Scielo RSS <![CDATA[Revista Latinoamericana de Psicopatologia Fundamental]]> http://www.scielo.br/rss.php?pid=1415-471420170002&lang=pt vol. 20 num. 2 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.br/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.br <![CDATA[A História na <em>Revista Latinoamericana de Psicopatologia Fundamental</em>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142017000200225&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[A esquizofrenia no teste de uma psicanálise pelo psicodrama: o schize e o objeto]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142017000200231&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La psychanalyse par le psychodrame psychanalytique individuel permet de rendre compte des changements subjectifs chez un patient schizophrène. Ceci à partir de deux moments essentiels: d’abord celui d’un travail soutenu autour de la projection de la schize dans l’espace, par le jeu, et en second lieu, celui de la représentation et de la constitution de l’objet. Nous insistons sur la dimension groupale du travail qui, grâce aux co-thérapeutes qui sont supports d’objets partiels, contribue à soutenir et renforcer les identifications existantes.<hr/>A psicanálise por meio do psicodrama psicanalítico individual permite demonstrar mudanças subjetivas de um paciente esquizofrênico. Isso ocorre em dois momentos essenciais: primeiro, no trabalho sustentado em torno da projeção da schize no espaço, por meio do jogo, e em segundo lugar, pela representação e a constituição do objeto. Nós insistimos na dimensão do grupo de trabalho que, graças aos coterapeutas, que são os suportes dos objetos parciais, contribuem para apoiar e fortalecer as identificações já existentes.<hr/>Psychoanalysis through the individual psychoanalytic psychodrama allows to understanding the subjective differences appearing in a schizophrenic patient. This takes place in two essential moments: first, as a support for the work on the projection of the schize in space, and second, through the representation and constitution of the object. We insist on the group dimension of the work that, thanks to co-therapists who are the support of partial objects, contributes to sustain and strengthen existent identifications.<hr/>El psicoanálisis a través del psicodrama psicoanalítico individual permite demostrar cambios subjetivos en un paciente esquizofrénico. Estos cambios se dan a partir de dos momentos esenciales: el primero, en un trabajo fundamentado en la proyección espacial de la schize, por medio del juego, y en segundo lugar, a través de la representación y la constitución del objeto. Insistimos en la dimensión del grupo de trabajo que, gracias a los coterapeutas, que son el apoyo de los objetos parciales, contribuye apoyando y fortaleciendo las identificaciones ya existentes.<hr/>Die Psychoanalyse, durchgeführt anhand des individuellen psychoanalytischen Psychodramas, ermöglicht es, die subjektiven Änderungen bei einem schizophrenen Patienten festzustellen und aufzuzeigen. Dies geschieht in zwei wesentlichen Phasen: erstens mittels der permanenten Arbeit an der Projektion der Spaltung (schize) im Raum anhand des Spiels, zweitens unter Zuhilfenahme der Darstellung und Gestaltung des Objekts. Wir unterstreichen die Wichtigkeit der Dimension der Arbeitsgruppe, wobei die Co-Therapeuten — als Träger von Teilobjekten — zur Unterstützung und Stärkung der bestehenden Identifikationen beitragen.<hr/>由个体精神分析式的心理剧所进行的精神分析可以让我们理解精神分裂症病人的一些主体性的变化。这一理解是从两个关键时刻出发的:首先,通过游戏,把精神分裂投射在空间里,其次,围绕着客体进行建构并对表象进行描述和重现。我们坚持小组研究的范围,由于小组内共同工作的治疗师的支持和合作,这一小组工作才得以实施,并加强已有的身份认同。 <![CDATA[Psicopatologia dos transtornos alimentares e seus estados melancólicos]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142017000200247&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt A correlação entre estados melancólicos e a psicopatologia dos transtornos alimentares foi observada desde os primórdios da psicanálise e continua a ser verificada nos dias de hoje. Para atualizar a pesquisa sobre as consequências da posição melancólica na clínica das anorexias, bulimias e obesidades, revisitamos a metapsicologia da relação de objeto desses estados psicopatológicos. Acreditamos que ela pode contribuir para elucidar uma possível constante fantasmática nas configurações sintomáticas anoréxicas, bulímicas e obesas.<hr/>The correlation between melancholic states and the psychopathology of eating disorders has been observed since the early days of psychoanalysis, and continues to be observed today. To update the research on the consequences of the melancholic position in the clinic of the anorexia, bulimia and obesity, we revisit the object relation metapsychology of these psychopathological states. We believe it can be of use to elucidating a possible phantasmal pattern in the symptomatic configurations of the different kinds of anorexia, bulimia and obesity.<hr/>La corrélation entre les états mélancoliques et la psychopathologie des troubles alimentaires a été observée depuis les débuts de la psychanalyse et continue d’être étudiée aujourd’hui. Pour mettre à jour la recherche sur les conséquences de la position mélancolique dans la clinique des anorexies, boulimies et obésités, nous revisitons la métapsychologie de la relation d’objet de ces états psychopathologiques. Nous sommes convaincus qu’elle pourrait contribuer à l’élucidation d’une possible constante fantasmatique des configurations symptomatiques anorexiques, boulimiques et obèses.<hr/>La correlación entre los estados melancólicos y la psicopatología de los trastornos alimenticios fue observada desde los orígenes del psicoanálisis y sigue siendo verificada en los días de hoy. Para actualizar la investigación sobre las consecuencias de la posición melancólica en la clínica de las anorexias, bulimias y obesidades, revisamos la metapsicología de la relación de objeto de estos estados psicopatológicos. Creemos que esta investigación puede contribuir a la elucidación de una posible constante fantasmática en las configuraciones sintomáticas anoréxicas, bulímicas y obesas.<hr/>Die Korrelation zwischen den melancholischen Zuständen und der Essstörungs — psycho-pathologie wurde seit den Anfängen der Psychoanalyse beobachtet und wird bis heute festgestellt. Um die Forschung über die Folgen der melancholischen Haltung in der Klinik der Anorexie, Bulimie und Adipositas zu aktualisieren, erkunden wir in diesem Artikel die Metapsychologie der Objektbeziehung dieser psychopathologischen Zustände. Zweck dieser Studie ist es, zur Aufklärung einer möglichen phantasmatischen Konstante in den symptomatischen Konfigurationen bei Anorexie, Bulimie und Adipositas beizutragen.<hr/>自从精神分析学产生的那时起,人们就注意到了忧郁症和饮食不良症之间的某种联系,但是这种联系目前仍然有待确认。为了研究忧郁症产生的后果,比如厌食症(anorexia),暴食症(bulimia) 和肥胖症,在宏观心理学范围内,作者查阅了讨论精神病症和饮食不良症之间的客观关系的文献。作者相信这样的研究能够帮助专业人士解释那个一直环绕在厌食症,贪食症和肥胖症病理学之上的幽灵。 <![CDATA[A psicossomática no discurso]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142017000200263&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt A partir da experiência clínica realizada em um centro de reabilitação, o presente artigo põe em discussão a clínica psicanalítica com pacientes psicossomáticos num ambiente institucional orientado por um discurso médico-científico e pedagógico. Considera a hipótese de que tais pacientes colocam-se como objeto do saber das especialidades clínicas que não favorecem a invenção do inconsciente, o que possibilitaria a revelação do gozo específico no qual encontram-se fixados. Para tratar desse tema, o artigo lança mão da teoria lacaniana dos discursos, particularmente o universitário e o analítico.<hr/>From the clinical experience held in a rehabilitation center, this paper discusses the psychoanalytic treatment of psychosomatic patients in an institutional environment oriented by a medical-scientific and pedagogical discourse. It considers the hypothesis that such patients put themselves as the object of knowledge of clinical specialties that do not favor the invention of the unconsciousness, which would allow the revelation of the specific enjoyment that they are attached to. To address this issue, the study makes use of the Lacanian theory of the discourses, particularly the university and the analytical ones.<hr/>À partir de l’expérience clinique vécue dans un centre de réadaptation, cet article met en cause le traitement psychanalytique de patients psychosomatiques dans un environnement institutionnel guidé par un discours médico-scientifique et pédagogique. Il prend en considération l’hypothèse que ces patients sont considérés comme un objet de connaissance des spécialités cliniques qui ne favorisent pas l’invention de l’inconscient, ce qui permettrait la révélation de la jouissance particulière dans laquelle ils sont fixés. Pour discuter ce thème, cet article fait référence à la théorie lacanienne des discours, en particulier l’universitaire et l’analytique.<hr/>A partir de la experiencia clínica llevada a cabo en un centro de rehabilitación, este artículo debate sobre el tratamiento psicoanalítico de los pacientes psicosomáticos, en un entorno institucional, tratamiento orientado por un discurso médico-científico y pedagógico. Considera la hipótesis de que estos pacientes se presentan como un objeto del conocimiento de las especialidades clínicas que no favorecen la invención del inconsciente, lo que permitiría la revelación del goce específico en el que se establecen. Para abordar esta cuestión, el artículo hace uso de la teoría lacaniana del discurso, en especial: la universidad y la analítica.<hr/>Anhand der klinischen Erfahrung die in einem Rehabilitationszentrum gesammelt wurde, analysiert dieser Artikel die psychoanalytische Behandlung von psychosomatischen Patienten in einer institutionellen Umgebung, die auf einem medizinisch-wissenschaftlichen und pädagogischen Diskurs basiert. Wir vertreten die Ansicht, dass solche Patienten als Gegenstand des Wissens der klinischen Spezialitäten betrachtet werden. Diese Spezialitäten benachteiligen die Erfindung des Unbewussten, welche die Enthüllung des spezifischen Genusses erlauben würde, auf dem diese Patienten fixiert sind. Dieses Thema wird im Licht von Lacans Theorie des Diskurses erörtert, unter spezieller Berücksichtigung des akademischen und analytischen Diskurses.<hr/>通过分析从康复中心获得的临床经验,本文质疑康复中心对心身病患者的心理治疗效果,原因是康复中心这样的机构通常由医学和教育学专业人士主导,他们的专业话语对无意识现象不以为然,而无意识正是理解心身病的主要切入口。在临床分析方面,病患在揭示了病因并且充分宣泄之后,病症在无意识中就会得到修补。为了讨论这个议题,文章利用了拉孔的语言学话语理论,特别是他的大学话语(discurso universitário)和分析话语(discurso analítico)的有关论述。 <![CDATA[Um golpe de mestre: crianças e pais frente ao diagnóstico psiquiátrico]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142017000200278&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O presente trabalho provém de reflexões advindas de escuta e intervenção em um grupo de pais, realizado em um ambulatório público de psiquiatria. A dicotomia dos efeitos da nomeação diagnóstica se apresenta ora permitindo inscrever a criança e o adolescente numa ordem de filiação, ora produzindo um engessamento das possibilidades de subjetivação. Problematizam-se as formas de filiação construídas sob o caráter prescritivo do diagnóstico psiquiátrico e seus possíveis efeitos nos modos de cuidado e nos laços estabelecidos entre pais e filhos.<hr/>This study is based on the reflections arising from listening and intervening in a group of parents in a public psychiatric clinic. The dichotomy of the effects of diagnostic nomination seems sometimes to allow children and adolescents to be enrolled in an order of parentage, and sometimes to render the possibilities of subjectification inflexible. We discuss the forms of parentage built under the prescriptive character of the psychiatric diagnosis and their possible effects on the manners of caring and the bonds between parents and children.<hr/>Cet article présente un ensemble de réflexions survenues lors d’un travail d’écoute et d’intervention au sein d’un groupe parents d’un service psychiatrique. La dichotomie des effets de l’énoncé d’un diagnostic psychiatrique peut se manifester d’une part à travers l’inscription de l’enfant/l’adolescent dans un ordre de filiation, d’autre part en réduisant ses possibilités de subjectivation. Cet article propose questionner les formes de filiations construites à partir des critères prescriptifs du diagnostic et ses effets possibles sur les soins et sur les liens parent-enfant.<hr/>El presente trabajo proviene de reflexiones que surgen de la escucha y la intervención en un grupo de padres, realizado en un ambulatorio psiquiátrico público. La dicotomía de los efectos del nombramiento diagnóstico se presenta, unas veces, permitiendo la inscripción del niño y del adolescente en una orden de filiación y, otras veces, produciendo una fijación de las posibilidades de subjetivación. Se problematizan las formas de filiación construidas bajo el carácter prescriptivo del diagnóstico psiquiátrico y sus posibles efectos en los modos de cuidar y en los lazos establecidos entre padres e hijos.<hr/>Der vorliegende Artikel ist das Ergebnis einer Reihe von Überlegungen basierend auf Aussagen einer Elterngruppe einer psychiatrischen Tagesklinik. Die Dichotomie der Auswirkungen der Diagnosis manifestiert sich entweder indem sie es dem Kind/Jugendlichen erlaubt, in eine erbliche Ordnung einzugehen, oder indem sie die Möglichkeiten der Subjektivierung erstarren lässt. Der Artikel diskutiert weiter die Formen der Filiation welche aufgrund der präskriptiven Eigenschaft der psychiatrischen Diagnose entstehen, sowie die möglichen Auswirkungen auf die verschiedenen Pflegearten und auf die Eltern-Kind-Beziehung.<hr/>本论文对一个公立精神病诊所的工作结果进行研究,并反思这个诊所对父母群体所做的倾听与心理干预。我们发现精神病诊所的指称性诊断(nomeação diagnóstica)有双重性,它一方面允许儿童和青少年进入父母-子女的等级关系,另一方面,它固化儿童与青少年的主体性的发展。我们讨论精神病学诊断机构所构建的父子关系模式,以及此模式对父母与孩子间所建立的关系可能产生的负面影响。 <![CDATA[Problemáticas na separação a partir da teoria dos fenômenos transicionais em uma criança com diagnóstico de transtorno de ansiedade por separação]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142017000200294&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Esta investigación comprende un estudio de caso único, por lo tanto, no pretende dar una explicación generalizable. Sin embargo, contribuye como caso ejemplar que puede evocar en el lector otros casos clínicos con similitudes y, al mismo tiempo, ilustrar desarrollos teóricos difundidos. La presente investigación, supone la existencia de una relación entre las problemáticas en la separación y la experiencia de lo transicional en la díada y contribuye a la comprensión de esta relación desde la teoría de los fenómenos transicionales de Winnicott.<hr/>Esta pesquisa é de um estudo de caso único. Portanto, não pretende dar uma explicação generalizada. Contribui, porém, como um caso exemplar que pode estimular a memória dos leitores que tenham casos similares, e também, ao mesmo tempo, ajuda a ilustrar o desenvolvimento teórico. Esta pesquisa demonstra a relação entre os problemas da separação e a experiência dessa relação no dia a dia e contribui para a compreensão dessa relação a partir da teoria dos fenômenos transicionais de Winnicott.<hr/>This research is based on a unique case report, therefore it does not intend to provide a generalizable explanation, but it contributes with an exemplary case that could stimulate readers to remember similar cases, also helping to illustrate the theoretical development. This research shows the relation between separation difficulties and the transitional experience in the maternal-infant relationship, and contributes to the comprehension of this relationship based on Winnicott’s transitional phenomena theory.<hr/>Cet article présente une étude de cas unique et n’a donc pas l’intention de fournir une explication généralisée. Cependant, il représente un cas exemplaire qui pourrait évoquer chez le lecteur d’autres cas cliniques similaires et il permet, à la fois, d’illustrer le développement de théories existantes. Cette étude décrit le rapport entre les problèmes de séparation et l’expérience de ce rapport dans la vie quotidienne. Il contribue d’ailleurs à la compréhension de ce rapport à partir de la théorie des phénomènes transitionnels de Winnicott.<hr/>Dieser Artikel analysiert eine Einzelfallstudie und dessen Schlussfolgerungen können daher nicht verallgemeinert werden. Ziel ist es, eine Parallele zu ähnlichen Fällen zu ziehen und seine theoretische Entwicklung zu beschreiben. Der Artikel beschreibt das Verhältnis zwischen Trennungsschwierigkeiten und die Erfahrung dieser Beziehung im Alltag. Er trägt somit zum Verständnis dieser Beziehung bei, basierend auf Winnicotts Theorie der Übergangsphänomene.<hr/>本论文来源于一个独特的病例报告,因此本论文的结论不能广泛普及。但是本病例可以激发读者对其它类似病例的回忆,同时有助于诠释理论的发展。这项研究展示在母婴关系中,分离困难与过渡经验之间的关系并有助于利用Winnicott's过渡现象理论来理解这种关系。 <![CDATA[A epidemia transexual: histeria na era da ciência e da globalização?]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142017000200307&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artigo explora questões relativas à transexualidade partindo da noção psicanalítica da histeria como estrutura básica do sujeito. As impressionantes epidemias de histeria ocorridas ao longo da história revelam como a histeria produz questionamentos radicais sobre o enigma da diferença sexual dirigidos ao saber dominante de cada época. Para responder à questão sobre qual é o lugar da histeria na contemporaneidade, lançamos a seguinte hipótese: a mais significativa forma assumida pela histeria hoje é a epidemia de transexualidade, produzida no encontro com o discurso da ciência, dominante na cultura globalizada.<hr/>This paper explores issues related to transsexuality based on the psychoanalytic notion of hysteria as the subject basic structure. The impressive hysteria epidemics throughout history reveal how hysteria produces radical questioning of the sexual difference enigma intended to the dominant knowledge of each era. To answer the question about where is the hysteria place nowadays, we launch the following hypothesis: the most significant appearance taken by hysteria today is the transsexual epidemic, produced in the encounter with the science discourse, dominant in the globalized culture.<hr/>Cet article porte sur les questions liées à la transsexualité à partir de la notion psychanalytique de l’hystérie comme structure de base du sujet. Les épidémies surprenantes de l’hystérie à travers l’histoire révèlent de quelle façon l’hystérie produit des questions radicales sur l’énigme de la différence sexuelle dirigées au savoir dominant de chaque époque. Pour répondre à la question sur la place de l’hystérie dans la contemporanéité, nous introduisons l’hypothèse suivante : aujourd’hui, la forme la plus importante assumée par l’hystérie est l’épidémie de la transsexualité. Celle-ci se produit dans la rencontre avec le discours de la science, qui est dominant dans la culture mondialisée.<hr/>Este artículo explora cuestiones relacionadas a la transexualidad desde la noción psicoanalítica de la histeria como estructura básica del sujeto. Las impresionantes epidemias de histeria, que ocurrieron a lo largo de la historia, muestran que la histeria produce cuestionamientos radicales sobre el enigma de la diferencia sexual, cuestionamientos dirigidos al saber dominante de cada época. Para responder a la pregunta sobre cuál es el lugar de la histeria en los tiempos contemporáneos, proponemos la siguiente hipótesis: la forma más significativa asumida por la histeria, en los días de hoy, es la epidemia de transexualidad, producida en el encuentro con el discurso de la ciencia, discurso dominante en la cultura globalizada.<hr/>Der vorliegende Artikel beschäftigt sich mit Fragen zur Transsexualität, basierend auf der psychoanalytischen Auffassung der Hysterie als Grundstruktur des Subjekts. Die historisch aufgetretenen und beeindruckenden Epidemien der Hysterie zeigen auf, wie die Hysterie das Wissen der jeweiligen Epochen in Bezug zum Rätsel des sexuellen Unterschieds radikal in Frage stellt. Um die Frage nach dem Platz der Hysterie in der Gegenwart zu beantworten, stellen wir die folgende Hypothese auf: die Hysterie zeigt sich heute am stärksten in der Epidemie der Transsexualität. Diese manifestiert sich in der Begegnung mit dem Diskurs der Wissenschaft, welche in der globalisierten Kultur eine vorherrschende Stellung einnimmt.<hr/>本文利用心理分析学中有关歇斯底里症(histeria)的理论来探讨性别转化(transexualidade)的问题。歇斯底里症在历史上曾经是流行病并且横行多时,它使得人们对性和性别之谜产生强烈的疑问,并在不同时期对性别划分的主流认知产生怀疑。歇斯底里症在当代社会中占据什么样的地位?要回答这个问题,我们做如下假设:歇斯底里症在当今最主要的表现形式就是性别转化流行病,这个病是在人类文化和科学知识全球化进程中,有关性别的各种话语的交汇碰撞之中产生的。 <![CDATA[O sofrimento psíquico das mães adolescentes acolhidas institucionalmente]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142017000200331&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O objetivo deste estudo foi compreender as experiências emocionais de violência intrafamiliar vivida por mães adolescentes acolhidas institucionalmente. Trata-se de estudos de caso sobre três mães adolescentes institucionalizadas. Observou-se o sofrimento psíquico das adolescentes por meio de diversas situações: gravidez, brigas, fugas de casa, abandono do filho. Considera-se que a violência intrafamiliar afetou o processo de amadurecimento emocional das adolescentes.<hr/>The aim of this study was to understand the emotional experiences of intra-family violence experienced by sheltered adolescent mothers. This paper presents three case studies on sheltered adolescent mothers. The psychological suffering of the adolescent girls was observed through their accounts of several situations: pregnancy, fights, runaway episodes, and abandonment of their child. This study suggests that intra-family violence affected the adolescents’ emotional maturation process.<hr/>Le but de cette recherche était de comprendre les expériences sentimentales de violence familiale vécue par des mères adolescentes internées dans des institutions. Il s’agit de trois études cas de mères adolescentes internées dans des institutions. Leur détresse psychologique résultait de différentes situations : grossesse, bagarres, fuite de la maison parentale, abandon d’enfant. Nous concluons que la violence familiale a affecté le processus de maturation émotionnelle de ces adolescentes.<hr/>El objetivo de este estudio fue comprender las experiencias emocionales de la violencia familiar, vivenciadas por las madres adolescentes aceptadas institucionalmente. Se trata del estudio de caso de tres madres adolescentes institucionalizadas. Se observó el malestar psicológico de las adolescentes en diferentes situaciones: embarazo, peleas, fuga del hogar y abandono del hijo. Se considera que la violencia doméstica afecta el proceso de maduración emocional de las adolescentes.<hr/>Ziel dieser Studie war es, die emotionale Erfahrung häuslicher Gewalt von institutionell betreuten jugendlichen Müttern nachzuvollziehen. Zu diesem Zweck wurden drei Fallstudien analysiert. Die psychische Belastung der jungen Mütter zeigte sich in verschiedenen Situationen, wie z.B. Schwangerschaft, Streitsituationen, Ausreißen, Aufgabe des Kindes. Wir kommen zum Schluss, dass häusliche Gewalt den emotionalen Reifeprozess der Jugendlichen beeinträchtigt.<hr/>这项研究的目的是理解收容所里未成年母亲所经历过的家庭暴力和精神痛苦。我们对收容所的三个未成年母亲的案例进行研究,她们都经历了不同情况下的精神痛苦:怀孕,吵架,离家出走,遗弃亲子。我们认为,家庭间暴力影响青少年的情感成熟过程。 <![CDATA[Filhas da indiferença. Efeitos da perversão feminina materna sobre a constituição subjetiva das filhas]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142017000200349&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artículo tiene como objetivo esbozar algunas de las características comunes de pacientes que comparten la triste realidad de ser hijas de madres probablemente perversas. La investigación se basó esencialmente en el método clínico. En el artículo se discuten inicialmente algunas ideas teóricas en torno a la perversión como estructura y sus efectos constitutivos en el otro. Luego se presentan los casos a partir de los datos que fueron relevantes a la clínica. Se sistematizan aquellos síntomas que parecen compartir las pacientes que tienen en común, en principio, ser hijas de madres con esta estructura. Se culmina con algunas de las encrucijadas en el análisis y la investigación con estas pacientes.<hr/>O objetivo deste artigo é esboçar algumas das características comuns de pacientes que compartilham a triste realidade de ser filhas de mães possivelmente perversas. A pesquisa baseou-se principalmente no método clínico. No artigo, inicialmente discutem-se algumas ideias teóricas em torno da perversão como estrutura, e seus efeitos na constituição do outro. Em seguida, são apresentados casos com base em dados clinicamente relevantes. São sistematizados os sintomas que as pacientes compartilham e que têm em comum, basicamente, ser filhas de mães com essa estrutura. Conclui-se com algumas das encruzilhadas da análise e pesquisa com essas pacientes.<hr/>This paper aims to outline some of the common characteristics of patients who share the sad reality of being daughters of probably perverse mothers. The research was based primarily on the clinical method. In the paper some theoretical ideas about perversion as structure are initially discussed. Based on clinically relevant data, cases are presented. Symptoms that seem to be shared by these patients, in principle, being daughters of mothers with this structure, are systematized. It concludes with a series of crossroads in psychoanalysis and research with these patients.<hr/>Cet article vise à décrire quelques-unes des caractéristiques communes de patients qui partagent la triste réalité d’être les filles de mères probablement perverses. Notre recherche s’appuie avant tout sur la méthode clinique. L’article discute initialement quelques idées théoriques sur la perversion en tant que structure et ses effets sur la constitution de l’autre. Ensuite, nous présentons des cas à partir de données pertinentes du point de vue de la clinique et nous systématisons les symptômes partagés par les patients, soit, en principe, le fait d’être des filles de mères qui présentent cette structure. Nous concluons par une série de croisement de données de l’analyse et de la recherche auprès de ces patients.<hr/>Dieser Artikel beschreibt einige gemeinsame Merkmale von Patientinnen, dessen traurige Realität es ist, Töchter von perversen Müttern zu sein. Unsere Nachforschungen basierten in erster Linie auf der klinischen Methode. Anfänglich diskutieren wir diverse theoretische Grundlagen zur Perversion als Struktur, dann stellen wir Fälle anhand von klinisch relevanten Daten dar. Wir systematisierten anschließend die Symptome, welche die Patientinnen scheinbar teilen. Was diese im Prinzip gemeinsam haben, ist die Tatsache, dass sie Töchter von Müttern sind, die diese Struktur aufweisen. Zum Schluss wurden die Daten der Analyse mit den Untersuchungsdaten dieser Patientinnen gekreuzt.<hr/>本文的目的是揭示出患者的一些共同特征:她们是变态母亲们所造成的冷漠的女儿。作者以临床为基础,首先讨论关于女人变态的相关理论,围绕变态是如何构成的,而它又是如何影响其它人的。其次,作者提供了相关的临床资料。最后,论文系统总结了这些患者所显示的共同症状和她们的共同特征—亦即患者们是变态母亲的女儿。本论文对比了有关此类患者的精神分析学研究成果,提出了相关结论。 <![CDATA[Os fundamentos transcendentais da <em>daseinsanalyse</em> psiquiátrica de Ludwig Binswanger]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142017000200368&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Ludwig Binswanger compreendeu que era necessário reestruturar o método de investigação e abordagem dos fenômenos psicóticos, pelo afastamento da ontologia cartesiana do sujeito e do objeto, o qual pressupunha o dualismo e o solipsismo da consciência, para fundar uma abordagem intersubjetiva da psiquiatria. O objetivo desta pesquisa é justamente examinar esse percurso fenomenológico da Daseinsanalyse psiquiátrica de Ludwig Binswanger, no que se refere ao cumprimento daquilo para o qual ela própria se propôs, por meio da assimilação da investigação transcendental no campo das psicoses.<hr/>Ludwig Binswanger understood that it was necessary to restructure the investigation method and the approach to psychotic phenomena, by detaching the Cartesian ontology from subject and object, which presumed the duality and the solipsism of consciousness in order to create an inter-subjective approach to psychiatry. The aim of this research is precisely to examine this phenomenological path of Ludwig Binswanger’s psychiatric Daseinsanalyse, regarding the accomplishment of what it has proposed, by means of assimilating the transcendental investigation in the field of psychoses.<hr/>Ludwig Binswanger a compris qu’il fallait restructurer la méthode de recherche et l’approche des phénomènes psychotiques en supprimant l’ontologie cartésienne et du sujet et de l’objet, ce qui suppose le dualisme et le solipsisme de la conscience, pour établir une approche intersubjective de la psychiatrie. Le but de cette recherche est d’examiner précisément le parcours phénoménologique de la Daseinsanalyse psychiatrique de Ludwig Binswanger, plus précisément en ce qui concerne l’accomplissement de ce qu’elle propose, par l’assimilation de la recherche transcendantale dans le domaine des psychoses.<hr/>Ludwig Binswanger entendió que era necesario reestructurar el método de investigación y de abordaje de los fenómenos psicóticos, a través del distanciamiento de la ontología cartesiana, del sujeto y el objeto, lo que suponía el dualismo y el solipsismo de la conciencia, para crear un abordaje intersubjetivo de la psiquiatría. El objetivo de esta investigación es examinar el curso fenomenológico del Daseinsanalyse psiquiátrico, de Ludwig Binswanger, en lo que se refiere al cumplimiento de aquello para lo cual se propuso, a través de la asimilación de la investigación trascendental en el campo de las psicosis.<hr/>Ludwig Binswanger verstand es, dass die Restrukturierung der Erforschungs- und Erörterungsmethode der psychotischen Phänomene notwendig war, durch die Entfernung der kartesianischen Ontologie des Subjektes und des Objektes, die den Dualismus und den Solipsismus des Gewissens voraussetzten, um einen intersubjektiven Ansatz der Psychiatrie zu gründen. Das Ziel dieser Forschung ist gerade diesen phänomenologischen Verlauf der psychiatrischen Daseinsanalyse von Ludwig Binswanger zu untersuchen, in Bezug auf die erfüllung dessen was sie sich selbst vorgenommen hat, durch die Assimilation der transzendentalen Untersuchung im Bereich de Psychosen.<hr/>路德维希•宾斯汪格 (Ludwig Binswanger) 认为有必要排除以主体和客体为中心,以二元论和唯我意识主义为前提的笛卡尔本体论的影响,并对精神病现象的研究方法和途径进行重建,建立一个超越主观意识的精神病学。本论文目的是研究路德维希•宾斯汪格精神病理学的现象学分析法,他的理论的有效性和连贯性,以及他在精神病领域所运用的具有先验性的分析方式。 <![CDATA[O jovem Joyce e o <em>pathos</em> da linguagem]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142017000200382&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artículo ofrece una construcción del caso Joyce como un relato clínico a partir de los lineamientos que Lacan subrayó en 1975-1976. Metodológicamente se basa en la obra autobiográfica sobre la infancia y adolescencia de James Joyce y ofrece una lectura de la constelación original del nacimiento, la posición fundacional de la orientación subjetiva, los efectos del rechazo y el pathos singular que lo aquejaba: las palabras impuestas o experiencia del lenguaje parásito.<hr/>Este artigo fornece uma construção do caso de James Joyce como um caso clínico, fazendo uma revisão das diretrizes que Lacan enfatizou em 1975-1976. Metodologicamente é baseado na obra autobiográfica sobre a infância e adolescência e oferece uma leitura da constelação de nascimento original, a posição fundamental da orientação subjetiva, os efeitos da rejeição e do pathos singular que o afligia: as palavras imposta ou a experiência da linguagem parasita.<hr/>This article provides a construction of the case of James Joyce as a clinical case by making a review of the guidelines that Lacan emphasized in 1975-1976. Methodologically it’s based on the autobiographical work about childhood and adolescence and offers a reading of the original constellation of birth, the foundational position of the subjective orientation, the effects of rejection and the singular pathos that afflicted him: the words imposed or experience of parasite language.<hr/>Cet article fournit une construction du cas de James Joyce comme un cas clinique à partir des lignes directrices que Lacan soulignait en 1975-1976. Méthodologiquement il est basé sur le travail autobiographique sur l’enfance et l’adolescence de James Joyce et offre une lecture de la constellation d’origine de sa naissance, la position fondamentale de l’orientation subjective, les effets du rejet et le pathos singulier qui l’affligeaient: les mots imposés ou la l’expérience du langage parasite.<hr/>Dieser Artikel enthält eine Konstruktion des Koffers von James Joyce als klinischer Fall durch eine Überprüfung der Richtlinien machen, die Lacan 1975/1976 betont. Methodisch basiert es auf dem autobiografisch Arbeit über Kindheit und Jugend und bietet eine Lesung des ursprünglichen Konstellation der Geburt, die grundlegende Position der subjektiven Orientierung, die Auswirkungen der Ablehnung und der singuläre Pathos, das ihn betroffen: die Worte auferlegt oder Erfahrung der Parasit Sprache .<hr/>本文提供了詹姆斯·乔伊斯的情况下,作为一个临床病例通过的拉康在1975-1976强调准则审核的建设。从方法论它是基于对儿童和青少年的自传体作品,并享有诞生的原始星座的读数,主观导向的基础性地位,排斥反应的影响,并折磨他奇异的悲怆:字强加或寄生虫的语言经验。 <![CDATA[Epistemologia, história e a linguagem da psicopatologia]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142017000200399&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artículo ofrece una construcción del caso Joyce como un relato clínico a partir de los lineamientos que Lacan subrayó en 1975-1976. Metodológicamente se basa en la obra autobiográfica sobre la infancia y adolescencia de James Joyce y ofrece una lectura de la constelación original del nacimiento, la posición fundacional de la orientación subjetiva, los efectos del rechazo y el pathos singular que lo aquejaba: las palabras impuestas o experiencia del lenguaje parásito.<hr/>Este artigo fornece uma construção do caso de James Joyce como um caso clínico, fazendo uma revisão das diretrizes que Lacan enfatizou em 1975-1976. Metodologicamente é baseado na obra autobiográfica sobre a infância e adolescência e oferece uma leitura da constelação de nascimento original, a posição fundamental da orientação subjetiva, os efeitos da rejeição e do pathos singular que o afligia: as palavras imposta ou a experiência da linguagem parasita.<hr/>This article provides a construction of the case of James Joyce as a clinical case by making a review of the guidelines that Lacan emphasized in 1975-1976. Methodologically it’s based on the autobiographical work about childhood and adolescence and offers a reading of the original constellation of birth, the foundational position of the subjective orientation, the effects of rejection and the singular pathos that afflicted him: the words imposed or experience of parasite language.<hr/>Cet article fournit une construction du cas de James Joyce comme un cas clinique à partir des lignes directrices que Lacan soulignait en 1975-1976. Méthodologiquement il est basé sur le travail autobiographique sur l’enfance et l’adolescence de James Joyce et offre une lecture de la constellation d’origine de sa naissance, la position fondamentale de l’orientation subjective, les effets du rejet et le pathos singulier qui l’affligeaient: les mots imposés ou la l’expérience du langage parasite.<hr/>Dieser Artikel enthält eine Konstruktion des Koffers von James Joyce als klinischer Fall durch eine Überprüfung der Richtlinien machen, die Lacan 1975/1976 betont. Methodisch basiert es auf dem autobiografisch Arbeit über Kindheit und Jugend und bietet eine Lesung des ursprünglichen Konstellation der Geburt, die grundlegende Position der subjektiven Orientierung, die Auswirkungen der Ablehnung und der singuläre Pathos, das ihn betroffen: die Worte auferlegt oder Erfahrung der Parasit Sprache .<hr/>本文提供了詹姆斯·乔伊斯的情况下,作为一个临床病例通过的拉康在1975-1976强调准则审核的建设。从方法论它是基于对儿童和青少年的自传体作品,并享有诞生的原始星座的读数,主观导向的基础性地位,排斥反应的影响,并折磨他奇异的悲怆:字强加或寄生虫的语言经验。 <![CDATA[Poderosos insights]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142017000200402&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artículo ofrece una construcción del caso Joyce como un relato clínico a partir de los lineamientos que Lacan subrayó en 1975-1976. Metodológicamente se basa en la obra autobiográfica sobre la infancia y adolescencia de James Joyce y ofrece una lectura de la constelación original del nacimiento, la posición fundacional de la orientación subjetiva, los efectos del rechazo y el pathos singular que lo aquejaba: las palabras impuestas o experiencia del lenguaje parásito.<hr/>Este artigo fornece uma construção do caso de James Joyce como um caso clínico, fazendo uma revisão das diretrizes que Lacan enfatizou em 1975-1976. Metodologicamente é baseado na obra autobiográfica sobre a infância e adolescência e oferece uma leitura da constelação de nascimento original, a posição fundamental da orientação subjetiva, os efeitos da rejeição e do pathos singular que o afligia: as palavras imposta ou a experiência da linguagem parasita.<hr/>This article provides a construction of the case of James Joyce as a clinical case by making a review of the guidelines that Lacan emphasized in 1975-1976. Methodologically it’s based on the autobiographical work about childhood and adolescence and offers a reading of the original constellation of birth, the foundational position of the subjective orientation, the effects of rejection and the singular pathos that afflicted him: the words imposed or experience of parasite language.<hr/>Cet article fournit une construction du cas de James Joyce comme un cas clinique à partir des lignes directrices que Lacan soulignait en 1975-1976. Méthodologiquement il est basé sur le travail autobiographique sur l’enfance et l’adolescence de James Joyce et offre une lecture de la constellation d’origine de sa naissance, la position fondamentale de l’orientation subjective, les effets du rejet et le pathos singulier qui l’affligeaient: les mots imposés ou la l’expérience du langage parasite.<hr/>Dieser Artikel enthält eine Konstruktion des Koffers von James Joyce als klinischer Fall durch eine Überprüfung der Richtlinien machen, die Lacan 1975/1976 betont. Methodisch basiert es auf dem autobiografisch Arbeit über Kindheit und Jugend und bietet eine Lesung des ursprünglichen Konstellation der Geburt, die grundlegende Position der subjektiven Orientierung, die Auswirkungen der Ablehnung und der singuläre Pathos, das ihn betroffen: die Worte auferlegt oder Erfahrung der Parasit Sprache .<hr/>本文提供了詹姆斯·乔伊斯的情况下,作为一个临床病例通过的拉康在1975-1976强调准则审核的建设。从方法论它是基于对儿童和青少年的自传体作品,并享有诞生的原始星座的读数,主观导向的基础性地位,排斥反应的影响,并折磨他奇异的悲怆:字强加或寄生虫的语言经验。