However, it is difficult to manage this drug in early infancy. The present report describes a serious case of this rare disease in an infant with a satisfactory response and good tolerance to the use of dapsone. <![CDATA[<b>Sarcoidosis on skin scars</b>: <b>a case report</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600021&lng=en&nrm=iso&tlng=en A sarcoidose é uma doença inflamatória sistêmica, de etiologia desconhecida, em que granulomas não caseosos são encontrados nos órgãos acometidos. O envolvimento cutâneo ocorre em 25% dos casos, com grande polimorfismo lesional. O acometimento de cicatrizes é incomum, porém clinicamente característico de sarcoidose cutânea. A maioria dos pacientes com sarcoidose cicatricial tem doença sistêmica. Relata-se o caso de uma paciente de 65 anos, que apresentou nodulações sobre cicatrizes 20 anos, após a realização de procedimentos cirúrgicos, sem manifestações sistêmicas. Salienta-se a importância de se investigar sarcoidose em cicatrizes prévias, com alterações inflamatórias.<hr/>Sarcoidosis is a systemic inflammatory disorder of unknown origin, in which non-caseating granulomas (small inflammatory nodules) are found in the affected organs. Cutaneous involvement occurs in 25% of cases with a wide range of clinical presentation. The onset of scars is unsual although clinically characteristic of cutaneous sarcoidosis. Most patients with scar sarcoidosis have a systemic disease. It is reported the case of a 65 year-old woman that developed scar nodules 20 years after she had had surgical procedures without systemic manifestations. It is worth mentioning the importance of investigating sarcoidosis with inflammatory alterations in praevia scars. <![CDATA[<b>Four cases of Muckle-Wells syndrome within the same family</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600022&lng=en&nrm=iso&tlng=en A síndrome de Muckle-Wells é doença autossômica dominante rara, incluída no grupo das síndromes febris hereditárias. Caracteriza-se por episódios recorrentes e autolimitados de febre, urticária, artralgia, mialgia e conjuntivite, desde a infância, relacionados com a exposição ao frio. Mais tardiamente, há perda auditiva neurossensorial progressiva. Amiloidose, a principal complicação, desenvolve-se em cerca de 25% dos casos. Associa-se a mutações no gene NLRP3 (antes CIAS1) que codifica a criopirina, proteína reguladora da produção de citocinas pró-inflamatórias, como a interleucina-1beta. Relata-se a ocorrência dessa doença incomum em quatro membros de uma única família.<hr/>Muckle-Wells syndrome is a rare autosomal dominant disease that belongs to a group of hereditary febrile syndromes. It is characterized by recurrent and self-limited episodes of fever, urticaria, arthralgia, myalgia and conjunctivitis since childhood, which are related to exposure to cold temperatures. Lately, progressive sensorineural hearing loss occurs. Amyloidosis is the main complication and can be found in about 25% of the cases. It has been demonstrated that there is an association with mutations in the NLRP3 gene, which codifies cryopyrin, a protein responsible for regulating the production of proinflammatory cytokines, such as interleukin-1Beta. The authors report four cases of the disease within a family. <![CDATA[<b>Acquired unilateral nevoid telangiectasia in a healthy men</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600023&lng=en&nrm=iso&tlng=en A Telangiectasia Nevoide Unilateral é uma dermatose vascular rara, caracterizada por áreas de telangiectasia superficial, em uma distribuição linear unilateral, descrita, em 1899, por Zeisler e Blaschko. Diversas teorias foram desenvolvidas para explicar sua etiopatogenia, sendo a provável (e a mais fundamentada) a relação com elevação dos níveis de estrogênio. Há duas formas: a congênita e a adquirida. Esta, geralmente, se relaciona a hepatopatias, em pacientes do sexo masculino. Em homens hígidos, a ocorrência da forma adquirida é rara, com poucos relatos na literatura, sendo sua causa desconhecida. Este trabalho tem como objetivo relatar um caso de telangiectasia nevoide unilateral adquirida em homem jovem, sem comorbidades, alterações clínicas e/ou laboratoriais sugestivas de hiperestrogenismo.<hr/>Unilateral nevoid telangiectasia is a rare vascular dermatosis, characterized by areas of superficial telangiectases distributed in a linear unilateral pattern. It was described in 1899 by Zeisler and Blascko. Several theories where developed in order to explain its etiopathogenesis. The most widely accepted is the one which establishes its probable association with an increase in the estrogen levels. There are two types: congenital and acquired. The latter is associated with hepatopathies in male patients. The acquired form is rarely observed in healthy men, with a few cases reported in the medical literature, and its etiology is unknown. This study reports the case of a healthy young man with acquired unilateral nevoid telangiectasia, without any comorbidities, clinical and /or laboratory findings indicative of hyperestrogenism. <![CDATA[<b>Heparin-induced thrombocytopenia and warfarin-induced skin necrosis</b>: <b>case report</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600024&lng=en&nrm=iso&tlng=en É relatado um caso de trombocitopenia induzida por heparina complicada, com necrose cutânea induzida por varfarina em paciente de 74 anos, sexo feminino, internada com diagnóstico de fratura do colo do fêmur, trombose venosa profunda e tromboembolismo pulmonar. A necrose cutânea induzida por varfarina é uma complicação rara da terapia anticoagulante, com alta morbidade e mortalidade, que pode estar associada à trombocitopenia induzida por heparina.<hr/>This paper describes a case of heparin-induced thrombocytopenia complicated by warfarin-induced skin necrosis in a 74-year old female patient hospitalized with diagnoses of a hip fracture, deep vein thrombosis and pulmonary thromboembolism. Warfarin-induced skin necrosis is a rare complication of anticoagulant therapy, with high morbidity and mortality that may be associated with heparin-induced thrombocytopenia. <![CDATA[<b>Blepharitis and trichomegaly induced by cetuximab</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600025&lng=en&nrm=iso&tlng=en Nós descrevemos uma mulher de 41 anos em tratamento de câncer colorretal avançado que, após a segunda dose de cetuximabe, desenvolveu intensa blefarite e tricomegalia bilateral. A toxicidade ocular decorrente do cetuximabe tem sido relatada, porém ainda tem mecanismos fisiopatogênicos incertos.<hr/>This report describes the case of a 41-year old woman in treatment for advanced colorectal cancer who developed severe bilateral blepharitis and trichomegaly after the second dose of cetuximab. Cetuximab-related eyelid toxicity has been described previously; however, its pathogenesis has not yet been clearly established. <![CDATA[<b>Borderline lepromatous leprosy</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600026&lng=en&nrm=iso&tlng=en É apresentado caso de hanseníase borderline virchowiana com quatro anos de evolução e lesões cutâneas de difícil diagnóstico na rede de saúde. O exame histopatológico mostrando estruturas granulomatosas desorganizadas e múltiplos bacilos álcool-ácido resistentes foi essencial para o diagnóstico. Casos como o descrito possibilitam a contaminação dos conviventes e o surgimento de novos casos de hanseníase no futuro.<hr/>It is presented a case of borderline lepromatous leprosy with 4 years of evolution and cutaneous lesions of difficult diagnosis in the National Health System. The histopathological evaluation, which was essential for the diagnosis, showed disorganized granulomatous structures and multiple alcohol -acid resistant bacilli. Cases like the one described here are responsible for the contamination of cohabitants and the appearance of new cases of leprosy. <![CDATA[<b>Case for diagnosis</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600027&lng=en&nrm=iso&tlng=en Eritromelanose folicular faciei et colli é uma doença rara, de origem desconhecida, caracterizada por hiperpigmentação eritêmato-acastanhada e simétrica nas regiões frontal, temporal e malar, associada com envolvimento do folículo piloso. É comum apresentar ceratose pilar no pescoço e nos ombros. Sua característica clínica primária é composta pela tríade: eritema (com ou sem telangiectasias), pápulas foliculares discretas e hiperpigmentação acastanhada.<hr/>Erythromelanosis follicularis faciei et colli is a rare disease of unknown etiology characterized by symmetric erythematous brownish hyperpigmentation on the frontal, malar and temporal areas associated with involvement of the pilary follicle. It is common to present pilar keratosis on the shoulders and neck. The three main clinical characteristics are: erythema (with or without telangiectasias), discrete follicular papules and brownish hyperpigmentation. <![CDATA[<b>Case for diagnosis</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600028&lng=en&nrm=iso&tlng=en Paciente do sexo feminino, 18 anos, apresentando única placa eritemato-descamativa, bem delimitada, na região abdominal com evolução de 1 ano e sem uso anterior de medicação. O histopatológico demonstrou infiltrado linfocítico com atipias acometendo principalmente derme superficial com epidermotrifismo e discreta espongiose. E a imunofenotipagem demonstrou predomínio de células CD3-positivo, confirmando o diagnóstico de Micose Fungóide.<hr/>An 18-year old female patient presented with a single, erythematous, desquamative plaque. The clearly outlined lesion was situated in the abdominal region. The patient reported that it had been present for the past year and that she had used no previous medication. Histopathology showed lymphocytic infiltration with atypia, principally affecting the superficial dermis with epidermotropism and mild spongiosis. Immunophenotyping revealed a predominance of CD3-positive cells, confirming the diagnosis of mycosis fungoides. <![CDATA[<b>Lyme borreliosis</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600029&lng=en&nrm=iso&tlng=en As borrelioses constituem um grupo de doenças infecciosas causadas por espiroquetas do gênero Borrelia. A borreliose de Lyme, também denominada doença de Lyme, é uma doença infecciosa, não contagiosa, causada por espiroquetas pertencentes ao complexo Borrelia burgdorferi Sensu Lato e transmitida, mais frequentemente, por picada de carrapatos do gênero Ixodes. A doença apresenta quadro clínico variado, podendo desencadear manifestações cutâneas, articulares, neurológicas e cardíacas.<hr/>Borreliosis is an infectious disease caused by spirochetes of the genus Borrelia. Lyme borreliosis, also known as Lyme disease, is a non-contagious infectious disease caused by spirochetes belonging to the complex Borrelia burgdorferi sensu lato and more often transmitted by the bite of infected ticks of the genus Ixodes.The disease is characterized by a varied clinical profile, which can trigger cutaneous, articular, neurological and cardiac manifestations. <![CDATA[<b>Quality of life in leprosy</b>: <b>a comparative analysis between patients in the Amazon region and patients in Santo André in the ABC region of São Paulo, Brazil</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600030&lng=en&nrm=iso&tlng=en Nesse estudo analisou-se a qualidade de vida de indivíduos com hanseníase, além da comparação de índices de qualidade de vida entre duas realidades sócio-econômicas distintas.O trabalho foi realizado no ambulatório de hanseníase da Faculdade de Medicina do ABC-SP e através de visitas à população ribeirinha do Rio Purus , Estado do Amazonas, utilizando-se o Índice de Qualidade de Vida Dermatológico (IQVD).Observou-se que 76,9% dos pacientes avaliados na Amazônia tinham qualidade de vida comprometida, enquanto 19% em Santo André apresentavam esses resultados.No grupo do Amazonas, quem possuía sequela apresentava qualidade de vida comprometida.<hr/>This study analyzed the quality of life of individuals with leprosy and compared quality of life indexes of patients in two different socioeconomic scenarios. The study was conducted at the leprosy clinic of the ABC School of Medicine, São Paulo, Brazil and during visits to the populations living along the Purus River in the Brazilian state of Amazonas. The Dermatology Life Quality Index (DLQI) was used to evaluate the patients. Quality of life was found to be impaired in 76.9% of the patients evaluated in the Amazon compared to 19% of the patients in Santo André. In the group of patients in the Amazon who had sequelae of the disease, quality of life was impaired. <![CDATA[<b>Superficial mycoses in Paraíba</b>: <b>a comparative analysis and bibliographical revision</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600031&lng=en&nrm=iso&tlng=en A partir de fichas individuais, fizemos um levantamento da incidência de casos de micose superficial, diagnosticadas sob o ponto de vista clínico em quatro Unidades de Saúde da Família de Patos-PB, no ano de 2007. Tivemos uma amostra de 197 notificações positivas, onde as mais incidentes foram: Pitiríase e Tínea, sendo a maior prevalência na faixa etária de 11 a 20 anos e o sexo feminino, o mais acometido. Um número elevado de infecções não identificadas foi encontrado: 46,19%, no entanto, a identificação destes agentes torna-se inacessível, por não serem infecções de notificação obrigatória.<hr/>A survey of the incidence of clinically diagnosed cases of superficial mycosis was carried out using individual report cards in four Family Health units in Patos-PB, in 2007. We had a sample of 197 positive records with Pityriasis and Tinea as the most incident mycoses. There was a higher prevalence among female patients who were between 11 - 20 years of age. A high number of non-identified infections was found: 46,19%. The identification of the agents of such non-identified infections is not possible as they are not infections of compulsory notification. <![CDATA[<b>Prevalence of skin diseases at a healthcare clinic in a small Brazilian town</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600032&lng=en&nrm=iso&tlng=en Os médicos não dermatologistas muitas vezes têm dificuldade em diagnosticar/conduzir dermatoses prevalentes. O objetivo deste estudo foi avaliar a prevalência destas em uma clínica de assistência à saúde a uma população da Ilha de Marajó, sem médico no município há meses. Dos pacientes atendidos, 36,5% procuraram atenção por um problema dermatológico. São apresentados os diagnósticos feitos. O conhecimento em dermatologia mostrou-se fundamental para a prática clínica do médico não especialista.<hr/>Doctors who are not specialists in dermatology often have difficulty diagnosing and managing prevalent skin diseases. The objective of this study was to evaluate the prevalence of skin diseases during a three-day healthcare clinic conducted with the population of a small town on the island of Marajo where no medical care had been available for months prior to the study. At these medical consultations, 36.5% of patients were seeking help for dermatological problems. This paper describes the diagnoses made in these cases. Knowledge of dermatology has been shown to be crucial in the clinical practice of physicians who are not dermatologists. <![CDATA[<b>Do you know this syndrome?</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600033&lng=en&nrm=iso&tlng=en Relatamos um caso típico, em um paciente masculino de 20 anos, da síndrome de Sjögren-Larsson, que é uma doença neurocutânea, autossômica recessiva e incapacitante, caracterizada por ictiose congênita, plegia espástica e retardo mental. É causada pela deficiência da enzima aldeído graxo desidrogenase. Não tem cura, porém a maioria dos pacientes sobrevive até a idade adulta. O tratamento deve ser multidisciplinar e a terapia dermatológica tem o objetivo de aliviar o prurido persistente e a ictiose.<hr/>We report a typical case of Sjogren-Larsson syndrome in a male patient, aged 20. The Sjogren-Larsson syndrome is a neurocutaneous, autosomal recessive and disabling condition, characterized by congenital ichthyosis, spastic paraplegia and mental retardation. It is caused by deficiency of the microsomal enzyme fatty aldehyde dehydrogenase. It has no cure, but most patients survive up to an adult age. Treatment should be multidisciplinary and dermatological therapy aims at relieving the persistent itching and ichthyosis. <![CDATA[<b>Comentários sobre o livro</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600034&lng=en&nrm=iso&tlng=en Relatamos um caso típico, em um paciente masculino de 20 anos, da síndrome de Sjögren-Larsson, que é uma doença neurocutânea, autossômica recessiva e incapacitante, caracterizada por ictiose congênita, plegia espástica e retardo mental. É causada pela deficiência da enzima aldeído graxo desidrogenase. Não tem cura, porém a maioria dos pacientes sobrevive até a idade adulta. O tratamento deve ser multidisciplinar e a terapia dermatológica tem o objetivo de aliviar o prurido persistente e a ictiose.<hr/>We report a typical case of Sjogren-Larsson syndrome in a male patient, aged 20. The Sjogren-Larsson syndrome is a neurocutaneous, autosomal recessive and disabling condition, characterized by congenital ichthyosis, spastic paraplegia and mental retardation. It is caused by deficiency of the microsomal enzyme fatty aldehyde dehydrogenase. It has no cure, but most patients survive up to an adult age. Treatment should be multidisciplinary and dermatological therapy aims at relieving the persistent itching and ichthyosis. <![CDATA[<b>Errata</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-05962010000600035&lng=en&nrm=iso&tlng=en Relatamos um caso típico, em um paciente masculino de 20 anos, da síndrome de Sjögren-Larsson, que é uma doença neurocutânea, autossômica recessiva e incapacitante, caracterizada por ictiose congênita, plegia espástica e retardo mental. É causada pela deficiência da enzima aldeído graxo desidrogenase. Não tem cura, porém a maioria dos pacientes sobrevive até a idade adulta. O tratamento deve ser multidisciplinar e a terapia dermatológica tem o objetivo de aliviar o prurido persistente e a ictiose.<hr/>We report a typical case of Sjogren-Larsson syndrome in a male patient, aged 20. The Sjogren-Larsson syndrome is a neurocutaneous, autosomal recessive and disabling condition, characterized by congenital ichthyosis, spastic paraplegia and mental retardation. It is caused by deficiency of the microsomal enzyme fatty aldehyde dehydrogenase. It has no cure, but most patients survive up to an adult age. Treatment should be multidisciplinary and dermatological therapy aims at relieving the persistent itching and ichthyosis.