Scielo RSS <![CDATA[Tempo]]> http://www.scielo.br/rss.php?pid=1413-770420140001&lang=en vol. 20 num. lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.br/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.br <![CDATA[Among Greeks and Romans: history and literature in the classical world]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-77042014000100201&lng=en&nrm=iso&tlng=en The writing of history was also studied by the ancient authors. The relationship between history and literature, discussed in many contemporary researches, can be analyzed from different angles when you add the reflections of classical authors, Greek and Roman, who produced works in which we perceive the concern for the art of good writing. Persuasion, beauty, and verisimilitude were characteristics that defined the writing of prose and poetry in Classical Antiquity and remain important in the current discussion about the historical knowledge, as we seek to show in this article.<hr/>La escritura de la historia también fue estudiada por los autores antiguos. La relación entre la historia y la literatura, discutida en muchas obras contemporáneas, gana nuevas perspectivas de análisis cuando se agregan las reflexiones de los autores clásicos, griegos y romanos, que escribieron obras en las que percibimos la preocupación por el arte de la buena escritura. La persuasión, la belleza y la verosimilitud fueron características que marcaron la producción de prosa y poesía en la Antigüedad clásica y siguen siendo importantes en la discusión actual acerca del conocimiento histórico, lo que intentaremos exponer en este artículo.<hr/>Les anciens auteurs ont aussi pensé à comment écrire l'histoire. La relation entre l'histoire et la littérature, abordée dans nombreuses études contemporains, ont gagné nouvelles perspectives avec des réflexions d'auteurs classiques, grecs et romains qui ont produit d'œuvres oú on voit la préoccupation avec l'art de bien écrire. la persuasion, la beauté et de vraisemblance ont marqué la production en prose et en poésie dans l'antiquité classique, et restent importantes dans les discussions actuelles sur le savoir historique, idée que nous défendons dans cette article.<hr/>A escrita da história também foi pensada pelos autores antigos. A relação estabelecida entre história e literatura, discutida em muitos trabalhos contemporâneos, ganha novos prismas de análise quando se acrescentam as reflexões de autores clássicos, gregos e romanos, que produziram obras nas quais percebemos a preocupação com a arte do bem escrever. A persuasão, a beleza e a verossimilhança foram características que marcaram a produção em prosa e poesia na Antiguidade Clássica e continuam sendo importantes na discussão atual a respeito do saber histórico, como procuramos defender neste artigo. <![CDATA[J. G. Droysen's didactics of history: constitution and currentness]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-77042014000100202&lng=en&nrm=iso&tlng=en The historical theory developed by Johann Gustav Droysen (1808-1884) stands out partly due to its consistent orientation towards didactical issues. Besides investigating the principles governing the historical method and the reasons that lead us to attribute the quality of being "historical" to certain portions of the past, it also devised answers to the question: "why should one write, study, and learn history?". In short, Droysen argues that the main goal of studying history should be neither the assimilation of practical examples nor the memorization of particular facts, but rather the learning of what he called "historical thinking". I believe that Droysen's argument set in motion a very significant redefinition of historiography's didactical function. This article characterizes and contextualizes such redefinition, underlining some of its current potentials and limits.<hr/>La teoría histórica desarrollada por Johann Gustav Droysen (1808-1884) se distingue, entre otras cosas, por su preocupación constante con temas didácticos. Además de investigar los principios que rigen el método de trabajo de los historiadores y examinar las razones que nos llevan a considerar como "históricos" ciertos pasados, ella también ofrece respuestas a la pregunta "¿por qué escribir, estudiar y aprender la historia?". En resumen, Droysen sostiene que el objetivo principal del estudio de la historia no debe ser ni la asimilación de ejemplos prácticos ni la memorización de hechos particulares, sino el aprendizaje de lo que él llama "pensamiento histórico". Con este argumento, Droysen contribuyó, creo, a una redefinición importante de la función didáctica de la escritura de la historia. Este trabajo caracteriza y contextualiza tal redefinición, discutiendo también su actualidad y límites.<hr/>La théorie de l'histoire développée par Johann Gustav Droysen (1808-1884) se distingue par sa inquiétude quant aux thèmes didactiques. En plus d'investiguer les principes régissant la méthode de travail des historiens et d'étudier les raisons qui nous fait considérer certaines parties du passé comme "historiques", elle fournit des réponses à la question "Pourquoi écrire, étudier et aprendre l'histoire?". Généralement, Droysen propose que l'étude de l'histoire ne doit être par assimilation des exemples pratiques ni par mémorisation de certains événements, mais plutôt par l'apprentissage de ce qui a désigné la "pensée historique". Sur la base de cet argument, Droysen a contribué à la redéfinition de la fonction didactique de l'historiographie. Le présent texte caractérise et replace cette redéfinition et indique ses éventuelles limites.<hr/>A teoria da história desenvolvida por Johann Gustav Droysen (1808-1884) distingue-se, entre outros aspectos, pela sua consistente preocupação com temas didáticos. Além de investigar os princípios que regem o método de trabalho dos historiadores e de perscrutar os motivos que nos levam a considerar como "históricas" certas porções do passado, ela também fornece respostas à pergunta "por que escrever, estudar e aprender história?". Em linhas gerais, Droysen propõe que a finalidade do estudo da história não deve ser nem a assimilação de exemplos práticos, nem a memorização de fatos particulares, mas o aprendizado do que designou "pensamento histórico". Com esse argumento, Droysen contribuiu, penso eu, para uma redefinição importante da função didática da historiografia. O presente texto caracteriza e contextualiza tal redefinição, discutindo também seus potenciais e limites. <![CDATA[Radicalization and confrontation: the militant appropriation of the corporative mode: the strikes in Minas Gerais at the post-1930 period]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-77042014000100203&lng=en&nrm=iso&tlng=en In this article, we deal specifically with the strike movements as manifestations of militant appropriation of the corporative political form, that is, manifestations of the radicalization and the discourse confrontation and the entities' actions attached to their struggle for a better efficacy of the politics. In this analysis, we cannot ignore the special circumstance where the manifestations of this appropriation took place. The points that interest us more directly are the intensive movement of the civil society in 1934 and 1935 and the higher aggressiveness of the Communist Party. We discuss two specific kinds of strikes: those that counted on the support of the official trade unions and the one that made itself in absentia of the Trade Union - the Oeste de Minas Railway strike. The third type, that has the Trade Union's support but not the accession of the bases, the Bank Clerk's strike, is not analyzed because of limitations on the article size.<hr/>En el artículo, trataremos específicamente de los movimientos huelguistas como manifestaciones de la apropiación por los militantes de la forma política corporativa - o sea, manifestaciones de la radicalización y del enfrentamiento del discurso y de la acción de las entidades vinculadas a su lucha por una mayor eficacia política. No podemos, en ese análisis, dejar de lado la coyuntura especial en que se dan las manifestaciones de esa adaptación. Lo que nos interesa más directamente es el intenso movimiento de la sociedad civil en 1934 y 1935 y la mayor agresividad del Partido Comunista. Enfocaremos dos tipos específicos de huelgas: las que tuvieron el soporte de los sindicatos oficiales y la de los ferroviarios de la Estrada Oeste de Minas, que se hizo sin el apoyo del Sindicato. El tercer tipo, lo que tiene el respaldo del Sindicato, pero no la adhesión de las bases, a saber, la huelga de los trabajadores bancarios, no será analizado por limitaciones de tamaño del artículo.<hr/>Dans cete article, nous parlerons spécialement des rassemblements de grévistes comme manifestations de l'appropriation militante du corporatisme, c'est-à-dire, manifestations de la radicalisation et de la différence entre le discours et las actions d'entités qui luttèrent pour l'efficacité politique. On ne peut négliger, dans cette analyse, les situations particulières oú les manifestations ont eu lieu. Les domaines qui nous concernent ici sont la movimentation de la société civile en 1934 et 1935 et l'agressivité du parti communiste. Nous parlerons de deux types spécifiques de gréves: celles qui ont été soutenues par les syndicats officiels and celui qui a été fait par défaut du syndicat - des employés ferroviaires de la route Estrada Oeste de Minas. Le troisième type, soutenu par le syndicat mais sans l'adhésion des bases - les gréves bancaires - ne sera pas analysée en raison de la limitation imposée par la taille du article.<hr/>Neste artigo, trataremos, especificamente, dos movimentos grevistas enquanto manifestações da apropriação militante da forma política corporativa, ou seja, manifestações da radicalização e do confronto do discurso e da ação das entidades atreladas na sua luta por maior eficácia política. Não podemos, nesta análise, desprezar a conjuntura especial em que se dão as manifestações dessa apropriação. O que nos interessa mais diretamente são a intensa movimentação da sociedade civil em 1934 e 1935 e a maior agressividade do Partido Comunista. Abordaremos dois tipos específicos de greves: aquelas que contaram com o apoio dos sindicatos oficiais e a que se fez à revelia do Sindicato - a dos Ferroviários da Estrada Oeste de Minas. O terceiro tipo, que tem o apoio do Sindicato, mas não tem a adesão das bases - a Greve dos Bancários - não será analisada por limitações do tamanho do artigo. <![CDATA[Metaphors of the "nation"]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-77042014000100301&lng=en&nrm=iso&tlng=en In this article, we deal specifically with the strike movements as manifestations of militant appropriation of the corporative political form, that is, manifestations of the radicalization and the discourse confrontation and the entities' actions attached to their struggle for a better efficacy of the politics. In this analysis, we cannot ignore the special circumstance where the manifestations of this appropriation took place. The points that interest us more directly are the intensive movement of the civil society in 1934 and 1935 and the higher aggressiveness of the Communist Party. We discuss two specific kinds of strikes: those that counted on the support of the official trade unions and the one that made itself in absentia of the Trade Union - the Oeste de Minas Railway strike. The third type, that has the Trade Union's support but not the accession of the bases, the Bank Clerk's strike, is not analyzed because of limitations on the article size.<hr/>En el artículo, trataremos específicamente de los movimientos huelguistas como manifestaciones de la apropiación por los militantes de la forma política corporativa - o sea, manifestaciones de la radicalización y del enfrentamiento del discurso y de la acción de las entidades vinculadas a su lucha por una mayor eficacia política. No podemos, en ese análisis, dejar de lado la coyuntura especial en que se dan las manifestaciones de esa adaptación. Lo que nos interesa más directamente es el intenso movimiento de la sociedad civil en 1934 y 1935 y la mayor agresividad del Partido Comunista. Enfocaremos dos tipos específicos de huelgas: las que tuvieron el soporte de los sindicatos oficiales y la de los ferroviarios de la Estrada Oeste de Minas, que se hizo sin el apoyo del Sindicato. El tercer tipo, lo que tiene el respaldo del Sindicato, pero no la adhesión de las bases, a saber, la huelga de los trabajadores bancarios, no será analizado por limitaciones de tamaño del artículo.<hr/>Dans cete article, nous parlerons spécialement des rassemblements de grévistes comme manifestations de l'appropriation militante du corporatisme, c'est-à-dire, manifestations de la radicalisation et de la différence entre le discours et las actions d'entités qui luttèrent pour l'efficacité politique. On ne peut négliger, dans cette analyse, les situations particulières oú les manifestations ont eu lieu. Les domaines qui nous concernent ici sont la movimentation de la société civile en 1934 et 1935 et l'agressivité du parti communiste. Nous parlerons de deux types spécifiques de gréves: celles qui ont été soutenues par les syndicats officiels and celui qui a été fait par défaut du syndicat - des employés ferroviaires de la route Estrada Oeste de Minas. Le troisième type, soutenu par le syndicat mais sans l'adhésion des bases - les gréves bancaires - ne sera pas analysée en raison de la limitation imposée par la taille du article.<hr/>Neste artigo, trataremos, especificamente, dos movimentos grevistas enquanto manifestações da apropriação militante da forma política corporativa, ou seja, manifestações da radicalização e do confronto do discurso e da ação das entidades atreladas na sua luta por maior eficácia política. Não podemos, nesta análise, desprezar a conjuntura especial em que se dão as manifestações dessa apropriação. O que nos interessa mais diretamente são a intensa movimentação da sociedade civil em 1934 e 1935 e a maior agressividade do Partido Comunista. Abordaremos dois tipos específicos de greves: aquelas que contaram com o apoio dos sindicatos oficiais e a que se fez à revelia do Sindicato - a dos Ferroviários da Estrada Oeste de Minas. O terceiro tipo, que tem o apoio do Sindicato, mas não tem a adesão das bases - a Greve dos Bancários - não será analisada por limitações do tamanho do artigo. <![CDATA[From start to finish: the history of the Portuguese Inquisition revisited]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-77042014000100302&lng=en&nrm=iso&tlng=en In this article, we deal specifically with the strike movements as manifestations of militant appropriation of the corporative political form, that is, manifestations of the radicalization and the discourse confrontation and the entities' actions attached to their struggle for a better efficacy of the politics. In this analysis, we cannot ignore the special circumstance where the manifestations of this appropriation took place. The points that interest us more directly are the intensive movement of the civil society in 1934 and 1935 and the higher aggressiveness of the Communist Party. We discuss two specific kinds of strikes: those that counted on the support of the official trade unions and the one that made itself in absentia of the Trade Union - the Oeste de Minas Railway strike. The third type, that has the Trade Union's support but not the accession of the bases, the Bank Clerk's strike, is not analyzed because of limitations on the article size.<hr/>En el artículo, trataremos específicamente de los movimientos huelguistas como manifestaciones de la apropiación por los militantes de la forma política corporativa - o sea, manifestaciones de la radicalización y del enfrentamiento del discurso y de la acción de las entidades vinculadas a su lucha por una mayor eficacia política. No podemos, en ese análisis, dejar de lado la coyuntura especial en que se dan las manifestaciones de esa adaptación. Lo que nos interesa más directamente es el intenso movimiento de la sociedad civil en 1934 y 1935 y la mayor agresividad del Partido Comunista. Enfocaremos dos tipos específicos de huelgas: las que tuvieron el soporte de los sindicatos oficiales y la de los ferroviarios de la Estrada Oeste de Minas, que se hizo sin el apoyo del Sindicato. El tercer tipo, lo que tiene el respaldo del Sindicato, pero no la adhesión de las bases, a saber, la huelga de los trabajadores bancarios, no será analizado por limitaciones de tamaño del artículo.<hr/>Dans cete article, nous parlerons spécialement des rassemblements de grévistes comme manifestations de l'appropriation militante du corporatisme, c'est-à-dire, manifestations de la radicalisation et de la différence entre le discours et las actions d'entités qui luttèrent pour l'efficacité politique. On ne peut négliger, dans cette analyse, les situations particulières oú les manifestations ont eu lieu. Les domaines qui nous concernent ici sont la movimentation de la société civile en 1934 et 1935 et l'agressivité du parti communiste. Nous parlerons de deux types spécifiques de gréves: celles qui ont été soutenues par les syndicats officiels and celui qui a été fait par défaut du syndicat - des employés ferroviaires de la route Estrada Oeste de Minas. Le troisième type, soutenu par le syndicat mais sans l'adhésion des bases - les gréves bancaires - ne sera pas analysée en raison de la limitation imposée par la taille du article.<hr/>Neste artigo, trataremos, especificamente, dos movimentos grevistas enquanto manifestações da apropriação militante da forma política corporativa, ou seja, manifestações da radicalização e do confronto do discurso e da ação das entidades atreladas na sua luta por maior eficácia política. Não podemos, nesta análise, desprezar a conjuntura especial em que se dão as manifestações dessa apropriação. O que nos interessa mais diretamente são a intensa movimentação da sociedade civil em 1934 e 1935 e a maior agressividade do Partido Comunista. Abordaremos dois tipos específicos de greves: aquelas que contaram com o apoio dos sindicatos oficiais e a que se fez à revelia do Sindicato - a dos Ferroviários da Estrada Oeste de Minas. O terceiro tipo, que tem o apoio do Sindicato, mas não tem a adesão das bases - a Greve dos Bancários - não será analisada por limitações do tamanho do artigo.