Scielo RSS <![CDATA[Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas]]> http://www.scielo.br/rss.php?pid=1981-812220140003&lang=es vol. 9 num. 3 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.br/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.br <link>http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300001&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[<b>The legacy of Charles Wagley</b>: <b> an introduction</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300002&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>A small tribute to a great anthropologist</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este ensaio presta homenagem à obra de Charles Wagley (1913-1991), tomando como base a carreira do autor e revelando como um dos seus estudos foi baseado na obra de Wagley e Eduardo Galvão<hr/>This essay honors the work of Charles Wagley (1913-1991). The Author contrasts Wagley's and his work to reveal how important Wagley's work was from his work and life as an anthropologist of another generation <![CDATA[<b>Charles Wagley</b>: <b>his career, his work, his legacy</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Charles Wagley's work, firmly in the Boasian tradition, reflects his association with and training by Franz Boas, but especially by Ruth Benedict and Ruth Bunzel. Wagley's career as an ethnographer began in the Guatemalan highland town of Santiago Chimaltenango in 1937. Soon thereafter, he turned from Guatemala to Brazil, where he did his first field research (1939-1940) among the Tapirapé Indians. Wagley's Tapirapé revisits culminated in his last book, "Welcome of tears: the Tapirapé Indians of Central Brazil" (1977). Wagley's study of Gurupá began in 1948 and produced various editions of his popular book "Amazon town: a study of man in the Tropics". Wagley co-directed the Bahia State-Columbia University Community Study Project in 1951-1952, culminating in the edited book "Race and class in rural Brazil". Over time, Wagley focused increasingly on non-Indians, ranging from rural towns like Gurupá to Brazilian culture as a whole. Illustrating the latter, Wagley wrote two editions of "Introduction to Brazil", a culturally insightful text that examined unity and diversity in Brazilian culture and society. A man of careful scholarship and keen intellect, Chuck Wagley took great pride in the excellence of his teaching and writing; he also enjoyed sharing his knowledge and insights with a larger public<hr/>A obra de Charles Wagley se situa na tradição estabelecida por Franz Boas, e mais ainda por Ruth Benedict e Ruth Bunzel. Sua carreira etnográfica começou na comunidade de Santiago Chimaltenango, nas montanhas da Guatemala, em 1937. Logo depois, mudou o foco para o Brasil, onde fez sua primeira viagem de campo (1939-1940), entre os Tapirapé. As diversas visitas que fez a esses índios resultaram no livro "Lágrimas de boas-vindas: os Índios Tapirapé do Brasil Central" (1977). O estudo de Wagley em Gurupá iniciou em 1948 e produziu várias edições de seu popular livro "Amazon town: a study of man in the Tropics". Wagley foi cogestor do Projeto de Estudos de Comunidade, desenvolvido pelas Universidades Estadual da Bahia e de Columbia entre 1951-1952, que culminou no livro "Race and class in rural Brazil". Ao longo do tempo, Wagley se concentrou em populações não indígenas, desde vilas rurais, como Gurupá, até a cultura brasileira como um todo. Por exemplo, publicou duas edições de "Introduction to Brazil", com observações precisas sobre a unidade e a diversidade na sociedade e cultura brasileira. 'Chuck' Wagley foi um homem erudito, com uma aguda capacidade intelectual. Tinha orgulho da excelência de seus escritos e de sua atuação docente, e também apreciava compartilhar seus conhecimentos com um público amplo <![CDATA[<b>Foreseeing the big scientific questions</b>: <b>a special gift of Wagley's</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300005&lng=es&nrm=iso&tlng=es In this paper I review my experience as Charles Wagley's Ph.D. student and later as a faculty colleague at the University of Indiana. In addition to his deep humanism and personal warmth, Wagley also had an uncanny ability to foresee important emerging issues in social sciences, especially within Latin American and Brazilian Studies. With his flexible, personable style he found ways to direct students and colleagues towards the issues he considered important, and which later became truly major issues for these fields. For example, he helped to create the interdisciplinary field of Latin American Studies while in New York, focused on Latin American race relations while at Columbia University, and created the Amazonian Studies program at University of Florida with its focus on impacts of development and infrastructure projects. He helped create scholarship programs for such studies through the Title VI mechanism. Through all of his scholarly contributions, Wagley led by inspiring with a rare social consciousness and a deep concern for the human costs of social and economic change<hr/>Neste trabalho, apresento minha experiência como estudante de doutorado e posteriormente como colega de Charles Wagley na Universidade de Indiana. Além de um humanismo profundo e da cordialidade, Wagley também tinha uma capacidade notável para prever questões importantes e emergentes nas ciências sociais, em particular nos estudos sobre a América Latina e o Brasil. Com seu estilo flexível e pessoal, ele encontrou caminhos para direcionar seus estudantes e colegas por questões que considerava importantes, e que mais tarde se tornaram verdadeiramente relevantes para esses campos. Por exemplo, ele ajudou a criar o campo interdisciplinar de Estudos Latino-americanos em Nova Iorque, focou nas relações raciais latino-americanas enquanto estava na Universidade de Columbia e criou o Programa de Estudos Amazônicos na Universidade da Flórida, com foco nos impactos do desenvolvimento e dos projetos de infraestrutura. Ele também ajudou a criar programas de bolsas para tais estudos por meio do mecanismo "Title VI". Em todas as suas contribuições acadêmicas, Wagley liderou e inspirou por meio de uma consciência social rara e de uma profunda preocupação com os custos humanos de mudanças sociais e econômicas <![CDATA[<b>Charles Wagley</b>: <b>mentor and colleague</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Professor Charles Wagley was my mentor at Columbia University, my colleague at the University of Florida and a dear friend. His influence on me can be summarized in one word: Brazil. From the time I took his course, "Peoples of Brazil", as a first semester graduate student at Columbia I was captivated and most of my subsequent field research and publications have had Brazilian themes. Under Dr. Wagley's direction I did field research for my dissertation in the coffee region of northern Paraná and focused on the shift from coffee cultivation to cattle ranching and the social and economic consequences of that change. My subsequent research in the area involved the impact of frost on this shift in economic base as well as one of its results: the flight of poor Brazilians to Paraguay. Then starting in the late 1980s my research shifted and I began focusing on Brazilian immigrants in New York City. This was part of a growing movement of Brazilians arriving in New York, elsewhere in the United States and in Europe and Japan. Since then most of my subsequent research and publications have been on this new wave of international migrants<hr/>Professor Charles Wagley foi meu mentor na Universidade de Columbia, meu colega na Universidade da Flórida e um querido amigo. A influência dele sobre mim pode ser resumida em uma palavra: Brasil. Desde que frequentei o seu curso "Povos do Brasil" na Universidade de Columbia, como estudante de graduação de primeiro semestre, fui cativada e a maior parte da minha subsequente pesquisa de campo e de minhas publicações teve temas brasileiros. Sob a orientação do Dr. Wagley, fiz uma pesquisa para a minha dissertação na região cafeeira do norte do Paraná, concentrando-me na transição do cultivo de café para a criação de gado, e nas consequências sociais e econômicas dessa mudança. Minha pesquisa seguinte nessa área envolveu o impacto da geada nessa transição em uma base econômica, assim como um de seus resultados: a migração de brasileiros pobres para o Paraguai. Mais tarde, no final dos anos 1980, comecei a estudar os imigrantes brasileiros na cidade de Nova Iorque. Na época, havia um movimento crescente de brasileiros chegando a Nova Iorque, em outros lugares dos Estados Unidos e também na Europa e no Japão. Desde então, a maioria de minhas pesquisas e publicações tem sido dedicada a essa nova onda de migrantes internacionais <![CDATA[<b>Charles Wagley on changes in Tupí-Guaraní kinship classifications</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Charles Wagley contributed significantly to the ethnographic study of culture and society in Brazil. In addition to his well-known work on both rural and urban Brazilian populations, Wagley was a pioneering ethnographer of indigenous societies in Brazil, especially the Tapirapé and Tenetehara, associated with the Tupí-Guaraní language family. In comparing these two societies specifically, Wagley was most interested in their kinship systems, especially the types of kinship or relationship terminology that these exhibited. In both cases, he found that what had once been probably classificatory, bifurcate-merging terminologies seem to have developed into more or less bifurcate-collateral (or Sudanese-like) terminologies, perhaps partly as a result of contact and depopulation. Recent research on kinship nomenclature and salience of relationship terms among the Ka'apor people, also speakers of a Tupí-Guaraní language, corroborates Wagley's original insights and indicates their relevance to contemporary ethnography.<hr/>Charles Wagley contribuiu de maneira significativa para o estudo etnográfico da cultura e sociedade no Brasil. Além de seu conhecido trabalho sobre as populações rurais e urbanas brasileiras, Wagley foi um etnógrafo pioneiro das sociedades indígenas no Brasil, especialmente os Tapirapé e Tenetehara, associados à família linguística Tupi-Guarani. Ao comparar especificamente essas duas sociedades, Wagley estava interessado, sobretudo, nos seus sistemas de parentesco, especialmente nos tipos de parentesco ou na terminologia para relacionamentos que elas apresentavam. Em ambos os casos, ele descobriu que, provavelmente, terminologias classificatórias com fusão bifurcada parecem ter se transformado, mais ou menos, em terminologias bifurcadas colaterais (do tipo Sudanês), talvez parcialmente como resultado do contato e despovoamento. Pesquisa recente sobre a nomenclatura de parentesco e relevância de termos para relacionamento entre os Ka'apor, também falantes de uma língua Tupi-Guarani, corrobora as reflexões originais de Wagley e evidencia a importância delas para a etnografia contemporânea. <![CDATA[<b>Charles Wagley's legacy of Interdisciplinary Graduate Research and Training Programs at the University of Florida</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300008&lng=es&nrm=iso&tlng=es When Charles Wagley moved from Columbia University to the University of Florida (UF) in 1972, he established the Tropical South America Program. In this program he began an enduring legacy at UF of interdisciplinarity, collaborative research and training focused on the problems and solutions of tropical development, and support for students as future leaders. Reaching out to agricultural researchers and other social science disciplines, Wagley later co-founded and directed the Amazon Research and Training Program (ARTP), and remained active even after his retirement in 1983. The ARTP built on Wagley's strategy of supporting student research and building collaboration with partners in Latin America, and innovated in bringing in visiting professors from different disciplines, developing new interdisciplinary courses, and networking among Amazonian scholars in different countries. Wagley's most lasting contribution is the Tropical Conservation and Development (TCD) program, which grew out of the ARTP to become an internationally-recognized interdisciplinary graduate program focused on the intersection between biodiversity conservation and the well-being of people in the tropical world. Drawing on participation from over 100 faculty affiliates in 27 academic units at UF, since 1980 the ARTP and TCD programs have trained over 400 graduate students from two dozen countries.<hr/>Quando Charles Wagley se mudou da Universidade de Columbia para a Universidade da Flórida (UF) em 1972, ele estabeleceu o Programa sobre a América do Sul Tropical. Com este programa, ele iniciou um legado duradouro, na UF, de interdisciplinaridade, pesquisa colaborativa e capacitação direcionadas aos problemas e às soluções para o desenvolvimento tropical, e de apoio para alunos enquanto futuros líderes. Envolvendo a pesquisa agrícola e outras disciplinas das ciências sociais, Wagley ajudou a fundar e dirigiu o Programa de Pesquisa e Capacitação sobre a Amazônia (ARTP), e permaneceu na ativa mesmo após se aposentar, em 1983. O ARTP foi construído a partir da estratégia de Wagley de apoiar projetos de pesquisa elaborados por estudantes e fortalecer a colaboração com parceiros na América Latina, e inovou ao trazer professores visitantes de disciplinas variadas, desenvolver novos cursos interdisciplinares e criar uma rede de especialistas em Amazônia em diversos países. A contribuição mais duradoura de Wagley foi o Programa de Conservação e Desenvolvimento Tropical (TCD), o qual cresceu a partir do ARTP para tornar-se um programa de pós-graduação interdisciplinar internacionalmente reconhecido, focado na interseção entre a conservação da biodiversidade e o bem-estar humano no mundo tropical. Contando com a participação de mais de 100 professores de 27 unidades acadêmicas da UF, desde 1980, os programas ARTP e TCD já treinaram mais de 400 alunos de pós-graduação de 24 países. <![CDATA[<b>The Tapirapé, Tenetehara, and Gurupaenses through the camera lens of Charles Wagley</b>: <b>a content analysis</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Durante a sua longa carreira, Charles Wagley tirou centenas de fotografias de pesquisa, mas até agora muito poucas foram publicadas. Em 2011, a Universidade da Flórida postou on-line centenas de suas imagens dos Tapirapé, Tenetehara e Gurupá. Em 2012, Isabel Wagley Kottak - filha de Charles Wagley - forneceu-me dezenas de fotos tiradas por ele. Neste trabalho, analiso essas imagens, comentando sobre a particularidade de sua produção no contexto histórico e teórico da época, assim como as convenções fotográficas que Wagley usou em suas representações do outro. Essas convenções incluem um olhar humanístico, classificatório, exótico e masculino.<hr/>During his long career Charles Wagley took hundreds of research photographs, but to date very few of these images have been published. In 2011 the University of Florida posted on-line hundreds of his images of the Tapirapé, Tenetehara, and Gurupá. In 2012 Isabel Wagley Kottak - daughter of Charles Wagley - provided me with dozens more images that he took. In this paper I analyze these images commenting on the particulars of their production within the historical and theoretical context of the era, as well as the photographic conventions that Wagley used in the representations of the other. The conventions include a humanistic gaze, a classificatory gaze, an exotic gaze, and a male gaze. <![CDATA[<b>Race, culture, and history</b>: <b>Charles Wagley and the anthropology of the African Diaspora in the Americas</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300010&lng=es&nrm=iso&tlng=es When I came to the University of Florida in 1981, I was informed that Charles Wagley was not accepting new graduate students. After my first class with Wagley, he agreed to be my advisor and mentor and I became the last student he accepted. Though better known for his sensitive and pioneering ethnography of indigenous and peasant populations and his influential anthropological/historical overviews of Brazil and Latin America, Wagley and his students' contributions to the study of Afro-American cultures and race relations in the Americas are considerable. Among the important concepts that Wagley articulated were 'social race', 'Plantation America', and the 'amorphous and weakly organized local community without clear boundaries in space or membership'. Wagley guided my dissertation research in Haiti. In it I developed his concept by proposing 'cultural amorphousness' as a 'total cultural style' (following Kroeber) of African Diaspora cultures in the Plantation American cultural sphere: a primary organizing principle that has proved to be an effective adaptation to plantation and its successor societies.<hr/>Quando cheguei à Universidade da Flórida, em 1981, fui informado de que Charles Wagley não estava aceitando novos estudantes de pós-graduação. Após minha primeira aula com Wagley, ele concordou em ser meu orientador e me tornei o último estudante que aceitou. Apesar de ser mais conhecido por sua sensível e pioneira etnografia das populações indígenas e camponesas, e por seus influentes panoramas antropológicos/históricos do Brasil e da América Latina, são consideráveis as contribuições de Wagley e de seus estudantes para o estudo das culturas afro-americanas e das relações raciais nas Américas. Entre os importantes conceitos articulados por Wagley, estão os de 'raça social', 'Plantation America' e 'comunidades locais amorfas e fracamente organizadas, sem limites claros no espaço ou pertencimento'. Wagley orientou minha pesquisa de doutorado no Haiti, na qual desenvolvi o seu conceito, propondo o de 'amorfismo cultural' enquanto 'estilo cultural global' (conforme Kroeber) das culturas da diáspora africana na esfera cultural da Plantation America: um princípio organizador fundamental que provou ser uma adaptação efetiva à plantation e às suas sociedades sucessoras. <![CDATA[<b>Receiving the mantle</b>: <b>perspectives from third generation researchers in Gurupá</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Ever since Charles Wagley's initial public health work in Gurupá in the 1940s, followed by his and Eduardo Galvão's pioneering ethnographic studies, there has been a steady stream of anthropologists conducting research in the community. As a result of this activity, to date there are books, dissertations, theses, articles, and reports from at least 17 different authors/organizations (mostly anthropologists) and approximately 15 years of collective on-site research. In this article we examine how our current research as the third generation following in Wagley's footsteps builds upon and expands his original research in areas ranging from public health, child labor, the influence of media, and the potential impact of the Belo Monte Dam.<hr/>Desde o trabalho inicial em saúde pública de Charles Wagley em Gurupá, na década de 1940, seguido dos estudos etnográficos pioneiros que desenvolveu com Eduardo Galvão, há uma linha regular de antropólogos conduzindo pesquisas nessa comunidade. Como resultado desta atividade, existem atualmente livros, dissertações, teses, artigos e relatórios de pelo menos 17 autores/organizações diferentes (a maioria antropólogos), e aproximadamente 15 anos de pesquisa coletiva em campo. Neste artigo, examinamos como nossa pesquisa atual, como terceira geração seguindo os passos de Wagley, começou com a base e ampliou sua pesquisa original em diversas áreas, como saúde pública, trabalho infantil, a influência da mídia e o impacto potencial da barragem de Belo Monte. <![CDATA[<b>Cranial morphology of the human skeletal remains from Lapa do Santo, Lagoa Santa, Minas Gerais, Brazil</b>: <b>implications for the settlement of the Americas</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300012&lng=es&nrm=iso&tlng=es A região cárstica de Lagoa Santa tem sido de suma importância para as discussões sobre o tempo e o modo da dispersão dos primeiros americanos. A Lapa do Santo, escavada na última década, originou uma das maiores coleções de esqueletos humanos desta região. Neste trabalho, investigamos as afinidades morfológicas dos esqueletos da Lapa do Santo com outras amostras esqueletais de Lagoa Santa e da Colômbia, contextualizando-as dentro da variação morfocraniana existente hoje no planeta. Nossas análises, realizadas sobre um total de 2.059 crânios (1.071 masculinos e 988 femininos), estão baseadas em duas abordagens multivariadas, com o objetivo de caracterizar a variabilidade intra e intergrupos das 24 séries incluídas no trabalho. Nossos resultados mostram que os crânios da Lapa do Santo, bem como de outras séries de Lagoa Santa, não mostram níveis mais elevados de variabilidade intragrupal do que as séries modernas usadas como comparação, sugerindo que elas representam uma mesma população biológica. Concluímos também que os esqueletos mais antigos da América do Sul, incluindo os da Lapa do Santo, mostram fortes afinidades morfológicas com as populações australo-melanésias e da ilha de Páscoa. Tais resultados sugerem que houve um aumento na diversidade biológica no continente americano durante o Holoceno Médio, possivelmente devido ao influxo de diversidade extracontinental após a colonização inicial das Américas.<hr/>The karstic region of Lagoa Santa has been highly important for the discussion about the tempo and mode of the initial human dispersal into the Americas. Lapa do Santo rockshelter, excavated during the past decade, represents to date one of the largest collections of early Holocene human remains recovered from the region. Here we analyze the morphological affinities of Lapa do Santo individuals with other early series from Lagoa Santa and Colombia, contextualizing them within the modern human cranial variation across the planet. Our analyses, performed on a total of 2,059 skulls (1,071 males and 988 females), are based on complementary multivariate approaches, aiming to characterize the within-group variance and the between-group morphological affinities of the 24 series included in the analyses. Our results indicate that Lapa do Santo, and other Lagoa Santa, individuals do not present higher levels of within-group variation than modern human groups, supporting the idea that they represent a single biological population. When compared to worldwide series, the early South American groups, Lapa do Santo included, share high morphological affinities among themselves and with Australo-Melanesian and Easter Island groups. Taken together, these results suggest an increase of biological diversity in the continent during the Holocene, possibly a result of the influx of new extra-continental diversity after its initial settlement. <![CDATA[<b>Historical complexity of myth</b>: <b>in search of the genesis of the whip-dance whereby Wayana dance in imitation of Tamok (Eastern Guiana Highlands)</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300013&lng=es&nrm=iso&tlng=es This article discusses the conditions of the genesis of the nineteenth century Wayana whip-dance, aiming for what Terence Turner coined "ethno-ethnohistory", through the method of Neil Whitehead's "ethnography of historical consciousness". This study outlines an indigenous historical consciousness of the social present in Guiana as related to events from the past, by means of the entanglement of things, places, and people related to this whip-dance ritual. The article discusses the Eastern Guiana whip-dance as a social field of interaction in three regions and three time periods: (1) the Upper Maroni Basin (French Guiana and Suriname) in the early twenty-first century; (2) the Franco-Brazilian Contested area (today's Brazilian Amapá) in the nineteenth century; and (3) a posited origin of this 'mythstory' at the Lower Amazon in the sixteenth century. Rather than conducting a study of a 'lost tradition', these three case-studies will provide insight into the process of how Wayana indigenous people have managed their histories of first contact in Guiana through ritual performance and the materialization of the evil spirit Tamok.<hr/>Este artigo analisa as condições da gênese da dança do chicote dos Wayana no século XIX, objetivando o que Terence Turner definiu como "etno-etnohistória", por meio do método que Neil Whitehead postulou como "etnografia da consciência histórica". Este estudo esboça uma consciência histórica indígena da sociedade contemporânea na Guiana, relacionada a eventos ocorridos no passado, associando coisas, lugares e pessoas envolvidas no ritual da dança do chicote. O artigo discute a dança do chicote do leste das Guianas como um campo social de interação em três regiões e em três períodos distintos: (1) a bacia do alto Maroni (Guiana Francesa e Suriname), no começo do século XXI; (2) a área do Contestado Franco-Brasileiro (atual estado brasileiro do Amapá), no século XIX; e (3) a postulada origem dessa 'mito-estória' no baixo Amazonas, durante o século XVI. Ao invés de realizar uma pesquisa sobre uma 'tradição desaparecida', esses três estudos de caso contribuem para o conhecimento do processo pelo qual o povo indígena Wayana estabeleceu a historicidade de seu primeiro contato na Guiana, através da performance ritual e da materialização do espírito maligno Tamok. <![CDATA[<b>'Rain prophets' from the Seridó region, Brazilian Northeast</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300014&lng=es&nrm=iso&tlng=es A observação de sinais da natureza para previsão do tempo é bastante difundida entre os sertanejos do nordeste brasileiro. Aqueles que se notabilizaram nesta prática, comumente conhecida como 'experiências de inverno', são denominados de 'profetas da chuva'. Na região do Seridó, Rio Grande do Norte, assim como acontece em outros locais do Nordeste, estes prognósticos têm tanta relevância que são, inclusive, divulgados nas rádios locais, independentemente de convergirem ou não com as previsões das instituições oficiais. Este artigo identifica, a partir do discurso dos 'profetas da chuva' do Seridó potiguar, quais fatores os estimulam a realizar estas experiências. Observou-se que esta habilidade cumpre uma função social, prática e simbólica, importante em um ambiente marcado pelas adversidades sociais e climáticas. Poder antecipar-se na organização das atividades produtivas, frente às possibilidades de seca, está entre os principais fatores que influenciam na reprodução das 'experiências de inverno', embora elas não se limitem a isso. O desejo de reproduzir a cultura sertaneja, demarcar uma identidade, manter uma relação específica com a natureza e ajudar o próximo, bem como a rivalidade e/ou a não aceitação das previsões dos meteorologistas também constituem elementos importantes para a continuidade das 'experiências de inverno' por parte dos profetas.<hr/>The observation of signs from nature for weather prediction is a very common practice among the country people (sertanejos) from the Brazilian Northeast. Those who distinguished themselves on the development of this practice, commonly known as 'winter experiences', are called 'rain prophets'. In a region called Seridó, in the State of Rio Grande do Norte, like other places of the Northeast, these prognostics have so much relevance that they are even reported on local radios, whether or not they converge with the predictions from official institutions. This article identifies, through the discourse of the 'rain prophets' from Seridó, the factors that stimulate them to perform these experiments. It was observed that this ability fulfills an important social, practical and symbolic function in an environment known for its social and climatic adversities. To be able to anticipate the organization of the productive activities, facing the possibilities of drought, is one of the main factors that influences the reproduction of 'winter experiences', even though that is not the only reason. The desire to reproduce the sertanejo's culture, to mark an identity, maintain a specific relationship with nature and help others, as well as the rivalry and/or non-acceptance of forecasts from meteorologists also were important elements for the continuity of 'winter experiences' by the prophets. <![CDATA[<b>Ornamental plants in urban homegardens of Rio Branco, Brazil</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-81222014000300015&lng=es&nrm=iso&tlng=es As plantas ornamentais são importantes na cultura e no bem estar dos moradores das cidades na Amazônia. Este trabalho teve como objetivo caracterizar as espécies vegetais de uso ornamental em quintais urbanos de Rio Branco, Acre, e a relação com aspectos sociais. Foram realizadas entrevistas semiestruturadas, abrangendo 132 quintais urbanos, entre 2009 e 2011. Os bairros selecionados para este estudo foram Aeroporto Velho, Placas e Conjunto Novo Horizonte, situados na periferia do município. Foram catalogadas 140 espécies ornamentais, pertencentes a 49 famílias botânicas, com destaque para Euphorbiaceae (7%), Arecaceae (6,4%) e Araceae (5%). Entre as espécies ornamentais registradas, 57,5% são exóticas, 16% apresentam uso medicinal e 44% são herbáceas. A análise de regressão dos dados entre a diversidade de espécies, a área e os parâmetros sociais dos entrevistados não mostrou significância. O cultivo de plantas ornamentais em quintais urbanos de Rio Branco auxilia na ambiência da residência e melhoria da paisagem, gera bem estar aos moradores pelo espaço de lazer e contribui para a conservação de recursos genéticos.<hr/>Ornamental plants are important in the culture and welfare of city dwellers in the Amazon. This study aimed to perform a characterization of species of ornamental use in urban backyards of Rio Branco and relation with social aspects of the respondents. Semi-structured interviews featuring ornamental species along with analysis of social aspects of urban respondents of the 132 backyards in Rio Branco, Acre, Amazon between 2009 and 2011. Selected for this study were neighborhoods Aeroporto Velho, Placas and Novo Horizonte, located on the periphery of the municipality. Were detected 140 ornamental species belonging to 49 different botanical families, especially Euphorbiaceae (7%), Arecaceae (6.4%) and Araceae (5%). Ornamental species recorded, 57.5% are exotic, 16% have medicinal use and 44% herbaceous. Regression analysis of data across the diversity of species, area and social parameters of the respondents was not significant. The cultivation of ornamental plants in urban backyards Rio Branco assists in the ambience of the residence, landscape improvement, generates welfare for residents at leisure space beyond the conservation of genetic resources.