Scielo RSS <![CDATA[Vibrant: Virtual Brazilian Anthropology]]> http://www.scielo.br/rss.php?pid=1809-434120130001&lang=pt vol. 10 num. 1 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.br/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.br <![CDATA[<b>What's in a copy?</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt I will answer the question "What's in a copy?" by considering three sets of related issues: the importance of copies in academia; in cultural life; and in the economic world. In academia the current capability of making copies is challenging pedagogical practices and the trust of its members, plagiarism being the most immediate problem. The notion of authorship is also undergoing changes provoked by a proliferation of authors and new possibilities opened up by cyberspace. In cultural life, imitation and mimesis have long been fundamental engines of socialization. Our enhanced capacity of copying problematizes, with new intensity, the relationships between homogeneity and heterogeneity, between the genuine and the spurious. In the economic world, the digital era is threatening some of the fundamental tenets of capitalism, especially of its variant called the "knowledge society", regarding the control of intellectual property rights. The gap between normativity and social practices is widening. The many dilemmas and tensions identified in the text are understood as symptoms of two major characteristics of the current times: hyperfetishism and hyperanimism.<hr/>Responderei à pergunta "O que existe em uma cópia?" considerando três conjuntos de questões relacionadas: a importância das cópias na academia, na vida cultural, no mundo econômico. Na academia a presente capacidade de fazer cópias está desafiando práticas pedagógicas e a confiança dos seus membros, o plágio sendo o problema mais imediato. A noção de autoria também está sofrendo mudanças provocadas por uma proliferação de autores e novas possibilidades abertas pelo ciberespaço. Na vida cultural, a imitação e a mimese de há muito são importantes motores de socialização. A nossa capacidade ampliada de fazer cópias problematiza, com nova intensidade, as relações entre homogeneidade e heterogeneidade, entre o genuíno e o espúrio. No mundo econômico, a era digital ameaça algumas das premissas fundamentais do capitalismo, especialmente da sua variante "sociedade do conhecimento", no tocante aos direitos de propriedade intelectual. Cresce a distância entre normatividade e práticas sociais. Os muitos dilemas e tensões identificados no texto são compreendidos como sintomas de duas grandes características do presente: o hiperfetichismo e o hiperanimismo. <![CDATA[<b>Networks of desire</b>: <b>the specter of AIDS and the use of digital media in the quest for secret same-sex relations in São Paulo</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This article seeks to analyze the emergence of an on-line market for love and sex partners in São Paulo, as of 1997, when the internet became commercially available in Brazil. Focusing on the first generation of digital media users, my field research looks at men who entered adolescence or adulthood during the AIDS epidemic. I analyze how the use of digital media has been molded by people's desire to dissociate themselves from the image that homosexuality acquired during the sex panic. In Brazil's largest metropolis, this use of digital media is linked to historical and cultural transformations within the realm of homosexualities, as they move under the aegis of an erotic regime based on the desire for social adjustment. <![CDATA[<b>Foreword</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This article seeks to analyze the emergence of an on-line market for love and sex partners in São Paulo, as of 1997, when the internet became commercially available in Brazil. Focusing on the first generation of digital media users, my field research looks at men who entered adolescence or adulthood during the AIDS epidemic. I analyze how the use of digital media has been molded by people's desire to dissociate themselves from the image that homosexuality acquired during the sex panic. In Brazil's largest metropolis, this use of digital media is linked to historical and cultural transformations within the realm of homosexualities, as they move under the aegis of an erotic regime based on the desire for social adjustment. <![CDATA[<b>Reflections on culture, heritage and preservation</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This article seeks to analyze the emergence of an on-line market for love and sex partners in São Paulo, as of 1997, when the internet became commercially available in Brazil. Focusing on the first generation of digital media users, my field research looks at men who entered adolescence or adulthood during the AIDS epidemic. I analyze how the use of digital media has been molded by people's desire to dissociate themselves from the image that homosexuality acquired during the sex panic. In Brazil's largest metropolis, this use of digital media is linked to historical and cultural transformations within the realm of homosexualities, as they move under the aegis of an erotic regime based on the desire for social adjustment. <![CDATA[<b>On the crossroads of preservation</b>: <b>revitalizing São Miguel chapel in a working class district of São Paulo</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt The seventeenth century São Miguel Chapel, located in a working class district of São Paulo city, had been in disuse for around 10 years. In the second half of the 1970s, the body managing this listed building faced the problem of how to revitalize it given the profile of the surrounding local population. The response to this problem, grounded on an initial ethnographic survey of local cultural production, involved mobilizing a substantial number of popular artists from the city's East Zone and led to the emergence of the Popular Movement of Art. Through an account of this experience and a debate with technical staff from CONDEPHAAT, the article explores some of the issues that situate the preservation of cultural heritage within a field of conflicting interests and ideologies.<hr/>A capela seiscentista de São Miguel, localizada em bairro popular da cidade de São Paulo, mantivera-se sem uso por cerca de 10 anos. Na segunda metade dos anos 1970, colocava-se ao órgão gestor desse bem tombado o problema de sua revitalização em face do perfil da população do seu entorno. O equacionamento dessa questão, a partir de levantamento etnográfico sobre a produção cultural local, acarretou a mobilização de um número significativo de artistas populares da Zona Leste e a emergência do Movimento Popular de Arte. Por meio do relato dessa experiência e em debate com técnicos do Condephaat, são explorados alguns temas que inserem a preservação do patrimônio cultural num campo de conflito de interesses e luta ideológica. <![CDATA[<b>Building senses of "community"</b>: <b>social</b><b> memory, popular movements and political participation</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This lecture followed by a debate concerns popular movements, in particular those which the author describes as libertarian, emerging in the city of São Paulo in the late 1970s and early 80s. It focuses on the building of memory, its relevance in creating a sense of identity and of community, and the issue of political participation. The latter was one of the mottos during the democratization of relations between society and the State in Brazil, following the years of military rule, as well as being a major challenge to the creation and development of cultural policies in the country and, among them, those relating to cultural heritage.<hr/>Esta palestra seguida de debate se refere aos movimentos populares, em especial aos que a autora qualifica de libertários, emergentes na cidade de em São Paulo no final dos anos 1970 e início dos 80. São focalizadas a construção da memória, sua importância para a formação de sentidos de identidade e de comunidade e a questão da participação política. Esta última foi uma das principais palavras de ordem na democratização das relações entre a sociedade e o estado no Brasil após o regime militar, e um desafio importante à criação e desenvolvimento de políticas culturais no país e, entre elas, as relativas ao patrimônio cultural. <![CDATA[<b>Anthropology and cultural heritage</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt The author argues that anthropology can help define a much broader, richer and culturally more diverse concept of heritage. He advocates for a more democratic and pluralist State policy that takes into account the diversity and complexity of Brazilian society, valuing traditions, symbolic systems and cultural manifestations from all sectors. The preservation of the Terreiro de Candomblé Casa Branca, in Salvador, Bahia, is presented as an example of recognizing the legitimacy of a tradition that was until recently subject to discrimination and persecutions. The author argues that this broadening of the concept of cultural heritage is crucial to the constitution of a Brazilian society that values democracy, human rights, citizenship and its own memory as a nation.<hr/>O autor argumenta que a antropologia pode contribuir para a definição de um conceito de patrimônio mais amplo, rico e diversificado culturalmente. Defende uma política de Estado mais democrática e pluralista, que leve em conta a diversidade e a complexidade da sociedade brasileira, valorizando tradições, sistemas simbólicos e manifestações culturais de todos os segmentos sociais. O tombamento do Terreiro de Candomblé Casa Branca, em Salvador, Bahia, é apresentado como um exemplo do reconhecimento e da legitimidade de uma tradição que já foi objeto de discriminação e perseguições. O autor defende que esta ampliação do conceito de patrimônio cultural é crucial para a constituição de uma sociedade brasileira que valorize a democracia, os direitos humanos, a cidadania e a sua própria memória como nação. <![CDATA[<b>Ilê Axé Iyá Nassô Oká</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt The author argues that anthropology can help define a much broader, richer and culturally more diverse concept of heritage. He advocates for a more democratic and pluralist State policy that takes into account the diversity and complexity of Brazilian society, valuing traditions, symbolic systems and cultural manifestations from all sectors. The preservation of the Terreiro de Candomblé Casa Branca, in Salvador, Bahia, is presented as an example of recognizing the legitimacy of a tradition that was until recently subject to discrimination and persecutions. The author argues that this broadening of the concept of cultural heritage is crucial to the constitution of a Brazilian society that values democracy, human rights, citizenship and its own memory as a nation.<hr/>O autor argumenta que a antropologia pode contribuir para a definição de um conceito de patrimônio mais amplo, rico e diversificado culturalmente. Defende uma política de Estado mais democrática e pluralista, que leve em conta a diversidade e a complexidade da sociedade brasileira, valorizando tradições, sistemas simbólicos e manifestações culturais de todos os segmentos sociais. O tombamento do Terreiro de Candomblé Casa Branca, em Salvador, Bahia, é apresentado como um exemplo do reconhecimento e da legitimidade de uma tradição que já foi objeto de discriminação e perseguições. O autor defende que esta ampliação do conceito de patrimônio cultural é crucial para a constituição de uma sociedade brasileira que valorize a democracia, os direitos humanos, a cidadania e a sua própria memória como nação. <![CDATA[<b>Consuming heritage</b>: <b>counter-uses of the city and gentrification</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Based on research in the old Recife Quarter in the city of Recife, capital of Pernambuco state, Brazil, this study examines processes of gentrification in areas of heritage value. The article focuses on the way in which these urban policies have transformed cultural heritage into a commodity, and urban space into social relationships mediated by consumerism. I argue that heritage sites that undergo processes of gentrification create strong spatial segregation and generate an appropriation of space by the excluded population that takes the form of counter-uses, undermining the uses imagined by urban and heritage policy makers.<hr/>Este artigo analisa os processos de gentrification em áreas de valor patrimonial, tendo como referente empírico o bairro do Recife, em Pernambuco, Brasil. O tema central recai sobre as características predominantemente mercadológicas dessas políticas urbanas que têm transformado o patrimônio cultural em mercadoria, e o espaço urbano em relações sociais mediadas por práticas de consumo. Pretende-se argumentar que os sítios patrimoniais que passam pelos processos de gentrification criam forte segregação socioespacial e geram formas de apropriação do espaço por parte da população excluída na forma de contra-usos, subvertendo os usos esperados e o espaço disciplinar criados por essas políticas urbanas e patrimoniais. <![CDATA[<b>The dark side of the moon</b>: <b>heritage, memory and place in Rio de Janeiro, Brazil</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt In this paper the author focuses on the various ways people from an outlying area of the city of Rio de Janeiro, Brazil, understand the concepts of heritage, memory and place. Facing a radical transformation of their neighborhood conducted by the city government, they discuss the destiny of an old movie theater that is threatened with demolition. Some of them understand it as a heritage site to be protected and preserved because it supposedly expresses the memory of the neighborhood. Others affirm that the best way to deal with the problem is to demolish the old building and construct a new public square. The point made by the author is that we are facing two quite distinct ways of understanding the concept of heritage: one of them is based on an abstract and legal perspective; the other based on the everyday life experience of local residents.<hr/>Neste artigo o autor focaliza os diferentes pontos de vista da população de um determinado subúrbio do Rio de Janeiro sobre os conceitos de patrimônio, memória e espaço. Diante de um processo de transformação urbana radical conduzido pela prefeitura da cidade sobre o espaço do seu bairro, eles discutem o destino de um velho cinema ameaçado de demolição. Alguns o entendem como um patrimônio a ser protegido e preservado porque supostamente expressa a memória do bairro. Outros defendem a tese de que o velho prédio deveria ser demolido e em seu lugar construída uma nova praça pública. Para o autor, estamos diante de dois modos distintos de entender o conceito de patrimônio: um deles baseado numa perspectiva abstrata e jurídica; um outro baseado na experiência de vida cotidiana dos moradores. <![CDATA[<b>Urban interventions, memories and conflicts</b>: <b>black heritage and the revitalization of Rio de Janeiro's Port Zone</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This paper discusses the creation of an arena for political and moral recognition stirred by the "revitalization" of Rio de Janeiro's Port Zone: the landmarking of Pedra do Sal as a "historic and religious Afro-Brazilian monument" by residents who claimed legal ownership of several properties in the area, affirming that it is an "ethnic territory" and the site is "a remnant quilombo community." The Quilombo of Pedra do Sal became one of the most controversial battles for ethnic recognition in Brazil, because it explored possibilities for broadening the constitutional concept of a quilombo. These possibilities would include, the plea for recognition of an ethnic territory in an urban context; the construction of a history of territorial occupation based on mythological narrative; and a territorial demarcation based on a cultural heritage conceived as the remnant symbol of a generic "black city" and, therefore, without presumed heirs.<hr/>Este artigo aborda a formação de uma arena de reconhecimento político e moral movimentada durante a "revitalização" da Zona Portuária do Rio de Janeiro: o uso do tombamento da Pedra do Sal como "monumento histórico e religioso afro-brasileiro" por moradores que, reivindicando ser esse patrimônio o marco simbólico de uma "comunidade de remanescentes de quilombo", pleitearam juridicamente a titulação de diversos imóveis da região como "território étnico". No entanto, o Quilombo da Pedra do Sal se tornou um dos processos de reconhecimento étnico mais polêmicos da sociedade brasileira por explorar as possibilidades de flexibilização do conceito constitucional de "quilombo". Entre essas possibilidades, a de pleito de um território étnico em contexto urbano; a de construção de uma trajetória de ocupação do território baseada em narrativa mítica; e a de delimitação desse território a partir de um patrimônio cultural concebido como símbolo do passado de uma "cidade negra" genérica e, portanto, sem herdeiros presumidos. <![CDATA[<b>Anthropology between heritage and museums</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt By analyzing some cases this article exposes the contribution of Anthropology, and specially, Urban Anthropology to the characterization of what may or may not be a cultural good and its value as Heritage in the context of the urban landscape. As a matter of fact, here it is shown the application of the ethnographic method, with its "inside and close-by" regard and with the categories of turf, patch, route and circuit, developed along researches performed at the Núcleo de Antropologia Urbana (NAU/USP) [Urban Anthropology Nucleus]. Thus, our aim is to argument that this work brings forth new elements for a better definition of the many heritage modalities - be it Architectonic, Archeological, Historical, and mainly the so-called Immaterial or Intangible. Thereby a fecund dialogue is opened between Anthropology and the disciplines traditionally engaged with the fields of Heritage and Museology.<hr/>Este artigo apresenta, a partir da análise de alguns casos, a contribuição da Antropologia, e em especial da Antropologia Urbana, para a caracterização do que seja um bem cultural e de seu valor de patrimônio no contexto da paisagem urbana. Mais concretamente, é mostrada a aplicação do método etnográfico, com seu olhar de "perto e de dentro", e das categorias pedaço, mancha, trajeto e circuito, desenvolvidos em pesquisas do Núcleo de Antropologia Urbana (NAU/USP). Pretende-se, desta forma, argumentar que esta contribuição pode aportar novos elementos para uma melhor definição das várias modalidades de patrimônio - arquitetônico, arqueológico, histórico, e principalmente do chamado imaterial ou intangível. Abre-se, assim, assim um fecundo diálogo com as disciplinas tradicionalmente comprometidas com os campos do patrimônio e da museologia. <![CDATA[<b>The city museum of São Paulo</b>: <b>a new design for city museums in the era of the megacity</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100013&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt The City Museum of São Paulo as subject of study and museological challenge tries explicitly to present a multidisciplinary methodology - already tested in 2003 and 2004 - that enunciates the conception of a new model of city museum, whose objective is the analysis of the great metropolis São Paulo, articulated upon the collection of contemporary items to be pursued by methods of social mobilization, maintaining a dialogue with the proper logic of a globalised world, but canonically erected over the founding precepts of sociomuseology. Focusing on territory museums, that model tries to stimulate an alternative new path that observes and interacts with the reality that is inherent to contemporaneity, to Latin American megacities, as it endeavors to understand the dynamics, as well as the problems that characterise human life in those vast and complex territories.<hr/>O Museu da Cidade de São Paulo, como objeto de estudo e de problematização museológica, busca explicitar uma metodologia interdisciplinar - já posta em teste em 2003 e 2004 - que enuncia a concepção de um novo modelo de museu de cidade, que tem como objeto de análise a grande metrópole São Paulo, que se articula sobre as premissas de coleta contemporânea de acervo, empreendida por meio de métodos de mobilização social, em interlocução com as lógicas próprias do mundo globalizado, porém canonicamente erigida sobre os preceitos fundadores da Sociomuseologia. Com foco no cenário dos museus de território, este modelo busca fomentar um caminho novo e alternativo, que observa e interage em relação a uma realidade inerente à contemporaneidade, às megacidades latino-americanas, na medida em que busca problematizar e compreender as dinâmicas próprias da vida humana nestes imensos e complexos territórios. <![CDATA[<b>Sorcery objects under institutional tutelage</b>: <b>magic and power in ethnographic collections</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100014&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This essay returns to a discussion of two collections of objects taken from two terreiros (places of worship) for Afro-Brazilian cults, namely the Magia Negra (Black Magic) collection at the Museu da Polícia do Rio de Janeiro (Rio de Janeiro Police Museum) and the Perseverança collection at the Instituto Histórico e Geográfico de Alagoas - IHGAL (Alagoas Historical and Geographical Institute), in Maceió. In both cases we looked at how members of Brazil's elite are involved in sorcery and how members of this elite circulate in candomblé, xangô, umbanda and other terreiros. In this essay, in particular, we examine the subject of the collections in the context of recent changes arising from heritage-listing policies in Brazil that have decisively affected relations between these objects and institutions charged with protecting and preserving cultural heritage.<hr/>Nosso objetivo aqui é retomar uma discussão iniciada em trabalhos anteriores acerca de duas coleções de objetos apreendidos nos terreiros de cultos afro-brasileiros, mais especificamente da Coleção de Magia Negra no Museu da Polícia Civil do Rio de Janeiro e a Coleção Perseverança do Instituto Histórico e Geográfico de Alagoas, em Maceió, quando o interesse esteve voltado, nos dois casos, para uma reflexão acerca do modo como no Brasil o Estado se imiscui nos assuntos da magia, bem como sobre a circularidade da elite brasileira pelos terreiros de candomblé, xangô, umbanda, entre outros. Neste ensaio, em particular, retomamos o tema das coleções no contexto do conjunto de transformações recentes decorrentes das políticas de patrimonialização no Brasil e que afetam decisivamente a relação das instituições de proteção e de preservação do patrimônio cultural com tais objetos. <![CDATA[<b>Challenges to digital patrimonialization</b>: <b>heritage.org /digital museum of african and Afro-Brazilian memory</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100015&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Historically subaltern groups envisage new possibilities for the creation of community museums and exhibits. This seems to be particularly true of the Global South and, even more so, of Sub-Saharan Africa and the African diaspora to Southern America - two regions of the world where, when it concerns ethno-racial minorities and social movements, presential museums and "actual" archives have more often than not been poorly funded, ill-equipped, and underscored. This article teases out the process of creating such a digital museum that focuses on African and Afro-Brazilian heritage. It is a technological and political experiment that is being developed in a country experiencing a process of rediscovery and of the patrimonialization of a set of elements of popular culture, within which "Africa" as a trope has moved from being generally considered a historical onus to (Western-oriented) progress to become a bonus for a country that is discovering itself both multiculturally and as part of the powerful group of BRIC nations.<hr/>Em nossa época os museus digitais e as novas tecnologias da informação parecem oferecer novas oportunidades para a preservação do patrimônio e sua divulgação e visitação. Grupos historicamente subalternos enxergam novas possibilidades para a criação de museus e exposições comunitárias. Isto parece ser ainda mais valido no 'Sul Global' e, de forma especial, na África subsaariana e na diáspora africana na America do Sul - duas regiões do mundo onde museus presenciais e arquivos propriamente ditos, quando se trata tantos das minorias de cunho etno-racial quanto dos movimentos sociais, têm recebido poucos fundos, equipamentos e pessoal qualificado. Este texto descreve o processo de criação de um destes museus digitais, que enfoca o patrimônio e memória africana e afro-brasileira. Trata-se de um experimento tecnológico e político que foi desenvolvido em um pais que está vivenciando um processo de redescoberta e patrimonialização de um conjunto de elementos da cultura popular, no âmbito do qual o status do ícone África mudou de ser historicamente considerado um ônus para o progresso (pensado de forma ocidental) para um bônus para um pais que está se descobrindo tanto multicultural quanto pertencendo ao poderoso grupos dos nações BRICS. <![CDATA[<b>Kuahí</b>: <b>the indians of the Lower Oiapoque and their museum</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100016&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt In recent decades we have witnessed a proliferation of museums, including indigenous museums, with an emphasis on regionalization and active participation of the collectivities in which they are inserted. This article involves the implementation of the Museum of the Indigenous Peoples of Oiapoque, which was a request made by the four ethnic groups that inhabit the region - the Palikur, Galibi Kali'na, Karipuna and Galibi Marworno - to the governor of Amapá in 1998. Since then, projects and actions have been realized for the revival and strengthening of the cultural heritage of these peoples that inhabit the far north of Brazil, on the border with French Guyana. We present these actions, their consequences and the articulation among partnerships (with indigenous organizations, government agencies and NGOs), which led to the development and operation of a regional museological institution that is dedicated to housing, preserving and promoting the cultural archives of these peoples, and to training indigenous museology technicians, teachers and researchers. Finally we address the importance of the different collections about these indigenous peoples that have been formed over the past two decades and report of the exhibitions mounted at the Kuahí Museum in Oiapoque and at the Museum of the Indian in Rio de Janeiro, emphasizing the specificity of each.<hr/>Nas últimas décadas assistimos a uma proliferação de museus, inclusive mu seus indígenas, com ênfase na regionalização e participação ativa das coletiv idades onde estão inseridos. Este artigo trata da implantação do Museu dos Povos Indígenas do Oiapoque, solicitado pelas quatro etnias que habitam a região - Palikur, Galibi Kali'na, Karipuna e Galibi Marworno - ao governador do Amapá em 1998. Desde então se desenvolveu nas aldeias indígenas proje tos e ações de resgate e fortalecimento do Patrimônio Cultural desses povos que habitam o extremo norte do Brasil, na fronteira com a Guiana Francesa. Apresentamos essas ações e seus desdobramentos, com a articulação entre parcerias (organizações indígenas, órgãos governamentais, ONGs) para o fun cionamento e desenvolvimento de uma instituição museológica regional, que pretende abrigar, preservar e divulgar o acervo cultural dessas populações, incentivando a capacitação de técnicos em museologia, professores e pesquisa dores indígenas. Abordamos, por fim, a importância de diferentes coleções sobre esses povos indígenas, formadas ao longo das duas últimas décadas e um relato das exposições montadas no Museu Kuahí em Oiapoque e no Museu do índio, no Rio de Janeiro, ressaltando a especificidade de cada uma. <![CDATA[<b>The peoples of oiapoque and the Kuahí Museum</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100017&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt In recent decades we have witnessed a proliferation of museums, including indigenous museums, with an emphasis on regionalization and active participation of the collectivities in which they are inserted. This article involves the implementation of the Museum of the Indigenous Peoples of Oiapoque, which was a request made by the four ethnic groups that inhabit the region - the Palikur, Galibi Kali'na, Karipuna and Galibi Marworno - to the governor of Amapá in 1998. Since then, projects and actions have been realized for the revival and strengthening of the cultural heritage of these peoples that inhabit the far north of Brazil, on the border with French Guyana. We present these actions, their consequences and the articulation among partnerships (with indigenous organizations, government agencies and NGOs), which led to the development and operation of a regional museological institution that is dedicated to housing, preserving and promoting the cultural archives of these peoples, and to training indigenous museology technicians, teachers and researchers. Finally we address the importance of the different collections about these indigenous peoples that have been formed over the past two decades and report of the exhibitions mounted at the Kuahí Museum in Oiapoque and at the Museum of the Indian in Rio de Janeiro, emphasizing the specificity of each.<hr/>Nas últimas décadas assistimos a uma proliferação de museus, inclusive mu seus indígenas, com ênfase na regionalização e participação ativa das coletiv idades onde estão inseridos. Este artigo trata da implantação do Museu dos Povos Indígenas do Oiapoque, solicitado pelas quatro etnias que habitam a região - Palikur, Galibi Kali'na, Karipuna e Galibi Marworno - ao governador do Amapá em 1998. Desde então se desenvolveu nas aldeias indígenas proje tos e ações de resgate e fortalecimento do Patrimônio Cultural desses povos que habitam o extremo norte do Brasil, na fronteira com a Guiana Francesa. Apresentamos essas ações e seus desdobramentos, com a articulação entre parcerias (organizações indígenas, órgãos governamentais, ONGs) para o fun cionamento e desenvolvimento de uma instituição museológica regional, que pretende abrigar, preservar e divulgar o acervo cultural dessas populações, incentivando a capacitação de técnicos em museologia, professores e pesquisa dores indígenas. Abordamos, por fim, a importância de diferentes coleções sobre esses povos indígenas, formadas ao longo das duas últimas décadas e um relato das exposições montadas no Museu Kuahí em Oiapoque e no Museu do índio, no Rio de Janeiro, ressaltando a especificidade de cada uma. <![CDATA[<b>Anthropology in the museum reflections on the curatorship of the Xikrin Collection</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100018&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This article reflects upon the curatorial management process of the Xikrin ethnographic collection and proposes the importance of anthropological interest in the deepening collaboration amongst anthropologists, indigenous peoples and museums, with particular attention to the anthropological study of ethnographic collections. This is true for the anthropological study of objects (and their various meanings and interpretations by the social actors who utilize and appropriate them) and for the understanding of the formation and conservation of ethnographic collections (with their diverse motivations and contexts). Since this type of shared curatorial management style is only now spreading throughout Brazil, the experience is a timely opportunity to develop nuanced perspectives on the anthropological significance of ethnographic collections.<hr/>Neste artigo pretendemos apresentar algumas reflexões em torno do processo curatorial da coleção etnográfica Xikrin, evidenciando as potencialidades das relações entre antropólogos, povos indígenas e museus, especialmente, no que se refere ao estudo antropológico das coleções etnográficas, tanto em termos da compreensão dos objetos (e de seus múltiplos níveis de significação para os diferentes sujeitos que deles se apropriam), quanto em termos do entendimento da formação e preservação das coleções etnográficas (com suas múltiplas motivações e contextos). Este tipo de curadoria compartilhada começa a se difundir em nosso país, de sorte que o relato dessa experiência é uma oportunidade de estimular estes novos olhares sobre as coleções etnográficas. <![CDATA[<b>Visible art, invisible artists? </b><b>the incorporation of aboriginal objects and knowledge in Australian museums</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100019&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt The creative power and the economic valorization of Indigenous Australian arts tend to surprise outsiders who come into contact with it. Since the 1970s Australia has seen the development of a system connecting artist cooperatives, support policies and commercial galleries. This article focuses on one particular aspect of this system: the gradual incorporation of Aboriginal objects and knowledge by the country's museums. Based on the available bibliography and my own fieldwork in 2010, I present some concrete examples and discuss the paradox of the omnipresence of Aboriginal art in Australian public space. After all this is a country that as late as the nineteenth century allowed any Aborigine close to a white residence to be shot, and which until the 1970s removed Indigenous children from their families for them to be raised by nuns or adopted by white people. Even today the same public enchanted by the indigenous paintings held in the art galleries of Sydney or Melbourne has little actual contact with people of Indigenous descent.<hr/>A pujança criativa e a valorização econômica da arte indígena australiana surpreendem os estrangeiros que dela se aproximam. Desde os anos 1970, vem se constituindo, na Austrália, um sistema que compreende cooperativas de artistas, políticas de fomento e galerias comerciais. O foco do presente artigo recai sobre um aspecto particular desse sistema: a gradual incorporação de objetos e conhecimentos aborígines pelos museus. Com base na bibliografia existente e em pesquisa de campo realizada em 2010, apresentarei exemplos concretos e discutirei o paradoxo da onipresença da arte aborígine no espaço público australiano. Afinal, trata-se de um país que, no século XIX, permitia atirar em qualquer aborígine próximo a uma residência de brancos e que, até os anos 1970, removia crianças indígenas, para que fossem criadas por freiras ou adotadas por brancos. Até hoje, o mesmo público que se deleita com pinturas indígenas em museus de Sydney ou Melbourne tem pouco contato com pessoas de ascendência indígena. <![CDATA[<b>Origin narratives, transformation routes</b>: <b>heritage, knowledge and (a)symmetries on the Uaupés river</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100020&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This article begins with a series of discussions on the identification of sacred sites in the locality of Iauaretê, situated on the shores of the middle Uaupés River, between 2004 and 2011, involving the participation of local indigenous leaders and representatives of the National Historical and Artistic Heritage Institute (IPHAN). The work of identifying these sites began with the institute's visit to the region in 2004 and the partnership established with the Federation of Indigenous Organizations of the Rio Negro (FOIRN) and the Instituto Socioambiental (ISA), a non-government organization that has provided advice and support to indigenous peoples of the region for two decades. Following an evaluation of the effects of the listing of the Iauaretê Falls as intangible heritage by IPHAN in 2005, as well as the preservation actions implemented subsequently, the article explores some aspects of the new collaborative dynamics between anthropologists and indigenous researchers/intellectuals which the experience brings to the fore, as well as the specific way in which this phenomenon is manifested in the context of the upper Rio Negro.<hr/>Este artigo apresenta, inicialmente, uma série de discussões sobre a identificação de sítios sagrados existentes na localidade de Iauaretê, situada às margens do médio rio Uaupés, entre 2004 e 2011, da qual participaram lideranças indígenas locais e representantes do Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan). As atividades de identificação desses sítios iniciaram-se com a aproximação do órgão à região em 2004 e à parceria que estabeleceu com a Federação das Organizações Indígena do Rio Negro (FOIRN) e o Instituto Socioambiental (ISA), organização não-governamental que presta assessoria aos povos indígenas da região há duas décadas. A partir de uma avaliação sobre os efeitos do registro da Cachoeira de Iauaretê como patrimônio imaterial em 2005 pelo Iphan, bem como das ações de salvaguarda que se seguiram, busca-se explorar alguns aspectos das novas dinâmicas colaborativas entre antropólogos e pesquisadores/intelectuais indígenas que a experiência põe em destaque, bem como o modo específico como esse fenômeno se atualiza do contexto do alto rio Negro. <![CDATA[<b>Iauaretê</b><b>, Cachoeira das Onças [Jaguar Waterfalls]</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100021&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This article begins with a series of discussions on the identification of sacred sites in the locality of Iauaretê, situated on the shores of the middle Uaupés River, between 2004 and 2011, involving the participation of local indigenous leaders and representatives of the National Historical and Artistic Heritage Institute (IPHAN). The work of identifying these sites began with the institute's visit to the region in 2004 and the partnership established with the Federation of Indigenous Organizations of the Rio Negro (FOIRN) and the Instituto Socioambiental (ISA), a non-government organization that has provided advice and support to indigenous peoples of the region for two decades. Following an evaluation of the effects of the listing of the Iauaretê Falls as intangible heritage by IPHAN in 2005, as well as the preservation actions implemented subsequently, the article explores some aspects of the new collaborative dynamics between anthropologists and indigenous researchers/intellectuals which the experience brings to the fore, as well as the specific way in which this phenomenon is manifested in the context of the upper Rio Negro.<hr/>Este artigo apresenta, inicialmente, uma série de discussões sobre a identificação de sítios sagrados existentes na localidade de Iauaretê, situada às margens do médio rio Uaupés, entre 2004 e 2011, da qual participaram lideranças indígenas locais e representantes do Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan). As atividades de identificação desses sítios iniciaram-se com a aproximação do órgão à região em 2004 e à parceria que estabeleceu com a Federação das Organizações Indígena do Rio Negro (FOIRN) e o Instituto Socioambiental (ISA), organização não-governamental que presta assessoria aos povos indígenas da região há duas décadas. A partir de uma avaliação sobre os efeitos do registro da Cachoeira de Iauaretê como patrimônio imaterial em 2005 pelo Iphan, bem como das ações de salvaguarda que se seguiram, busca-se explorar alguns aspectos das novas dinâmicas colaborativas entre antropólogos e pesquisadores/intelectuais indígenas que a experiência põe em destaque, bem como o modo específico como esse fenômeno se atualiza do contexto do alto rio Negro. <![CDATA[<b>The recognition of Brazilian <i>samba de roda</i> and reunion <i>maloya</i> as intangible cultural heritage of humanity</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100022&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt In this essay, we present a comparative analysis of the UNESCO heritage nomination process for two African Diaspora music and dance forms: samba de roda, from the Bahian Recôncavo (a coastal area of the northeastern Brazilian state of Bahia), and maloya, from Reunion Island (a former French colony in the Indian Ocean, which is now officially an "overseas department of France"). samba de roda, as the Brazilian candidate, was included in the III Proclamation of Masterpieces of the Intangible Heritage of Humanity, in 2005. And maloya, the French candidate, was inscribed onto the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, in 2009. Despite a number of formal commonalities between samba de roda and maloya, such as responsorial singing, choreography, and the main musical instrument types, the controversies raised during their respective processes of nomination were quite distinct. The former is regarded as a traditional and less well known style of samba, the musical genre widely recognized as the musical emblem of Brazil. The latter competes with séga-a genre of popular music consolidated in the local media-for the position of chief musical representative of Reunion Island. The disparate symbolic identities attributed to these musical expressions pave the way for a distinct manner of employing the international resources related to the safeguarding of intangible heritage. This suggests that the local impact of the inclusion onto international lists depends as much on the contextual particularities of each candidacy as on central decision-making bodies such as UNESCO.<hr/>Este artigo apresenta uma análise comparativa do processo de patrimonialização, junto à UNESCO, de duas formas de música e dança afro-diaspóricas: o samba de roda, do Recôncavo baiano (área litorânea no estado da Bahia, na região Nordeste do Brasil), e o maloya, da Ilha da Reunião (um ex-colônia francesa no Oceano Índico, cujo atual estatuto jurídico-político é o de um "Departamento francês do Ultramar"). O samba de roda foi incluído, como candidato brasileiro, na Terceira Declaração de Obras-Primas do Patrimônio Imaterial da Humanidade, em 2005. O maloya foi inscrito, como candidato francês, na Lista Representativa da Convenção para a Salvaguarda do Patrimônio Imaterial, em 2009. Embora apresentem muitos traços formais em comum - tais como canto responsorial, estilo de dança e principais instrumentos musicais de acompanhamento - o samba de roda e o maloya diferem no que diz respeito às controvérsias suscitadas por seus respectivos processos de patrimonialização. O primeiro é visto como uma versão tradicional e menos conhecida de um gênero mais amplo, o samba, geralmente reconhecido como principal emblema musical do Brasil. O segundo disputou com o séga, gênero de música popular consolidado na mídia local, o papel de principal representante musical da Ilha da Reunião. Tais diferenças no simbolismo identitário atribuído a formas musicais dão lugar a diferentes usos dos recursos internacionais de salvaguarda do patrimônio imaterial. Sugere-se que o impacto político local de tais inscrições em listas internacionais depende de particularidades contextuais de cada candidatura, tanto quanto de instâncias decisórias centrais como a UNESCO. <![CDATA[<b>Within the dialog between anthropology and museums</b>: <b>the Reference Center for Brazilian Football</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100023&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This article presents the work conducted at the Reference Center for Brazilian Football (São Paulo), focusing on methodological aspects of information gathering and the transfer of data to a computerized database. By using an ethnographic method to discover archives and register memories and references related to football practices, the project allows reflecting on the limits and potential of ethnography for the museological work of preservation and promotion of archives. <![CDATA[<b>CRBF</b>: <b>Centro de Referência do Futebol Brasileiro [Brazilian Football Reference Center]</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100024&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This article presents the work conducted at the Reference Center for Brazilian Football (São Paulo), focusing on methodological aspects of information gathering and the transfer of data to a computerized database. By using an ethnographic method to discover archives and register memories and references related to football practices, the project allows reflecting on the limits and potential of ethnography for the museological work of preservation and promotion of archives. <![CDATA[<b>Reseña</b><b> de libro</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100025&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This article presents the work conducted at the Reference Center for Brazilian Football (São Paulo), focusing on methodological aspects of information gathering and the transfer of data to a computerized database. By using an ethnographic method to discover archives and register memories and references related to football practices, the project allows reflecting on the limits and potential of ethnography for the museological work of preservation and promotion of archives. <![CDATA[<b>Book review</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412013000100026&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This article presents the work conducted at the Reference Center for Brazilian Football (São Paulo), focusing on methodological aspects of information gathering and the transfer of data to a computerized database. By using an ethnographic method to discover archives and register memories and references related to football practices, the project allows reflecting on the limits and potential of ethnography for the museological work of preservation and promotion of archives.