Scielo RSS <![CDATA[Alea : Estudos Neolatinos]]> http://www.scielo.br/rss.php?pid=1517-106X20170001&lang=es vol. 19 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.br/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.br <![CDATA[Severo Sarduy: um lugar entre nós]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[Letters from Severo]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100013&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Visión panorámica de la correspondencia de veinticuatro años entre Roberto González Echevarría y Severo Sarduy, que analiza la relación del escritor cubano con el grupo Tel Quel y la Literatura Latinoamericana. Se concluye que Sarduy, aunque influido al principio por la teoría francesa, fue derivando hacia temas latinoamericanos, específicamente cubanos, en parte debido a la influencia de José Lezama Lima. Las cartas analizadas revelan esta tendencia, y la incorporación gradual del barroco como modelo de su literatura. En última instancia el valor de ésta reside en sus características literarias, argumentos, personajes, especialmente estos últimos entre los que se destacan los travestís.<hr/>Abstract A panoramic overview of the twenty-four year correspondence between Roberto González Echevarría and Severo Sarduy, which analyzes the relationship of the Cuban author with the Tel Quel group and Latin American literature. The conclusion is that, though influenced at the beginning by French theory, Sarduy derived toward Latin American topics, specifically Cuban ones, partly due to the influence of José Lezama Lima. The letters studied reveal this tendency, as well as the gradual incorporation of the Baroque as a model for his literary production. In the end, the value of Sarduy’s work resides in its literary qualities, such as plots and characters, particularly transvestites among the latter, not the theory.<hr/>Resumo Visão panorâmica da correspondência de vinte e quatro anos entre Roberto González Echevarría e Severo Sarduy, que analisa a relação do escritor cubano com o grupo Tel Quel e a literatura latino-americana. Conclui-se que Sarduy, ainda que influenciado, em uma primeira etapa, pela teoria francesa, foi derivando para temas latino-americanos, especificamente, cubanos, em grande parte devido à influencia de José Lezama Lima. As cartas analisadas revelam essa tendência, assim como a incorporação gradual do barroco como modelo na sua literatura. Em última instância, o valor dessa produção reside nas características propriamente literárias, nos argumentos, nas personagens, especialmente estes últimos, dentre os quais se destacam os travestis. <![CDATA[Sarduy on hell. Patatautologies]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100039&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo Severo Sarduy escreveu uma resenha, “Sobre o inferno”, em 1956. É um resumo de O inferno de Michel Carrouges. Carrouges tinha já escrito uma obra sobre as máquinas celibatárias de Duchamp, destacando a estranha similaridade entre O Grande Vidro e as máquinas punitivas de Kafka. Muito depois, Deleuze e Guattari argumentariam que o sujeito (que é um resíduo da fusão de máquinas desejantes e celibatárias) não é senão um produto das máquinas celibatárias que geram qualidades puramente intensivas.<hr/>Abstract In 1956 Severo Sarduy wrote “On hell”, a review of L´enfer by Michel Carrouges. Carrouges had previously written a work on bachelor machines where he found an odd similarity between Duchamp’s Large Glass and the punitive apparatus described by Kafka. Much later, Deleuze and Guattari would argue that the subject (which is produced as a residuum alongside the desiring machines and confuses himself with the bachelor machine) is nothing but a product of the bachelor machine which generates pure, intensive qualities.<hr/>Resumen Severo Sarduy escribió una reseña, “Sobre el infierno”, en 1956. Se trata de un resumen de El infierno de Michel Carrouges. Carrouges ya había escrito una obra sobre las máquinas célibes de Duchamp, donde había detectado una extraña similitud entre El Gran Vidrio y las máquinas punitivas de Kafka. Mucho después, Deleuze y Guattari argumentarían que el sujeto (que es un residuo de la fusión entre máquinas deseantes y célibes) no es sino un producto de las máquinas célibes que generan cualidades puramente intensivas. <![CDATA[Sarduy, prisoner of Saint-Germain-des-Prés]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100056&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En este trabajo, traducido por primera vez al portugués, escrito en 1999 e incluido en el libro El pase del testigo (2001), Edgardo Cozarinsky realiza una lectura crítica de la situación de Severo Sarduy en Francia desde una perspectiva que sólo él, como testigo privilegiado de esa experiencia o incluso como confesor, puede ofrecer. El objeto de esa crítica es la “vampirización parisiense” de Sarduy, aquella que lo volvió un “prisionero” del grupo Tel Quel (con excepción de Roland Barthes) y lo obligó a “representar el papel de Sarduy”, a traicionarse. En cambio, sostiene Cozarinsky, la auténtica voz de Sarduy debe leerse precisamente en esa zona que para tantos de esos parisinos resultaba ilegible: en el mestizaje étnico y cultural sostenidos en un gesto de simultáneas audacia y liviandad que conducen a la ruina de todo origen y toda meta, a una afirmación de lo cubano y lo latinoamericano cuya complejidad pone a Sarduy en una serie que nace con Rubén Darío y pasa por José Lezama Lima.<hr/>Abstract In this work, for the first time translated into Portuguese, written in 1999 and included in the book The Pass of the Witness (2001), Edgardo Cozarinsky offers a critical reading of Severo Sarduy’s situation in France from a perspective that only he, as a witness privileged of that experience or even as a confessor, can offer. The target of this criticism is the “Parisian vampirization” of Sarduy, the one that made him a “prisoner” of the group Tel Quel (with the exception of Roand Barthes) and forced him to “play the part of Sarduy”, to betray himself. Instead, Cozarinsky argues, the authentic voice of Sarduy must be read precisely in that area which for so many of these Parisians was illegible: in the ethnic and cultural mestizaje sustained in a gesture of simultaneous audacity and lightness that lead to the ruin of all origin and goal, to an affirmation of the Cuban and Latin American whose complexity puts Sarduy in a series that is born with Rubén Darío and passes through José Lezama Lima.<hr/>Resumo Neste trabalho, traduzido pela primeira vez ao português, escrito em 1999 e incluído no livro El pase del testigo (2001), Edgardo Cozarinsky realiza uma leitura crítica da situação de Severo Sarduy na França, desde uma perspectiva que somente ele, como testemunha privilegiada dessa experiência, inclusive como confessor, pode oferecer. O objeto dessa crítica é a “vampirização parisiense” de Sarduy, aquela que o converteu em um “prisioneiro” do grupo Tel Quel (excetuando Roland Barthes) e que o obrigou a “representar o papel de Sarduy”, a se trair. Cozarinsky postula que a autêntica voz de Sarduy deve ser lida, justamente, nessa zona que para tantos desses parisienses resultava ilegível: na mestiçagem étnica e cultural presentes em um gesto de simultânea audácia e leveza, que conduzem à ruína de toda origem e de toda meta, a uma afirmação do cubano e do latino-americano cuja complexidade situa Sarduy em uma série que nasce com Rubén Darío e passa por José Lezama Lima. <![CDATA[Tres Tristes Tigres o el ensayo sobre la cubanidade en Ortiz, Sarduy y Piñera]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100064&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Tomando en cuenta las múltiples perspectivas desde las cuales se puede abordar el análisis del ensayo latinoamericano, el caso cubano presenta una singularidad, sobre todo en el momento de la consolidación del género como pensamiento sobre la identidad cultural en el siglo XX. Me interesa construir un corpus en el que se discuta la idea de lo latinoamericano y ésta sea reemplazada por la de lo cubano. Esta red de textos la he tejido con tres autores: Fernando Ortiz, Severo Sarduy y Virgilio Piñera. Con respecto a la obra de estos autores, me centraré en Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar (1940), del primero; Barroco (1974) y “El barroco y el neobarroco” (1972), de Sarduy y el extenso poema “La isla en peso”, de Virgilio Piñera (1943). La hipótesis propone que Ortiz principia el análisis de Cuba una vez que puede dejar de hablar de Latinoamérica e instala su propia especulación teórica en el marco de la culturalización del ensayo en el siglo XX. El segundo punto del análisis es, entonces, la relación entre estos textos e intentaré probar que el concepto de transculturación de Ortiz está al menos presente en la obra de Sarduy, si no es el que la alienta y le da sentido. Si a cada libro se le puede establecer su contralibro, posición que convalida un canon y que en su destrucción, también, lo confirma, me interesa presentar el poema de Virgilio Piñera como el contralibro de Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Por último, me interesa hacer una operación a contrapelo y ver hasta qué punto el planteo teórico de Barroco ilumina una lectura sobre el texto de Ortiz.<hr/>Abstract Taking into account the multiple perspectives from which it is possible to approach the analysis of the Latin-American essay, the Cuban case presents a singularity, especially when the genre was consolidated as thought on cultural identity in the 20th century. I am interested in constructing a corpus in which the idea of the Latin American is discussed and replaced by that of Cubanness. I have woven this tapestry of texts with three authors: Fernando Ortiz, Severo Sarduy and Virgilio Piñera. With regards to the work of these authors, I will focus on Ortiz’s Cuban Counterpoint: Tobacco and Sugar (1940); Sarduy’s Baroque (1974) and The Baroque and the Neobarroque (1974) and Piñera’s extensive poem The Weight of the Island (1943). As my hypothesis, I propose that Ortiz begins analysing Cuba as soon as he is able to stop talking about Latin America and he sets his own theoretical speculation within the framework of culturalization of the 20th century essay. The second point of my analysis is then the correlation between these texts and I will try to prove that Ortiz’s concept of transculturation is, at the very least, present in Sarduy’s work, if it is not what encourages it and gives it meaning. If it is possible for every book to have its counter book, a position that confirms a canon and that in its destruction also confirms it, I am interested in presenting Virgilio Piñera’s poem as the counter book to Cuban Counterpoint: Tobacco and Sugar. Finally, I am interested in making an inverse analysis to see to what extent Baroque’s theoretical underpinning may illuminate a reading on Ortiz’s text.<hr/>Resumo Levando em consideração as múltiplas perspectivas a partir das quais se pode abordar a análise do ensaio latino-americano, o caso cubano apresenta uma singularidade, sobretudo no momento de consolidação do gênero como pensamento sobre a identidade cultural no século XX. Interessa-me construir um corpus em que se discuta a ideia de latinoamericanidade e no qual esta seja substituída pela ideia de cubanidade. Essa rede de textos foi tecida a partir de três autores: Fernando Ortiz, Severo Sarduy e Virgilio Piñera. Com relação à obra destes autores, escolho centrar-me em Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar (1940), do primeiro; Barroco (1974) e “El barroco y el neobarroco” (1972), de Sarduy e o extenso poema “La isla en peso”, de Virgilio Piñera. A hipótese é que Ortiz inicia a análise de Cuba, já que pode deixar de falar da América Latina, e coloca sua própria especulação teórica no marco da culturalização do ensaio no século XX. Assim, o segundo ponto da análise é a relação entre esses textos, tentando provar que o conceito de transculturação de Ortiz está presente na obra de Sarduy, inclusive, que mais do que estar presente, é o que lhe confere vigor e sentido. Se é possível estabelecer, para cada livro, seu contralivro - posição que revalida um cânone e que, em sua destruição, também o confirma - interessa-me apresentar o poema de Virgilio Piñera como o contralivro de Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Por último, dedico-me a fazer uma operação a contrapelo e pensar até que ponto a proposta teórica de Barroco ilumina uma leitura do texto de Ortiz. <![CDATA[The difficulty of narrating: the prose fiction of Severo Sarduy]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100076&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo Neste artigo, analiso a obra ficcional de Severo Sarduy, indicando nela a produtividade da tensão entre linguagem, desejo e comunidade para se discutir, numa perspectiva oblíqua, o caráter político do discurso literário neobarroco na América Latina. Ao analisar os textos narrativos, busco problematizar a abordagem formalista do literário, evidenciando a relação entre literatura e experiência, reflexão metalinguística e debate sócio-histórico. No desdobramento desta discussão, enfatizo a percepção a respeito da “dificuldade de narrar”, sinalizada e enformada por Sarduy de diferentes formas: processo discursivo que se liga à noção de crise de valores ideológicos e estéticos, experienciada por esse instigante escritor que atuou decisivamente no campo artístico e intelectual da segunda metade do século XX.<hr/>Resumen En este artículo, se analiza la obra ficcional de Severo Sarduy, señalando la productiva tensión entre lenguaje, deseo y comunidad con el fin de discutir, desde una perspectiva oblicua, el carácter político del discurso literario neobarroco en América Latina. Al analizar los textos narrativos, trato de poner en cuestión el enfoque formalista de lo literario, evidenciando la relación entre literatura y experiencia, reflexión metalingüística y debate socio-histórico. En el desarrollo de esta discusión, hago hincapié en la percepción de la “dificultad de narrar,” construida y apuntada de varias maneras por Sarduy, demostrando así que su proceso discursivo se une a la noción de crisis de los valores ideológicos y estéticos, experimentada por este escritor provocador que actuó, de manera decisiva, en el campo artístico e intelectual de la segunda mitad del siglo XX.<hr/>Abstract In this article I analyze Severo Sarduy’s fictional work, noting in it the fruitful tension between language, desire and community with the aims of discussing, from an oblique perspective, the political nature of neo-baroque literary discourse in Latin America. Through the analysis of Sarduy’s narrative texts, I seek to question the formalistic approach to the literary, underscoring the relationship between literature and experience, metalinguistic reflection and socio-historical debate. In the unfolding of this discussion, I emphasize the perception of the “difficulty of narrating”, which was signalled and shaped by Sarduy in various ways, thus demonstrating that his discursive process is linked to the notion of crisis of ideological and aesthetic values, as experienced by this provocative writer who acted decisively in the artistic and intellectual fields in the second half of the twentieth century. <![CDATA[Severo Sarduy, el neobarroco y las políticas de la literatura]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100091&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En este trabajo abordo las relaciones entre política y literatura que desarrolló Severo Sarduy a lo largo de su carrera. El punto de partida es el lugar problemático que ocupó como exiliado cubano y como un escritor que orientó su obra hacia una nueva forma de revolución. El trabajo tiene dos propósitos centrales. En primer lugar, describir una serie de textos (los ensayos que publicó en Mundo Nuevo, Cobra y La simulación) en los que Sarduy expone esta nueva concepción de la política y, en segundo lugar, reparar en la disolución del programa revolucionario y el desarrollo de una escritura autobiográfica y desengañada.<hr/>Resumo Neste trabalho analiso as relações entre política e literatura desenvolvidas por Severo Sarduy ao longo de sua carreira. O ponto de partida é o lugar problemático que ocupou como exilado cubano e como escritor que orientou sua obra para uma nova forma de revolução. O trabalho tem duas finalidades centrais. Em primeiro lugar, pretende-se descrever uma série de textos (os ensaios publicados em Mundo Nuevo, Cobra e La simulación) em que Sarduy expõe sua nova concepção de política; em segundo lugar, o trabalho visa analisar na dissolução do programa revolucionário e o desenvolvimento de uma escrita autobiográfica e desiludida.<hr/>Abstract In this work I discuss the relations between politics and literature developed by Severo Sarduy throughout his career. The starting point is the problematic place he occupied as a Cuban exiled and as a writer who guided his work towards a new form of revolution. The work has two central purposes. First, the paper aims to describe some texts (the essays published in Mundo Nuevo, Cobra and La simulación) in which Sarduy exposes his new conception of politics; secondly, the work aims to analyze, in his work, the dissolution of the revolutionary program and the development of an autobiographical and disillusioned writing. <![CDATA[The tranvestism of the body and the literary texts in Severo Sarduy]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100106&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo Este trabalho se propõe a realizar uma breve análise do romance Cobra, de Severo Sarduy, buscando examinar a existência de uma prática barroca nessas escrituras, seguindo a vertente neobarroca, responsável pela revitalização de traços do barroco na contemporaneidade. A expressão da anamorfose, uma rubrica das artes plásticas, deverá ser associada a uma forma modificada da escrita, que pode ser reconfigurada como um processo de criação do romance referido. A figura do travesti será investigada devido à sua aparência híbrida, que se configura em gestos e cores de um corpo que é também tecido. Nesse sentido, será realizada uma associação entre a imagem desse corpo sujeito a metamorfoses e o corpo do texto, o qual converge para uma escrita andrógina. O travestimento do corpo da palavra, conforme Severo Sarduy, será perceptível nas tramas do texto através de procedimentos de escrita que visam à encenação.<hr/>Resumen Este trabajo propone un breve análisis de la novela Cobra, de Severo Sarduy, buscando examinar la existencia de una práctica barroca en esos textos, que sigue la vertiente neobarroca, responsable por la revitalización de líneas del barroco en la contemporaneidad. La expresión de la anamorfosis, una rúbrica de las artes plásticas, debe asociarse a una forma modificada de la escritura, que puede ser reconfigurada como un proceso de creación de la novela. La imagen del travestido, presente en la obra, debe ser investigada por su apariencia híbrida, que se configura en los gestos y colores de un cuerpo que también es tejido. En ese sentido, se logará una asociación entre la imagen de ese cuerpo sujeto a las metamorfosis y el cuerpo del texto, el cual converge en una escritura andrógina. Según Severo Sarduy, el travestimiento del cuerpo de la palabra será perceptible en las tramas de los textos a través de procedimientos de escritura que buscan una escenificación.<hr/>Abstract This work presents a brief analysis of Severo Sarduy’s novel Cobra, with the aims of examining the existence of a Baroque practice in this literary work, which follows a Neo-Baroque perspective that is responsible for the revitalization of Baroque traits in contemporaneity. The expression of anamorphosis, a term borrowed from the fine arts, will be linked to a modified form of writing, which can be viewed as the process of creation of Cobra. The image of the transvestite, present in the novel. will be investigated for his hybrid appearance, which is shaped in the gestures and colors of a body that has also been intricately woven. In this regard, an association will be made between the image of this body which is subject to metamorphosis and the textual body, which converges towards a kind of androgynous writing. According to Sarduy, the transvestism of the body of the word will be perceptible in the plots of the texts through the writing procedures that pursue a staging. <![CDATA[La piel em espera: el porvenir del cuerpo de Severo Sarduy]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100125&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo se propone una primera lectura del archivo familiar de Severo Sarduy. Adquirido por la Universidad de Princeton a finales de 2014, el archivo cuenta con un aproximado de 1000 cartas dirigidas a su familia desde 1959, año en el que el escritor sale de Cuba. A partir de lo que leo como un espectáculo somático, en el que Sarduy narra los cambios que su cuerpo experimenta en el extranjero y en el que tanto la fotografía como los objetos que envía a su familia juegan un papel decisivo, me propongo entender esta correspondencia y sus prótesis como un primer ensayo del cuerpo. Sarduy necesita de una mudanza material para entonces atravesar los límites corporales, nacionales y heteronormativos pero también para traspasar los propios límites de la vida. El porvenir del cuerpo cobra sentido en una tautología material capaz de trascender la temporalidad de la maquinaria biológica. Planteo, entonces, leer el archivo como piel en espera de un lector que active su membrana material.<hr/>Resumo Este artigo propõe uma primeira leitura do arquivo familiar de Severo Sarduy. Adquirido pela Universidade de Princeton no fim de 2014, o arquivo conta com aproximadamente 1000 cartas dirigidas a sua família desde 1959, ano em que o escritor sai de Cuba. A partir daquilo que leio como um espetáculo somático, no qual Sarduy narra as mudanças que seu corpo experimenta no estrangeiro e em que tanto a fotografia quanto os objetos que envia a sua família têm papel decisivo, proponho-me a entender esta correspondência e sua prótese como um primeiro ensaio do corpo. Sarduy necessita de uma mudança material para, então, atravessar os limites corporais, nacionais e heteronormativos, mas também para ultrapassar os próprios limites da vida. O tempo por vir do corpo encontra sentido em uma tautologia material capaz de transcender a temporalidade da maquinaria biológica. Assim, proponho a leitura do arquivo como uma pele à espera de um leitor que ative sua membrana material.<hr/>Abstract This article proposes an initial reading of Severo Sarduy’s family archive. Acquired by Princeton University in 2014, the archive contains approximately 1000 letters addressed to his family from 1959, the year the author leaves Cuba. I begin with what I term the somatic spectacle, in which the author narrates the changes his body experiences abroad. In this discourse both photography and the objects the author sends to his family play a decisive role, and I understand this correspondence and its prostheses as a corporeal essay. Sarduy requires a material transformation to overcome corporeal, national, and heteronormative limits, while also overcoming the very limits of life. The future of the body acquires meaning in a material tautology capable of transcending the temporality of the biological machine. Thus, I propose to read the archive as a skin awaiting a reader who will activate its material membrane. <![CDATA[Severo Sarduy: teoría y práctica de un teatro de la estética]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100139&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Tomando como punto de partida una escena tardía (y, en más de un sentido, de regreso simbólico al origen) de la vida de Severo Sarduy, el artículo se propone caracterizar la posición de resistencia del autor con respecto a su presente de inicios de los años 90, proyectarla al nuestro y leer allí, al mismo tiempo, una forma de asunción de las paradojas de lo moderno -planteo temprano (sobre todo como efecto del contacto con las artes plásticas) de un debate que hoy se realiza en los conceptos de post-estética y post-autonomía. El artículo lee en diversas zonas de la obra del autor la elaboración del neobarroco como un modo de teatralizar la temática de un arte y una literatura constantemente amenazados por su propia disolución, y de elaborar una práctica y una teoría estética capaces de regular las complejas relaciones entre la creación plástica y literaria y aquello que le es ajeno, irreductible o exterior.<hr/>Resumo Tomando como ponto de partida uma cena tardia (e em vários sentidos, de retorno simbólico à origem) da vida de Severo Sarduy, o artigo se propõe caracterizar a relação de resistência do autor com seu presente de inicios dos anos 90, projeta-a ao nosso e ler nesse ponto, ao mesmo tempo, uma forma de assunção dos paradoxos do moderno - abertura inaugural (sobre tudo como efeito do contato com as artes plásticas) de um debate que hoje se desenvolve em torno aos conceitos de pós-estética e pós-autonomia. No artigo se lê em diversas zonas da obra do autor a elaboração do neobarroco como um modo de teatralizar a temática de uma arte e uma literatura constantemente ameaçadas por sua própria dissolução, e elaborar uma prática e uma teoria estética capazes de regular as complexas relações entre a criação plástica e literária e aquilo que lhe é alheio, irredutível ou exterior.<hr/>Abstract Taking as a starting point a later stage in Severo Sarduy’s life (and, in more than one sense, a symbolic return to the origin), this article intends to characterize the author’s resistant position against his present in the early 1990s in order to project it into our present and understand, at the same time, how the paradoxes of the modern were assimilated. This was then an early approach (mainly as an effect of the contact with the plastic arts) to a debate that is now taking place around the concepts of post-aesthetics and post-autonomy. The article identifies, in several areas of the author’s work, the introduction of the neo-baroque as a way to dramatize the theme of an art and a literature that are constantly threatened by their own dissolution, and to produce an aesthetic practice and theory capable of regulating the complex relations between plastic and literary creations and the foreign, the irreducible or the external. <![CDATA[Introduction]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100161&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Tomando como punto de partida una escena tardía (y, en más de un sentido, de regreso simbólico al origen) de la vida de Severo Sarduy, el artículo se propone caracterizar la posición de resistencia del autor con respecto a su presente de inicios de los años 90, proyectarla al nuestro y leer allí, al mismo tiempo, una forma de asunción de las paradojas de lo moderno -planteo temprano (sobre todo como efecto del contacto con las artes plásticas) de un debate que hoy se realiza en los conceptos de post-estética y post-autonomía. El artículo lee en diversas zonas de la obra del autor la elaboración del neobarroco como un modo de teatralizar la temática de un arte y una literatura constantemente amenazados por su propia disolución, y de elaborar una práctica y una teoría estética capaces de regular las complejas relaciones entre la creación plástica y literaria y aquello que le es ajeno, irreductible o exterior.<hr/>Resumo Tomando como ponto de partida uma cena tardia (e em vários sentidos, de retorno simbólico à origem) da vida de Severo Sarduy, o artigo se propõe caracterizar a relação de resistência do autor com seu presente de inicios dos anos 90, projeta-a ao nosso e ler nesse ponto, ao mesmo tempo, uma forma de assunção dos paradoxos do moderno - abertura inaugural (sobre tudo como efeito do contato com as artes plásticas) de um debate que hoje se desenvolve em torno aos conceitos de pós-estética e pós-autonomia. No artigo se lê em diversas zonas da obra do autor a elaboração do neobarroco como um modo de teatralizar a temática de uma arte e uma literatura constantemente ameaçadas por sua própria dissolução, e elaborar uma prática e uma teoria estética capazes de regular as complexas relações entre a criação plástica e literária e aquilo que lhe é alheio, irredutível ou exterior.<hr/>Abstract Taking as a starting point a later stage in Severo Sarduy’s life (and, in more than one sense, a symbolic return to the origin), this article intends to characterize the author’s resistant position against his present in the early 1990s in order to project it into our present and understand, at the same time, how the paradoxes of the modern were assimilated. This was then an early approach (mainly as an effect of the contact with the plastic arts) to a debate that is now taking place around the concepts of post-aesthetics and post-autonomy. The article identifies, in several areas of the author’s work, the introduction of the neo-baroque as a way to dramatize the theme of an art and a literature that are constantly threatened by their own dissolution, and to produce an aesthetic practice and theory capable of regulating the complex relations between plastic and literary creations and the foreign, the irreducible or the external. <![CDATA[Letter to Jorge Schwartz]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100165&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Tomando como punto de partida una escena tardía (y, en más de un sentido, de regreso simbólico al origen) de la vida de Severo Sarduy, el artículo se propone caracterizar la posición de resistencia del autor con respecto a su presente de inicios de los años 90, proyectarla al nuestro y leer allí, al mismo tiempo, una forma de asunción de las paradojas de lo moderno -planteo temprano (sobre todo como efecto del contacto con las artes plásticas) de un debate que hoy se realiza en los conceptos de post-estética y post-autonomía. El artículo lee en diversas zonas de la obra del autor la elaboración del neobarroco como un modo de teatralizar la temática de un arte y una literatura constantemente amenazados por su propia disolución, y de elaborar una práctica y una teoría estética capaces de regular las complejas relaciones entre la creación plástica y literaria y aquello que le es ajeno, irreductible o exterior.<hr/>Resumo Tomando como ponto de partida uma cena tardia (e em vários sentidos, de retorno simbólico à origem) da vida de Severo Sarduy, o artigo se propõe caracterizar a relação de resistência do autor com seu presente de inicios dos anos 90, projeta-a ao nosso e ler nesse ponto, ao mesmo tempo, uma forma de assunção dos paradoxos do moderno - abertura inaugural (sobre tudo como efeito do contato com as artes plásticas) de um debate que hoje se desenvolve em torno aos conceitos de pós-estética e pós-autonomia. No artigo se lê em diversas zonas da obra do autor a elaboração do neobarroco como um modo de teatralizar a temática de uma arte e uma literatura constantemente ameaçadas por sua própria dissolução, e elaborar uma prática e uma teoria estética capazes de regular as complexas relações entre a criação plástica e literária e aquilo que lhe é alheio, irredutível ou exterior.<hr/>Abstract Taking as a starting point a later stage in Severo Sarduy’s life (and, in more than one sense, a symbolic return to the origin), this article intends to characterize the author’s resistant position against his present in the early 1990s in order to project it into our present and understand, at the same time, how the paradoxes of the modern were assimilated. This was then an early approach (mainly as an effect of the contact with the plastic arts) to a debate that is now taking place around the concepts of post-aesthetics and post-autonomy. The article identifies, in several areas of the author’s work, the introduction of the neo-baroque as a way to dramatize the theme of an art and a literature that are constantly threatened by their own dissolution, and to produce an aesthetic practice and theory capable of regulating the complex relations between plastic and literary creations and the foreign, the irreducible or the external. <![CDATA[Una cronología]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100168&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Tomando como punto de partida una escena tardía (y, en más de un sentido, de regreso simbólico al origen) de la vida de Severo Sarduy, el artículo se propone caracterizar la posición de resistencia del autor con respecto a su presente de inicios de los años 90, proyectarla al nuestro y leer allí, al mismo tiempo, una forma de asunción de las paradojas de lo moderno -planteo temprano (sobre todo como efecto del contacto con las artes plásticas) de un debate que hoy se realiza en los conceptos de post-estética y post-autonomía. El artículo lee en diversas zonas de la obra del autor la elaboración del neobarroco como un modo de teatralizar la temática de un arte y una literatura constantemente amenazados por su propia disolución, y de elaborar una práctica y una teoría estética capaces de regular las complejas relaciones entre la creación plástica y literaria y aquello que le es ajeno, irreductible o exterior.<hr/>Resumo Tomando como ponto de partida uma cena tardia (e em vários sentidos, de retorno simbólico à origem) da vida de Severo Sarduy, o artigo se propõe caracterizar a relação de resistência do autor com seu presente de inicios dos anos 90, projeta-a ao nosso e ler nesse ponto, ao mesmo tempo, uma forma de assunção dos paradoxos do moderno - abertura inaugural (sobre tudo como efeito do contato com as artes plásticas) de um debate que hoje se desenvolve em torno aos conceitos de pós-estética e pós-autonomia. No artigo se lê em diversas zonas da obra do autor a elaboração do neobarroco como um modo de teatralizar a temática de uma arte e uma literatura constantemente ameaçadas por sua própria dissolução, e elaborar uma prática e uma teoria estética capazes de regular as complexas relações entre a criação plástica e literária e aquilo que lhe é alheio, irredutível ou exterior.<hr/>Abstract Taking as a starting point a later stage in Severo Sarduy’s life (and, in more than one sense, a symbolic return to the origin), this article intends to characterize the author’s resistant position against his present in the early 1990s in order to project it into our present and understand, at the same time, how the paradoxes of the modern were assimilated. This was then an early approach (mainly as an effect of the contact with the plastic arts) to a debate that is now taking place around the concepts of post-aesthetics and post-autonomy. The article identifies, in several areas of the author’s work, the introduction of the neo-baroque as a way to dramatize the theme of an art and a literature that are constantly threatened by their own dissolution, and to produce an aesthetic practice and theory capable of regulating the complex relations between plastic and literary creations and the foreign, the irreducible or the external. <![CDATA[MARQUES, Reinaldo. <em>Arquivos literários: teorias, histórias, desafios</em>. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2015.]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100181&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Tomando como punto de partida una escena tardía (y, en más de un sentido, de regreso simbólico al origen) de la vida de Severo Sarduy, el artículo se propone caracterizar la posición de resistencia del autor con respecto a su presente de inicios de los años 90, proyectarla al nuestro y leer allí, al mismo tiempo, una forma de asunción de las paradojas de lo moderno -planteo temprano (sobre todo como efecto del contacto con las artes plásticas) de un debate que hoy se realiza en los conceptos de post-estética y post-autonomía. El artículo lee en diversas zonas de la obra del autor la elaboración del neobarroco como un modo de teatralizar la temática de un arte y una literatura constantemente amenazados por su propia disolución, y de elaborar una práctica y una teoría estética capaces de regular las complejas relaciones entre la creación plástica y literaria y aquello que le es ajeno, irreductible o exterior.<hr/>Resumo Tomando como ponto de partida uma cena tardia (e em vários sentidos, de retorno simbólico à origem) da vida de Severo Sarduy, o artigo se propõe caracterizar a relação de resistência do autor com seu presente de inicios dos anos 90, projeta-a ao nosso e ler nesse ponto, ao mesmo tempo, uma forma de assunção dos paradoxos do moderno - abertura inaugural (sobre tudo como efeito do contato com as artes plásticas) de um debate que hoje se desenvolve em torno aos conceitos de pós-estética e pós-autonomia. No artigo se lê em diversas zonas da obra do autor a elaboração do neobarroco como um modo de teatralizar a temática de uma arte e uma literatura constantemente ameaçadas por sua própria dissolução, e elaborar uma prática e uma teoria estética capazes de regular as complexas relações entre a criação plástica e literária e aquilo que lhe é alheio, irredutível ou exterior.<hr/>Abstract Taking as a starting point a later stage in Severo Sarduy’s life (and, in more than one sense, a symbolic return to the origin), this article intends to characterize the author’s resistant position against his present in the early 1990s in order to project it into our present and understand, at the same time, how the paradoxes of the modern were assimilated. This was then an early approach (mainly as an effect of the contact with the plastic arts) to a debate that is now taking place around the concepts of post-aesthetics and post-autonomy. The article identifies, in several areas of the author’s work, the introduction of the neo-baroque as a way to dramatize the theme of an art and a literature that are constantly threatened by their own dissolution, and to produce an aesthetic practice and theory capable of regulating the complex relations between plastic and literary creations and the foreign, the irreducible or the external. <![CDATA[CROCE, Marcela (Dir.). <em>Historia comparada de las literaturas argentina y brasileña.</em> Tomo I: <em>De la colonia a la organización nacional (1808-1845).</em> Villa María: Eduvin, 2016.]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2017000100185&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Tomando como punto de partida una escena tardía (y, en más de un sentido, de regreso simbólico al origen) de la vida de Severo Sarduy, el artículo se propone caracterizar la posición de resistencia del autor con respecto a su presente de inicios de los años 90, proyectarla al nuestro y leer allí, al mismo tiempo, una forma de asunción de las paradojas de lo moderno -planteo temprano (sobre todo como efecto del contacto con las artes plásticas) de un debate que hoy se realiza en los conceptos de post-estética y post-autonomía. El artículo lee en diversas zonas de la obra del autor la elaboración del neobarroco como un modo de teatralizar la temática de un arte y una literatura constantemente amenazados por su propia disolución, y de elaborar una práctica y una teoría estética capaces de regular las complejas relaciones entre la creación plástica y literaria y aquello que le es ajeno, irreductible o exterior.<hr/>Resumo Tomando como ponto de partida uma cena tardia (e em vários sentidos, de retorno simbólico à origem) da vida de Severo Sarduy, o artigo se propõe caracterizar a relação de resistência do autor com seu presente de inicios dos anos 90, projeta-a ao nosso e ler nesse ponto, ao mesmo tempo, uma forma de assunção dos paradoxos do moderno - abertura inaugural (sobre tudo como efeito do contato com as artes plásticas) de um debate que hoje se desenvolve em torno aos conceitos de pós-estética e pós-autonomia. No artigo se lê em diversas zonas da obra do autor a elaboração do neobarroco como um modo de teatralizar a temática de uma arte e uma literatura constantemente ameaçadas por sua própria dissolução, e elaborar uma prática e uma teoria estética capazes de regular as complexas relações entre a criação plástica e literária e aquilo que lhe é alheio, irredutível ou exterior.<hr/>Abstract Taking as a starting point a later stage in Severo Sarduy’s life (and, in more than one sense, a symbolic return to the origin), this article intends to characterize the author’s resistant position against his present in the early 1990s in order to project it into our present and understand, at the same time, how the paradoxes of the modern were assimilated. This was then an early approach (mainly as an effect of the contact with the plastic arts) to a debate that is now taking place around the concepts of post-aesthetics and post-autonomy. The article identifies, in several areas of the author’s work, the introduction of the neo-baroque as a way to dramatize the theme of an art and a literature that are constantly threatened by their own dissolution, and to produce an aesthetic practice and theory capable of regulating the complex relations between plastic and literary creations and the foreign, the irreducible or the external.