Scielo RSS <![CDATA[Revista Latinoamericana de Psicopatologia Fundamental]]> http://www.scielo.br/rss.php?pid=1415-471420100002&lang=en vol. 13 num. 2 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.br/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.br <![CDATA[<b>Editorial</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Febronio, Blaise & Heitor</b>: <b><i>Pathos</i></b><b>, violence and power</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200002&lng=en&nrm=iso&tlng=en O texto apresenta uma discussão sobre a relação intrínseca entre pathos, violência e poder, tendo como fio condutor a história de Febronio Índio do Brasil, louco-assassino que instigou o imaginário sobre a loucura e que, por sua repercussão internacional, ajudou a criar uma imagem do que seria a humanidade nos trópicos, uma fábula brasileira onde se podia encontrar aquilo que Foucault chamou de "grau zero da loucura".<hr/>This essay consists of a discussion on the intrinsic link between pathos, violence and power, against the backdrop of the story of Febronio Indio do Brasil, a mad assassin and the instigator of an entirely different and imaginative way to envisage madness. Thanks to the international repercussion of his story, he helped model an idea of what life in the tropics might have been. Here is a Brazilian tale that shows what Foucault described as "the zero degree of madness".<hr/>Ce texte présente une discussion sur le rapport intrinsèque entre le pathos, la violence et le pouvoir à partir de l'histoire de Febrônio Índio do Brasil, un assassin fou qui a inspiré l'imaginaire sur la folie et qui, étant donné sa répercussion internationale, a contribué à la création de l'image de l'humanité dans les tropiques. Il s'agit en effet d'une espèce de fable brésilienne dans laquelle on retrouve ce que Foucault appelle "le degré zéro de la folie".<hr/>El texto presenta una discusión sobre la relación intrínseca entre pathos, violencia y poder, tomando como hilo conductor la historia de Febronio Índio do Brasil, loco-asesino que instigó el imaginario sobre la locura que por su repercusión internacional ayudó a crear una representación de lo que seria la humanidad en los trópicos, una fábula brasileña donde se podía encontrar aquello que Foucault llamó "grado cero de la locura". <![CDATA[<b>Family violence</b>: <b>morbid obesity and the omega function</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200003&lng=en&nrm=iso&tlng=en Este estudo objetiva explorar aspectos psicológicos de obesos mórbidos e se baseia em treze casos atendidos em avaliação psicodiagnóstica. Para este trabalho, foram utilizadas suas histórias de vida, conforme relatadas por eles durante as entrevistas. O material coletado foi analisado a partir do referencial psicanalítico. Conclui-se que a obesidade mórbida é uma patologia dos estados-limite, que diz respeito ao ômega somático, em que há perturbações na continência psíquica e nos processos de transformação.<hr/>This study explores the psychological aspects of morbidly obese patients, based on thirteen cases that received psychodiagnostic evaluation. Their life stories, as recounted by them during the interviews, are taken up in the article. The material collected was put down in writing after the sessions, and later analyzed from a psychoanalytical perspective. The author concludes that morbid obesity is a pathology of limit states, related to the somatic omega, where disturbances are presented in the psychological continence and processes of transformation.<hr/>La présente étude se propose d'interroger certains aspects psychologiques relatifs aux obèses morbides à partir de treize cas de patients observés en évaluation psychodiagnostique. Nous avons utilisé à cette fin leurs histoires de vie, telles qu'elles nous ont été relatées par les patients au cours des entrevues. Le matériel recueilli a été analysé en fonction du référentiel psychanalytique. Il en a été conclu que l'obésité morbide est une pathologie des états-limites affectant l'oméga somatique et caractérisée par des troubles dans la contenance psychique et dans les processus de transformation.<hr/>Este estudio tiene como objetivo examinar los aspectos psicológicos de obesos mórbidos. La investigación se ha basado en trece casos, en los que ha sido realizada una evaluación psicodiagnóstica. Han sido utilizadas las historias de vida de los participantes, relatadas durante las entrevistas. El material recogido fue analizado a partir de la teoría psicoanalítica. Se concluye que la obesidad mórbida es una patología de los estados limítrofes de la personalidad, que se refieren al "omega somático", en que hay perturbaciones en la continencia psíquica y en los procesos de transformación. <![CDATA[<b>The analyst's desire in the clinic of anorexia</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200004&lng=en&nrm=iso&tlng=en The present work deals with the issue of the analyst's desire in the psychoanalytical treatment of anorexia. It analyzes important elements to establish transference in these cases, as the pursuit of death and the choice of refusing food as a way of controlling the demands of the Other. It then discusses the "analist's desire" function in this clinic. Rejecting the definition of a treatment model and the structural categorization of anorexia, we can find in the cases of the girl of Angouleme (Charcot) and Sidonie (M. Mannoni) present possible subjective ways to get out of this psychopathological impasse, by means of this function.<hr/>O presente trabalho trata da questão do desejo do analista no tratamento psicanalítico da anorexia. Com esse objetivo, portanto, analisamos elementos importantes para o estabelecimento da situação analítica com esses pacientes - como a busca pela morte e a eleição da recusa a se alimentar como uma forma de controle da demanda do Outro - para então discutir a função "desejo-do-analista" nessa clínica. Recusando uma categorização estrutural da anorexia e também a definição de um modelo de tratamento, encontramos nos casos da jovem de Agoulême, de Charcot, e de Sidonie, paciente de M. Mannoni, saídas subjetivas possíveis para esse impasse psicopatológico, atingidas através dessa função.<hr/>Le présent travail porte sur la question du désir de l'analyste dans la clinique de l'anorexie. À cette fin, nous analyserons quelques éléments importants qui contribuent à l'établissement de la situation analytique des patients - par exemple, la recherche de la mort et le refus de se nourrir comme façon de contrôler la demande de l'Autre - pour ainsi discuter la fonction "désir de l'analyste" dans le contexte de cette clinique. Nous refusons non seulement la catégorisation structurelle de l'anorexie, mais encore la définition d'un modèle de traitement et trouvons dans les cas de la jeune fille d'Angoulême (Charcot) et de Sidonie (M. Mannoni) des solutions subjectives à cette impasse psychopathologique, rendues possible grâce à cette fonction.<hr/>El presente trabajo trata de la cuestión del deseo del analista en el tratamiento psicoanalítico de la anorexia. Con ese objetivo, analizamos elementos importantes para el establecimiento de la situación psicoanalítica con estos pacientes - tales como la búsqueda por la muerte y la elección de la recusa a alimentarse como una forma de control de la demanda del Otro - para así poder discutir la función del deseo del analista en esa clínica. Recusando una categorización estructural de la anorexia y también la definición de un modelo de tratamiento, encontramos en los casos de la joven de Agoulême de Charcot y de Sidonie, paciente de M. Mannoni, salidas subjetivas posibles para ese embarazo psicopatológico, alcanzados a través de la función del deseo del analista. <![CDATA[<b>From the ascetic ideal to the esthetic ideal</b>: <b>the historical evolution of anorexia nervosa</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200005&lng=en&nrm=iso&tlng=en O estudo da anorexia nervosa sob uma perspectiva histórica visa contribuir para a investigação daquilo que se configura como influência cultural na gênese e manutenção do quadro, além de questionar posições segundo as quais a anorexia nervosa seria um "mal da modernidade" ou decorrente de um único fator. Uma análise da vida das santas da Idade Média, por exemplo, mostra quanto o comportamento perseverante as aproxima das anoréxicas de hoje, ainda que a motivação e os ideais (ascético nas primeiras e estético nas últimas) sejam diferentes.<hr/>This study of anorexia nervosa from a historical point of view is intended as a contribution to the research on a condition that involves the cultural influence on the origin and maintenance of a clinical reality. The article also questions opinions that consider anorexia nervosa a "modern evil" or the result of a single factor. An analysis of the lives of certain medieval Christian saints, for example, reveals how strongly their persistent behavior, based on asceticism, identifies them with modern anorexic girls, even though, in contrast, their concerns are esthetic<hr/>L'étude de l'anorexie mentale à partir d'une perspective historique à comme but de contribuer à l'investigation de ce qui se configure comme influence culturelle sur le développement et le maintien de ce désordre, outre de mettre en question les points de vue selon lesquels l'anorexie mentale serait un "mal moderne", soit le résultat d'un seul facteur. L'analyse de la vie de saintes du Moyen Âge, par exemple, montre que leur conduite persévérante les rapproche des anorexiques modernes, bien que leur motivation et leurs idéaux (ascétisme dans le premier cas, esthétique dans le deuxième) soient entièrement opposés les uns des autres.<hr/>El estudio de la anorexia nerviosa desde una perspectiva histórica busca contribuir para la investigación de aquello que se configura como influencia cultural en la génesis y mantenimiento del cuadro, además de cuestionar posiciones según las cuales la anorexia nerviosa seria un "mal de la modernidad" o decurrente de un factor único. Un análisis de la vida de las santas de la edad media, por ejemplo, muestra cuanto el comportamiento perseverante las aproxima de las anoréxicas de hoy, a pesar de que la motivación y los ideales (ascético en las primeras y estético en las últimas) sean distintos. <![CDATA[<b>Violent behavior, gender and psychopathology</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200006&lng=en&nrm=iso&tlng=en A violência cometida por indivíduos com transtornos mentais graves tem se tornado um foco crescente de interesse entre profissionais de saúde, autoridades policiais e outros segmentos da sociedade. Na população geral, os homens são mais agressivos do que as mulheres. Entretanto, tem sido encontrado que a diferença de gênero em relação ao comportamento violento é menor entre os indivíduos que apresentam transtornos mentais, comparados àqueles que não apresentam estes transtornos.<hr/>Violence committed by individuals with severe mental disorders has come under considerable scrutiny recently by mental health professionals, police authorities and other segments of society. Men are more aggressive than women among the general population. In contrast, however, it has been found that the difference between the genders in terms of violence is smaller among individuals with mental disorders than among people in general.<hr/>Les actes de violence commis par des personnes atteintes de graves troubles mentaux attirent de plus en plus l'intérêt des professionnels de santé, des autorités policières et d'autres segments de la société. Dans la population normale, les hommes sont d'habitude plus agressifs que les femmes. Cependant, on observe que le décalage entre les sexes par rapport au comportement violent est moins prononcé parmi les individus porteurs de troubles mentaux que dans la population normale.<hr/>La violencia cometida por los individuos con trastornos mentales graves ha despertado el interés creciente de los profesionales de la salud, autoridades policiales y otros estratos de la sociedad. Si bien que en la población común, los hombres son más agresivos que las mujeres, se ha encontrado que las diferencias de género relacionadas al comportamiento violento son menores entre individuos que presentan trastornos mentales que de aquellos que no presentan esos trastornos. <![CDATA[<b>Caring for caregivers</b>: <b>from the demand for listening to writing about oneself</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200007&lng=en&nrm=iso&tlng=en O artigo aborda o processo de produção de narrativas escritas sobre as cenas vividas no cotidiano dos residenciais terapêuticos, como registro histórico desse momento singular da reforma psiquiátrica em que trabalhadores de saúde mental e seus usuários deixam os manicômios e ocupam os residenciais. Em seus desdobramentos, investiga os efeitos produzidos pelo exercício compartilhado da escrita sobre a percepção de si e as práticas de cuidado desses trabalhadores.<hr/>This article discusses the process of writing about everyday life in therapeutic residences as a historical record of that special period in Brazilian psychiatric-care reformation when mental health workers and in-patients moved out of asylums and into therapeutic residences. This article investigates the effects of the exercise of writing about self-perception and the caring practices provided by professional caregivers.<hr/>Cette article analyse le processus de production de récits de situations vécues du quotidien des services de résidence thérapeutique comme registre historique de ce moment unique de la réforme psychiatrique quand les travailleurs de santé mentale et leurs patients sortent des asiles et passent à occuper les résidences. Dans cet article, nous examinons les effets produits par l'exercice partagé de l'écriture sur la perception de soi et les pratiques de soin de ces travailleurs.<hr/>El artículo aborda el proceso de producción de narrativas escritas sobre las escenas vividas en lo cotidiano de las residencias terapéuticas, como registro histórico de ese momento singular de la reforma psiquiátrica en el que trabajadores de salud mental y sus usuarios dejan los manicomios y ocupan las residencias terapéuticas. En sus desdoblamientos, investiga los efectos producidos por el ejercicio compartido de la escritura sobre la percepción de sí y las prácticas de cuidado de estos trabajadores. <![CDATA[<b>Modern medicine</b>: <b>towards prevention, cure, well-being and longevity</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200008&lng=en&nrm=iso&tlng=en A medicina moderna tem realizado muitas coisas nos campos de doenças infecciosas e de emergências para assistir a cura. Na maior parte dos outros campos, ela visa, sobretudo, ao controle, que é outro nome para o tratamento paliativo. A farmacologia, na qual se inclui a psicofarmacologia, é igualmente dirigida ao controle e ao alívio. Está na hora de profissionais da área e pesquisadores voltarem-se decisivamente para a prevenção e para a cura. Ademais, o outro grande desafio da medicina moderna é a longevidade aliada ao bem-estar. Avanços em vacinas contra hipertensão, diabetes, câncer etc. merecem atenção, bem como o papel da meditação, yoga, espiritualidade etc. na prevenção de doenças em vários níveis. Pesquisas sobre longevidade, mudanças no estilo de vida e centenários saudáveis merecem um exame especialmente minucioso na busca dos fatores que contribuem para a longevidade com bem-estar. Um olhar de perto para a medicina complementar e alternativa é necessário para encontrar modelos apropriados que esta possa vir a ter, à parte seus grandes discursos ou sua hostilidade para com o cuidado médico tradicional. A medicina é uma manifestação do Eros humano, e não deve tornar-se instrumento de seu Tanatos. Ela deve realizar seu verdadeiro potencial, de forma que Eros prevaleça, e Tanatos prevaleça apenas finalmente, não prematuramente.<hr/>Modern medicine has done much in the fields of infectious diseases and emergencies to aid cure. In most other fields, it is mostly control that it aims for, which is another name for palliation. Pharmacology, psychopharmacology included, is mostly directed towards such control and palliation too. The thrust, both of clinicians and research, must now turn decisively towards prevention and cure. Also, longevity with well-being is modern medicine's other big challenge. Advances in vaccines for hypertension, diabetes, cancers etc, deserve attention; as also, the role of meditation, yoga, spirituality etc in preventing disease at various levels. Studies on longevity, life style changes and healthy centenarians deserve special scrutiny to find what aids longevity with wellbeing. A close look at complementary and alternative medicine is needed to find any suitable models they may have, cutting aside their big talk and/or hostility towards mainstream medical care. Medicine is a manifestation of the human eros, and should not become a means of its thanatos. It must realise its true potential, so that eros prevails, and thanatos prevails only ultimately, not prematurely.<hr/>La médecine moderne a fait de grands progrès dans les domaines des maladies infectieuses et des secours médicaux. Par contre, dans la plupart des autres domaines, y compris la pharmacologie et la psychopharmacologie, elle vise surtout les soins palliatifs. Dorénavant, les cliniciens et chercheurs devront se concentrer sur la prévention et la guérison, ainsi que sur le vieillissement en bonne santé. Les progrès dans les domaines des vaccins contre l'hypertension, le diabète, le cancer, etc. méritent une attention particulière ainsi que le rôle de la méditation, due yoga et de la spiritualité dans la prévention des maladies à différents niveaux. Les études sur la longévité, les changements de style de vie et les centenaires en bonne santé sont essentielles pour découvrir les facteurs qui influencent le vieillissement en bonne santé. Les médecines complémentaires et alternatives doivent être examinées en détail pour trouver des modèles appropriés. La médecine est une manifestation de l'éros humain et ne doit pas passer au service du thanatos. Elle doit réaliser son véritable potentiel, de sorte que éros puisse prévaloir et que thanatos ne l'emporte qu'en dernière instance, et non pas de façon prématurée.<hr/>La medicina moderna ha dado mucho para ayudar a curar en el campo de las enfermedades infecciosas y de emergencias. En la mayor parte de los otros campos, ella visa, sobretodo, el control, que é otro nombre para el tratamiento paliativo. La farmacología, dentro de la cual se incluye la psicofarmacología, es igualmente dirigida al controle y al alivio. Es tiempo de profesionales del área e investigadores volcarse decisivamente para la prevención y la cura. Además, el otro grande desafío de la medicina moderna es la longevidad aliada al bienestar. Adelantos en vacunas contra la hipertensión, diabetes, cáncer etc. merecen atención, tanto como el papel de la meditación, yoga, espiritualidad etc., en la prevención de enfermedades en varios niveles. Investigaciones sobre longevidad, mudanzas en el estilo de vida y la existencia de centenarios saludables merecen un examen especialmente minucioso en la búsqueda de los factores que contribuyen para la longevidad con bienestar. Una mirada más próxima para la medicina complementaria y alternativa es necesaria para encontrar modelos apropiados que esta pueda llegar a tener, dejando de lado los grandes discursos y/o su hostilidad para con el cuidado médico tradicional. La medicina es una manifestación del Eros humano, y no debe tornar-se instrumento de su Tánatos. Ella debe realizar su verdadero potencial, de forma a que Eros prevalezca y Tánatos prevalezca apenas finalmente, no prematuramente. <![CDATA[<b>From tears to words</b>: <b>manifestations of pathos according to modern medicine of the soul</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200009&lng=en&nrm=iso&tlng=en Este artigo propõe analisar discursos da primeira modernidade sobre a fonte, natureza e finalidade das lágrimas. Em primeiro lugar, examina-se a noção de olhar para chegar à origem das paixões. Então, aborda-se as relações entre o chorar e a afetividade para, finalmente, discutir a relação das lágrimas e as palavras.<hr/>This article analyses early modern texts on the sources, nature and reason for tears. The notion of the gaze is first discussed in order to investigate the origin of the passions. Next, the relationships between weeping and affectivity is taken up, and then the relationships between tears and words.<hr/>Cet article analyse une sélection de discours de la première modernité sur les larmes, leurs origines, leur nature et leur finalité. Nous analysons d'abord la notion du regard pour aboutir à l'origine des passions de l'âme et examinons ensuite les rapports entre l'acte de pleurer et l'affectivité, pour finalement discuter les rapports entre les larmes et les paroles.<hr/>Este artículo se propone analizar discursos de la primera modernidad sobre la fuente, naturaleza y finalidad de las lágrimas. En primer lugar, examina la noción de mirar para llegar al origen de las pasiones. Después, se abordan las relaciones entre llorar y la afectividad, para, finalmente, discutir la relación de las lágrimas y las palabras. <![CDATA[<b>Jean-Pierre Falret and the definition of the clinical method in psychiatry</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200010&lng=en&nrm=iso&tlng=en Jean-Pierre Falret pode ser considerado a terceira grande figura da medicina mental francesa da primeira metade do século XIX, tendo sido aquele que, após Pinel e Esquirol, foi responsável por dar o acabamento final à obra de fundação da psiquiatria clínica e da patologia mental. A vida de Falret coincide no tempo com o período de domínio cultural e político da França no Ocidente, no qual também a medicina mental francesa se desenvolveu e alcançou seu ápice. Após a morte de Falret, a psiquiatria francesa entra em um lento processo de decadência, sendo sua liderança gradualmente substituída pela da escola psiquiátrica germânica, a qual, ao final do século XIX e início do século XX, dará desenvolvimento a muitas das idéias desse autor. O capítulo introdutório de sua principal obra, Des maladies mentales et des asiles d'aliénés, publicada ao final de sua vida, é considerado, ele próprio, uma obra-prima. Nele, Falret faz a síntese de sua carreira intelectual e clínica, realizando um trabalho de crítica e revisão de inúmeros conceitos da medicina mental da época. Entre as grandes contribuições de Falret, está a definição precisa do método clínico em psiquiatria, com seus três principais aspectos: o enquadre dialético, a perspectiva evolutiva e a supremacia do sujeito psíquico.<hr/>Jean-Pierre Falret can be considered the third greatest figure in French mental medicine during the first half of the 19th century. It was he who, following Pinel and Esquirol, gave the final touches to works that constituted the foundations of clinical psychiatry and mental pathology. Falret lived during the time of French cultural and political domain in the West, a time that also corresponded to the high point of French mental medicine. After his death, French psychiatry entered a slow process of decline, as leadership in the field was gradually taken over by the German school of psychiatry, which, in the late 19th and early 20th centuries, further developed many of his ideas. His most important work is entitled Des maladies mentales et des asiles d'aliens, published late in life, and many consider its opening chapter a masterpiece. There the author presents a synthesis of his intellectual career and clinical practice, consisting, as it does, of critiques of numerous concepts in the mental medicine of the times. One of Falret's greatest contributions is his precise definition of the clinical method in psychiatry, with its three main aspects: the dialectic framework, the evolutionary perspective and the supremacy of the psychic subject.<hr/>Jean-Pierre Falret peut être considéré, a la suite de Pinel e Esquirol, une grande personnalité dans la médicine mentale française de la première moitie du XIXème siècle. Il fut le responsable de l'achèvement final de l'œuvre de fondation de la psychiatrie clinique et de la pathologie mentale. La vie de Falret coïncide avec le période de domination culturelle et politique de la France en Occident pendant laquelle la médicine mentale française s'est développée et a atteint son apogée. Après la mort de Falret, la psychiatrie française s'enlise dans un lent déclin. Sa primauté fut peu à peu remplacée par l'école psychiatrique allemande, qui à la fin du XIXème et début du XXème siècle, développera un grand nombre d'idées de cet auteur. Le chapitre d'introduction de son œuvre majeure, Des maladies mentales et des asiles d'aliénés, publié vers la fin de sa vie, est considéré en soi un chef-d'œuvre. Dans ce chapitre, Falret fait la synthèse de sa carrière intellectuel et clinique, réalisant un travaille de critique et révision de nombreux concepts de la médicine mentale de l'époque. On retrouve, parmi les grandes contributions de Falret, la définition précise de la méthode clinique en psychiatrie et ses trois principaux aspects: l'encadrement dialectique, la perspective évolutive et la suprématie du sujet psychique.<hr/>Jean-Pierre Falret puede ser considerado la tercera gran figura de la medicina mental francesa de la primera mitad del siglo XIX, habiendo sido aquel que, después de Pinel y Esquirol, fue el responsable por dar el acabamiento final a la obra de fundación de la psiquiatría clínica y de la patología mental. La vida de Falret coincide en el tiempo con el período de dominio cultural y político de Francia en Occidente, en el cual también la medicina mental francesa se desarrolló y alcanzó su ápice. Después de la muerte de Falret, la psiquiatría francesa entra en un lento proceso de decadencia, siendo su liderazgo gradualmente substituido por el de la escuela psiquiátrica germánica, la cual, al final del siglo XIX e inicios del siglo XX, dará desarrollo a muchas de las ideias de este autor. El capítulo de introducción de su principal obra, Des maladies mentales et des asiles d'aliénés, publicada al final de su vida, es considerado una obra prima. En él Falret concretiza la síntesis de su carrera intelectual y clínica, realizando un trabajo de crítica y revisión de innúmeros conceptos de la medicina mental de la época. Entre las grandes contribuciones de Falret, está la definición precisa del método clínico en psiquiatría, con sus tres principales aspectos: o encuadre dialéctico, la perspectiva evolutiva y la supremacía del sujeto psíquico. <![CDATA[<b>Des maladies mentales et des asiles d'aliénés</b>: <b>leçons cliniques et considerations generales Introdução (extrato)</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Jean-Pierre Falret pode ser considerado a terceira grande figura da medicina mental francesa da primeira metade do século XIX, tendo sido aquele que, após Pinel e Esquirol, foi responsável por dar o acabamento final à obra de fundação da psiquiatria clínica e da patologia mental. A vida de Falret coincide no tempo com o período de domínio cultural e político da França no Ocidente, no qual também a medicina mental francesa se desenvolveu e alcançou seu ápice. Após a morte de Falret, a psiquiatria francesa entra em um lento processo de decadência, sendo sua liderança gradualmente substituída pela da escola psiquiátrica germânica, a qual, ao final do século XIX e início do século XX, dará desenvolvimento a muitas das idéias desse autor. O capítulo introdutório de sua principal obra, Des maladies mentales et des asiles d'aliénés, publicada ao final de sua vida, é considerado, ele próprio, uma obra-prima. Nele, Falret faz a síntese de sua carreira intelectual e clínica, realizando um trabalho de crítica e revisão de inúmeros conceitos da medicina mental da época. Entre as grandes contribuições de Falret, está a definição precisa do método clínico em psiquiatria, com seus três principais aspectos: o enquadre dialético, a perspectiva evolutiva e a supremacia do sujeito psíquico.<hr/>Jean-Pierre Falret can be considered the third greatest figure in French mental medicine during the first half of the 19th century. It was he who, following Pinel and Esquirol, gave the final touches to works that constituted the foundations of clinical psychiatry and mental pathology. Falret lived during the time of French cultural and political domain in the West, a time that also corresponded to the high point of French mental medicine. After his death, French psychiatry entered a slow process of decline, as leadership in the field was gradually taken over by the German school of psychiatry, which, in the late 19th and early 20th centuries, further developed many of his ideas. His most important work is entitled Des maladies mentales et des asiles d'aliens, published late in life, and many consider its opening chapter a masterpiece. There the author presents a synthesis of his intellectual career and clinical practice, consisting, as it does, of critiques of numerous concepts in the mental medicine of the times. One of Falret's greatest contributions is his precise definition of the clinical method in psychiatry, with its three main aspects: the dialectic framework, the evolutionary perspective and the supremacy of the psychic subject.<hr/>Jean-Pierre Falret peut être considéré, a la suite de Pinel e Esquirol, une grande personnalité dans la médicine mentale française de la première moitie du XIXème siècle. Il fut le responsable de l'achèvement final de l'œuvre de fondation de la psychiatrie clinique et de la pathologie mentale. La vie de Falret coïncide avec le période de domination culturelle et politique de la France en Occident pendant laquelle la médicine mentale française s'est développée et a atteint son apogée. Après la mort de Falret, la psychiatrie française s'enlise dans un lent déclin. Sa primauté fut peu à peu remplacée par l'école psychiatrique allemande, qui à la fin du XIXème et début du XXème siècle, développera un grand nombre d'idées de cet auteur. Le chapitre d'introduction de son œuvre majeure, Des maladies mentales et des asiles d'aliénés, publié vers la fin de sa vie, est considéré en soi un chef-d'œuvre. Dans ce chapitre, Falret fait la synthèse de sa carrière intellectuel et clinique, réalisant un travaille de critique et révision de nombreux concepts de la médicine mentale de l'époque. On retrouve, parmi les grandes contributions de Falret, la définition précise de la méthode clinique en psychiatrie et ses trois principaux aspects: l'encadrement dialectique, la perspective évolutive et la suprématie du sujet psychique.<hr/>Jean-Pierre Falret puede ser considerado la tercera gran figura de la medicina mental francesa de la primera mitad del siglo XIX, habiendo sido aquel que, después de Pinel y Esquirol, fue el responsable por dar el acabamiento final a la obra de fundación de la psiquiatría clínica y de la patología mental. La vida de Falret coincide en el tiempo con el período de dominio cultural y político de Francia en Occidente, en el cual también la medicina mental francesa se desarrolló y alcanzó su ápice. Después de la muerte de Falret, la psiquiatría francesa entra en un lento proceso de decadencia, siendo su liderazgo gradualmente substituido por el de la escuela psiquiátrica germánica, la cual, al final del siglo XIX e inicios del siglo XX, dará desarrollo a muchas de las ideias de este autor. El capítulo de introducción de su principal obra, Des maladies mentales et des asiles d'aliénés, publicada al final de su vida, es considerado una obra prima. En él Falret concretiza la síntesis de su carrera intelectual y clínica, realizando un trabajo de crítica y revisión de innúmeros conceptos de la medicina mental de la época. Entre las grandes contribuciones de Falret, está la definición precisa del método clínico en psiquiatría, con sus tres principales aspectos: o encuadre dialéctico, la perspectiva evolutiva y la supremacía del sujeto psíquico. <![CDATA[<b>Paranoia in 1904 - a stage in Emil Kraepelin's construction of this nosology</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200012&lng=en&nrm=iso&tlng=en Este artigo apresenta o texto de Kraepelin sobre a paranoia, extraído da sétima edição de seu tratado de psiquiatria (1904), traduzido para o português e publicado pela primeira vez em 1905, na revista Arquivos Brasileiros de Psiquiatria, Neurologia e Ciências Afins. Indica-se a posição desta categoria na nosologia de Kraepelin, bem como se discute aspectos da difusão de suas ideias no Brasil.<hr/>This article introduces Kraepelin's text on paranoia, taken from the seventh edition of his Treatise on Psychiatry (1904), translated into the Portuguese and published for the first time in 1905 in Revista Brasileira de Psiquiatria, neurologia e ciências afins (Brazilian Journal of Psychiatry, Neurology and Related Sciences. The article indicates the place of paranoia in Kraepelin's nosology and discusses aspects of the diffusion of his ideas in Brazil.<hr/>Cet article nous présente le texte de Kraepelin sur la paranoïa, extrait de la septième édition de son manuel de psychiatrie (1904), traduit en portugais et publié en 1905 dans la revue Archives Brésiliennes de Psychiatrie, Neurologie et des Sciences Connexes. On indique la position de cette catégorie dans la nosologie de Kraepelin et discute les aspects de la diffusion de ses idées au Brésil.<hr/>Este artículo presenta el texto de Kraepelin sobre la paranoia, extraído de la séptima edición de su tratado de psiquiatría (1904), traducido para el portugués y publicado por la primera vez en 1905, en la revista Arquivos Brasileiros de Psiquiatria, Neurologia e Ciências Afins. Se indica en él, la posición de esta categoría en la nosología de Kraepelin, así como se discuten aspectos de la difusión de sus ideas en el Brasil. <![CDATA[<b>Paranoia [Verrücktheit] - 1904</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200013&lng=en&nrm=iso&tlng=en Aqui publicamos a tradução brasileira (1905) do capítulo sobre a paranoia, extraído da sétima edição alemã (1904) do tratado (Lehrbuch) de psiquiatria de Emil Kraepelin. O autor discute o diagnóstico da paranoia e, particularmente, faz a distinção entre a paranoia e a demência precoce.<hr/>This is the Brazilian translation (1905) of the chapter on paranoia, in seventh German edition (1904) of Emil Kraepelin's Textbook (Lehrbuch). In it he discusses the diagnosis of paranoia and, especially, makes a distinction between it and dementia praecox.<hr/>Ce qui suit est la traduction brésilienne (1905) du chapitre sur la paranoïa, extrait de la septième édition allemande (1904), du traité (Lehrbuch) de psychiatrie d'Emil Kraepelin. L'auteur discute le diagnostic de la paranoïa et, en particulier, la distinction entre la paranoïa et la démence précoce.<hr/>Aquí publicamos la traducción brasileña (1905) del capítulo relativo a la paranoia, extraído de la séptima edición alemana (1904) del tratado (Lehrbuch) de psiquiatría de Emil Kraepelin. El autor discute el diagnóstico de paranoia y, en particular, distingue entre la paranoia y la demencia precoz. <![CDATA[<b>Territórios do Acompanhamento Terapêutico</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200014&lng=en&nrm=iso&tlng=en Aqui publicamos a tradução brasileira (1905) do capítulo sobre a paranoia, extraído da sétima edição alemã (1904) do tratado (Lehrbuch) de psiquiatria de Emil Kraepelin. O autor discute o diagnóstico da paranoia e, particularmente, faz a distinção entre a paranoia e a demência precoce.<hr/>This is the Brazilian translation (1905) of the chapter on paranoia, in seventh German edition (1904) of Emil Kraepelin's Textbook (Lehrbuch). In it he discusses the diagnosis of paranoia and, especially, makes a distinction between it and dementia praecox.<hr/>Ce qui suit est la traduction brésilienne (1905) du chapitre sur la paranoïa, extrait de la septième édition allemande (1904), du traité (Lehrbuch) de psychiatrie d'Emil Kraepelin. L'auteur discute le diagnostic de la paranoïa et, en particulier, la distinction entre la paranoïa et la démence précoce.<hr/>Aquí publicamos la traducción brasileña (1905) del capítulo relativo a la paranoia, extraído de la séptima edición alemana (1904) del tratado (Lehrbuch) de psiquiatría de Emil Kraepelin. El autor discute el diagnóstico de paranoia y, en particular, distingue entre la paranoia y la demencia precoz. <![CDATA[<b>Cuidar na clínica e na cultura</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200015&lng=en&nrm=iso&tlng=en Aqui publicamos a tradução brasileira (1905) do capítulo sobre a paranoia, extraído da sétima edição alemã (1904) do tratado (Lehrbuch) de psiquiatria de Emil Kraepelin. O autor discute o diagnóstico da paranoia e, particularmente, faz a distinção entre a paranoia e a demência precoce.<hr/>This is the Brazilian translation (1905) of the chapter on paranoia, in seventh German edition (1904) of Emil Kraepelin's Textbook (Lehrbuch). In it he discusses the diagnosis of paranoia and, especially, makes a distinction between it and dementia praecox.<hr/>Ce qui suit est la traduction brésilienne (1905) du chapitre sur la paranoïa, extrait de la septième édition allemande (1904), du traité (Lehrbuch) de psychiatrie d'Emil Kraepelin. L'auteur discute le diagnostic de la paranoïa et, en particulier, la distinction entre la paranoïa et la démence précoce.<hr/>Aquí publicamos la traducción brasileña (1905) del capítulo relativo a la paranoia, extraído de la séptima edición alemana (1904) del tratado (Lehrbuch) de psiquiatría de Emil Kraepelin. El autor discute el diagnóstico de paranoia y, en particular, distingue entre la paranoia y la demencia precoz. <![CDATA[<b>Estresse, ansiedade e depressão; não necessariamente nessa ordem</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1415-47142010000200016&lng=en&nrm=iso&tlng=en Aqui publicamos a tradução brasileira (1905) do capítulo sobre a paranoia, extraído da sétima edição alemã (1904) do tratado (Lehrbuch) de psiquiatria de Emil Kraepelin. O autor discute o diagnóstico da paranoia e, particularmente, faz a distinção entre a paranoia e a demência precoce.<hr/>This is the Brazilian translation (1905) of the chapter on paranoia, in seventh German edition (1904) of Emil Kraepelin's Textbook (Lehrbuch). In it he discusses the diagnosis of paranoia and, especially, makes a distinction between it and dementia praecox.<hr/>Ce qui suit est la traduction brésilienne (1905) du chapitre sur la paranoïa, extrait de la septième édition allemande (1904), du traité (Lehrbuch) de psychiatrie d'Emil Kraepelin. L'auteur discute le diagnostic de la paranoïa et, en particulier, la distinction entre la paranoïa et la démence précoce.<hr/>Aquí publicamos la traducción brasileña (1905) del capítulo relativo a la paranoia, extraído de la séptima edición alemana (1904) del tratado (Lehrbuch) de psiquiatría de Emil Kraepelin. El autor discute el diagnóstico de paranoia y, en particular, distingue entre la paranoia y la demencia precoz.