Scielo RSS <![CDATA[Machado de Assis em Linha]]> http://www.scielo.br/rss.php?pid=1983-682120180001&lang=en vol. 11 num. 23 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.br/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.br <![CDATA[MACHADO DE ASSIS AND THE THEATER]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212018000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumo Considerando, com Lúcia Miguel Pereira, ter sido medíocre a produção teatral machadiana, Edgard Cavalheiro procura entender, no contexto brasileiro, o caminho do escritor entre o entusiasmo pelo teatro e seu abandono precoce. O ensaio deixa ver a força do crítico Machado de Assis e sua concepção de arte, que permitem a Cavalheiro relativizar o propalado ceticismo machadiano.<hr/>Abstract Drawing from Lúcia Miguel Pereira’s assertion that Machado’s production of plays was mediocre, Edgard Cavalheiro seeks to understand how the writer transitioned from enthusiasm for the theater and giving up on it at an early stage in the Brazilian context. The essay lays bare Machado de Assis’s strength as a critic and his concept of art, which enable Cavalheiro to relativize the Machadian skepticism that. <![CDATA[EMERGING FROM LITERARY AND SOCIAL BATTLES, THE "METHOD": SLAVERY, FREE LABOUR AND IMMIGRATION IN THE CHRONICLES OF MACHADO DE ASSIS (1878-1883)]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212018000100011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumo Machado de Assis foi cronista entre as décadas de 1860 a 1890 e, ao longo desse percurso, foi mudando sua relação com a crônica. Em centenas de textos publicados em jornais comentou, de diferentes formas, os mais variados assuntos, entre eles trabalho, escravidão e imigração. A partir da leitura das crônicas de "Notas Semanais" (1878) e de "Balas de Estalo" (1883), este artigo pretende mostrar como as estratégias literárias utilizadas pelo autor em cada uma dessas séries, bem como a configuração de seus narradores ficcionais, são elementos fundamentais para se compreender o testemunho deixado pelo literato sobre a transição da escravidão para o chamado "trabalho livre".<hr/>Abstract Machado de Assis was a chronicler between the 1860s and 1890s, and his relationship with the chronicle changed over the course of this career. He used hundreds of texts published in newspapers to make comments in a variety of ways on many subjects, such as labour, slavery, and immigration. The aim of this article is to show that the author's literary strategies adopted in the chronicle series entitled "Notas Semanais" (1878) and "Balas de Estado" (1883-1886), as well as the configuration of fictional narrators in these works, are fundamental elements for understanding the testimony of the transition from chattel slavery to "free labour" left by the writer. <![CDATA[THE "DAY DELIRIUM" OF MACHADO DE ASSIS AND THE CELEBRATIONS OF THE ABOLITION]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212018000100034&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumo O texto aborda a participação de Machado de Assis nos festejos pela Abolição – missa, cortejos e poesia –, estando também entre aqueles que produziram uma memória para o grande feito do 13 de maio: o fim da escravidão. Se os relatos sobre a Abolição tratam sempre de um "delírio" machadiano, nem sempre abordam as diferentes funções desse literato para o processo, tendo sido funcionário público desde 1873, cargo em que atuou pela liberdade dos escravos, e, em 1888, também um intérprete da abolição, através das crônicas e poesias. As festas da Abolição ficariam na memória desse literato que nos anos seguintes usou esse "dia de delírio" para comentar o seu presente republicano e o futuro das festas da Abolição.<hr/>Abstract The text addresses Machado de Assis’s participation in the Abolition celebrations – mass, courtship, and poetry – as he was among those who created a memory for the great feat of May 13: the end of slavery. Although the reports about Abolition always discuss a Machadian "delirium," they do not always address the different roles this literary figure played in the process, as he had been a civil servant since 1873, where he worked for the freedom of slaves, and in 1888, as an interpreter of abolition through chronicles and poetry. The festivals of abolition would be in the memory of this writer who in the following years used this "day of delirium" to comment on his Republican gift and the future of the Abolition celebrations. <![CDATA[“HERE’S THE LITTLE MAID” <em>: AN ANALYSIS OF THE IMITATION,</em> HOJE AVENTAL, AMANHÃ LUVA [APRON TODAY, GLOVES TOMORROW], <em>BY MACHADO DE ASSIS</em>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212018000100054&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumo Partindo de considerações sobre o estatuto da tradução e da autoria no início dos anos 1860, no Rio de Janeiro, este artigo analisa a comédia em um ato Hoje avental, amanhã luva , versão machadiana do original francês Chasse au Lion , de Gustave Vattier e Émile Najac. A leitura do texto de Machado de Assis revela elementos fundantes de sua obra, sobretudo a caracterização das personagens femininas.<hr/>Abstract Based on considerations of the status of translation and authorship in the early 1860s in Rio, this article analyzes the comedy Hoje avental, amanhã luva (Apron Today, Gloves Tomorrow), Machado de Assis' version of Chasse au Lion (Lion Hunting) by Gustave Vattier and Émile Najac. Machado’s adaptation reveals founding elements of Machado de Assis' work, especially the characterization of female characters. <![CDATA[MACHADO DE ASSIS AND HISTORY: THE ELECTORAL PROCESS IN THE "A SEMANA" CHRONICLES]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212018000100071&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumo Este artigo procura examinar o processo eleitoral no Império e sobretudo na Primeira República, através das crônicas de "A Semana" de Machado de Assis. Tenta estabelecer um confronto, especialmente no que se refere às fraudes eleitorais, entre as observações do cronista e as análises dos cientistas políticos.<hr/>Abstract The aim of this article is to examine the electoral process in the Empire and mainly in the First Republic, through the chronicles written by Machado de Assis entitled "A Semana." It tries to establish a confrontation, especially with regard to electoral fraud, between the chronicler's observations and the analyses of political scientists. <![CDATA[THE REPUBLICAN MARRIAGE IN THE CHRONICLE OF MACHADO DE ASSIS]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212018000100092&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumo Desde a proclamação da República, a regulamentação do casamento civil tornou-se questão recorrente na imprensa nacional. Transformar o matrimônio em um contrato estatal significava estabelecer direitos e deveres para homens e mulheres, enquanto cônjuges ou pais. Dessa forma, o Estado regulamentava a vida familiar privada como um todo. Na década de 1890, tais debates ocuparam a imprensa brasileira. No período, Machado publicava regularmente as crônicas intituladas "A Semana" na Gazeta de Notícias, em que o tema teve espaço privilegiado. Estudar esses textos é fundamental para a compreensão das novas configurações sociais na vida privada pós-proclamação da República, em especial devido à possibilidade de compreendê-los em conjunto com a obra machadiana, que sempre se debruçou sobre o papel social do matrimônio.<hr/>Abstract After the proclamation of the Republic, regulations for civil marriage became a recurring issue in the national press. Turning marriage into a state contract meant establishing rights and duties for men and women as spouses or parents. In this way, the country regulated the private family life as a whole. In the 1890s, these discussions occupied the Brazilian press. At the time, Machado regularly published a column entitled "A Semana" in Gazeta de Notícias, in which this topic was given priority. Studying these texts is fundamental for understanding the new social configurations in post-proclamation-of-the-Republic private life, especially because of the possibility of understanding them together with Machado's work, which always focused on the social role of marriage. <![CDATA[FROM BOTAFOGO TO TIJUCA: SURVIVAL AND FEMALE AUTONOMY IN <em>VÁRIAS HISTÓRIAS</em> BY MACHADO DE ASSIS]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212018000100107&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumo Buscar uma lógica editorial é tarefa imperiosa para a análise das coletâneas de contos de Machado de Assis, que são compostas por textos publicados em época anterior, formados por outro tipo de materialidade e que posteriormente passaram por um processo de edição realizado pelo literato para reuni-los como uma obra única. Este artigo tem por objetivo refletir sobre a unidade do volume de contos Várias histórias, levando em consideração o modo como pistas deixadas pelo autor na "Advertência" do livro e seus crivos de seleção e organização dos textos possibilitam compreender a obra dentro de um contexto de discussões sobre as várias formas de atuação disponíveis às mulheres frente aos riscos sofridos cotidianamente, em especial em suas relações amorosas.<hr/>Abstract Seeking an editorial logic is imperative when analyzing the books of short stories by Machado de Assis. These are texts that first appeared in dailies and later underwent an editing process carried out by the author to collect them into a single work. The purpose of this article is to reflect on the unit of the book, Várias histórias, by considering the clues left by Machado de Assis in the book’s "Advertência" (Warning), as well as his scrutiny in selecting and organizing the texts that would be included in this project, which enable us to understand the book within a context of debates about the many possible actions women could resort to when facing the risks they suffered daily, especially in their intimate relationships. <![CDATA[POSTHUMOUS MEMORIES OF AN IMPOSSIBLE DEATH: PROSE BY ONE WHO CAN NO LONGER NARRATE]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212018000100132&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumo Brás Cubas, o defunto escritor de Machado de Assis, enuncia a prosa de quem não pode mais contar, encenando a impossibilidade de dizer, a qual, no pensamento de Maurice Blanchot, corresponde à impossibilidade da morte. Cubas morre, mas na realidade vive, estranha condição de quem em verdade não morreu porque não abandonou o mundo, mas vive a morrer porque eliminou a possibilidade de morrer após a morte. A astúcia de Cubas consiste em dar a impressão de fraqueza na vida e fora dela, fortalecendo-se na ressurreição da morte, na não negação de sua possibilidade. A literatura, assim, situa-se do outro lado da morte e da compreensão; ela pertence ao domínio da ausência de conclusão. Este texto, ao estabelecer um diálogo entre o romance de Machado e o pensamento de Blanchot, pretende mostrar como se realiza essa impossibilidade.<hr/>Abstract Brás Cubas, the dead writer excogitated by Machado de Assis, tells the tale of someone who can recount no more a story and thus stages the impossibility of saying, which according to Maurice Blanchot, is related to the impossibility of dying. Cubas dies, but he actually lives, which sets up the strange situation where he did not really die because he did not leave the world and yet lives to die because he has eliminated the possibility of dying after death. Cubas’ cunning is in pretending he is weak both in and out of life, thus strengthening himself in his resurrection, in the non-negation of its possibility. In this way literature stays opposite to death and understanding; it belongs to the realm of the inconclusive. By establishing a dialogue between Machado's novel and Blanchot's thinking, the aim of this article is to show how this impossibility is achieved. <![CDATA[VERSES IN MACHADO DE ASSIS’S <em>COMPLETE POETRY</em>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212018000100146&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumo Este artigo faz um levantamento dos versos empregados por Machado de Assis em seus quatro livros de poesia. Quando reuniu os primeiros três, Crisálidas (1864), Falenas (1870) e Americanas (1875), incluindo o quarto, Ocidentais, em suas Poesias completas (1901), o poeta eliminou daqueles três primeiros livros diversos poemas. Este artigo analisa comparativamente os versos conservados nas Poesias completas e os versos excluídos da obra. Além disso, foram estudados, também comparativamente, os versos empregados nos quatro livros em suas formas definitivas. Pretendeu-se evidenciar, ao longo da trajetória do poeta, os versos predominantes em cada obra.<hr/>Abstract This paper surveys the verses employed by Machado de Assis in his four published poetry books. When Machado grouped his first three books of poetry, Crisálidas (1864), Falenas (1870) and Americanas (1875), with his fourth book, Ocidentais, in his Poesias completas (1901), the poet removed several poems from the first three books. This paper compares the verses that were kept in Poesias completas with those cut out of the collection. A comparative approach is also taken in studying the verses used in the four books in their definitive forms. The objective of this analysis is to show the prominent verses in each book over the course of the poet’s career.