Scielo RSS <![CDATA[História da Educação]]> http://www.scielo.br/rss.php?pid=2236-345920140002&lang=pt vol. 18 num. 43 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.br/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.br <![CDATA[<b>Representações, práticas e políticas de escolarização da infância na zona rural</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2236-34592014000200001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[<b>As disputas em torno do ensino primário rural (São Paulo, 1931-1947)</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2236-34592014000200002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O objetivo deste texto é reconstituir o debate em torno do ensino primário rural no Estado de São Paulo, examinando as representações dos educadores veiculadas na imprensa periódica educacional e as iniciativas políticas empreendidas pelo poder público. A análise recai, em primeiro lugar, nos problemas e soluções para o ensino primário rural aventado por diferentes educadores. Em seguida, examinamos as concepções contrastantes dos defensores da ruralização do ensino e dos partidários da escola comum. Na sequência, ressaltamos as discussões sobre a formação dos professores primários rurais e, por último, analisamos as iniciativas levadas a termo pelos governos do Estado de São Paulo para a educação primária rural no período delimitado para este estudo.<hr/>The aim of this paper is to reconstruct the debate on the rural primary school education in São Paulo state in Brazil by examining the representations by educators published in periodic educational press as well as looking at initiatives carried out by public authorities. The analysis, at first, falls on problems and solutions for rural primary school education alluded to by different educators. Then, we analyze the contrasting conceptions from defenders of turning that ruralisation of school against those who defended a common curriculum to the rural primary school education as well. After that, we highlight the discussions over the training of the rural primary school teachers and, finally, we analyze the initiatives effectively put into practice by the São Paulo state government on the rural primary school education in the covered period of this study.<hr/>El objeto de este texto es rehabilitar la contienda a cerca de la enseñanza primaria rural en el Estado de São Paulo examinando las representaciones de los educadores difundidas en la prensa periódica educacional y las iniciativas políticas llevadas a cabo por el gobierno. En primer lugar, el análisis se basa sobre los problemas y soluciones para la enseñanza primaria rural debatido por diferentes educadores. A continuación, examinamos las concepciones distintas de los defensores de la ruralización de la enseñanza y de los partidarios de una escuela común. Después, señalamos los debates sobre la formación de los profesores primarios rurales, y por último, analizamos las iniciativas presentadas a termo por los gobiernos del Estado de São Paulo a la educación primaria rural en el período delimitado para este estudio.<hr/>Le but de ce papier est de reconstituer le débat sur ​​l'enseignement primaire en milieu rural dans l'État de São Paulo, en examinant les représentations des enseignants parus dans la presse périodique éducationnele et les initiatives politiques entrepris par le gouvernement. L'analyse se concentre, en premier lieu, aux problèmes et les solutions pour l'éducation primaire rurale évoquée par les différents éducateurs. Ensuite, nous examinons les conceptions contrastées de défenseurs de la ruralisation de l'éducation et les partisans de l'école régulière. En outre, nous soulignons les discussions sur la formation des enseignants en milieu rural et, enfin, nous analysons les initiatives prises avant par les gouvernements de l'État de São Paulo vers l'enseignement primaire rural en période délimitée pour cette étude. <![CDATA[<b>Programa único ou diferenciado</b>: <b>especificidade curricular da escola rural uruguaia</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2236-34592014000200003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El artículo refiere al fenómeno de la especificidad curricular que las escuelas rurales han tenido durante más de un siglo y al quiebre registrado en 2009 cuando se comenzó a aplicar una estructura curricular común a escuelas urbanas y rurales. Se analizan las circunstancias históricas de la pedagogía rural y en particular, una de sus materialidades simbólicamente más potentes, constituida por el Programa para Escuelas Rurales de 1949. Se hace referencia asimismo, al peso que esa pedagogía continúa teniendo en la actualidad y de qué manera influye en la gestión curricular del programa único. Las especificidades social y didáctica de la escuela rural tienen evidentes efectos sobre lo curricular en sentido amplio, con alcances mucho más extensos que los relativos al currículo prescripto. Por lo tanto, el desafío en la escuela rural actual de abordar la nueva estructura curricular de carácter único no es tan diferente del que se registró históricamente: dialogar con el medio de igual a igual y aprovechar al máximo el potencial para aprender que brinda la institución educativa, la comunidad y el grupo de estructura multigrado.<hr/>O artigo se refere ao fenômeno da especificidade curricular que as escolas rurais uruguaias tiveram durante mais de um século e à ruptura registrada em 2009 quando se começou a aplicar uma estrutura curricular comum a escolas urbanas e rurais. Analisam-se as circunstâncias históricas da pedagogia rural e, em particular, uma de suas materialidades simbolicamente mais potentes constituída pelo Programa para Escolas Rurais de 1949. Assim mesmo, refere-se ao peso que essa pedagogia continua tendo atualmente e da maneira como influi na gestão curricular do programa único. As especificidades social e didática da escola rural têm efeitos evidentes sobre o programa curricular no seu sentido mais amplo, com alcances muito mais extensos que os relativos ao currículo prescrito. No entanto, o desafio da escola rural atual, de abordar a nova estrutura curricular de caráter único, não é tão diferente do que se registrou historicamente: dialogar com o meio de igual para igual e maximizar o potencial de aprendizagem proporcionado pela instituição educacional, pela comunidade e estrutura multidisciplinar do grupo.<hr/>The paper refers to the phenomenon of the curriculum specificity to which the rural schools had for more than a century in Uruguay and to the rupture registered in 2009 when a common curriculum for rural and urban schools was introduced. The paper analyses the historic circumstances of the rural pedagogy and, in particular, one of its most potent symbolic materiality constituted of the 1949 program for rural education. The analysis show that the challenge to current rural education is not that different to that registered historically: to dialogue with the environment and take maximum advantage of the potential to learn which is provided by the education institutions, the community as well as the multi seried structure group.<hr/>L'article fait référence au phénomène du programme de spécifique curriculaire que les écoles au milieu rurale ont eu depuis plus d'un siècle et la rupture enregistré en 2009 quand il a commencé à mettre en œuvre un programme commun aux écoles urbaines et rurales. Nous analysons les circonstances historiques de la pédagogie rural et en particulier, l'un des matérialités symboliquement plus puissants, constitué par le Programme pour les Écoles Rurales de 1949. Ainsi, il se réfère au poids que cette pédagogie poursuit actuellement et la manière à influencer dans la gestion curriculaire du programme unique. Les spécifiques sociale et didactique de l'école rurale a des effets évidents sur le programme curriculaire dans son sens le plus large, avec des gammes plus étendues que celles relatives au programme d'études prescrit. Cependant, le défi de l'école rurale actuelle coudre le nouveau structure curriculaire unique n'est pas si différent de celui enregistré historiquement: dialoguer avec le milieu comme un égal et maximiser le potentiel d'apprentissage offertes par l'établissement d'enseignement, la communauté et la structure multidisciplinaire du groupe. <![CDATA[<b><i>O espírito de horror à vida educativa nos campos</i></b>: <b>a educação rural paulista nas décadas de 1930 e 1940</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2236-34592014000200004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Nas décadas de 1930 e 1940 o sistema escolar paulista se consolidou em nova organização institucional em todo o Estado. Administradores escolares, os delegados regionais do ensino, organizaram em novo patamar a educação primária neste período. No espaço urbano, os grupos escolares eram o modelo a ser seguido. Contudo, como se encontravam as escolas rurais? Apresenta-se neste trabalho a visão destes delegados de ensino sobre a situação da educação rural em São Paulo neste período. O texto aborda o conflito entre a realidade cotidiana do sistema escolar possível e o ideal almejado para a educação rural no Estado de São Paulo. Os documentos utilizados foram os relatórios destes administradores escolares, preservados no Arquivo Público do Estado de São Paulo.<hr/>In the 1930s and 1940s, the school system was consolidated in new institutional organization in the State of São Paulo. School administrators, the regional teaching delegates organized in a new level the primary education in this period. In urban areas, school groups were the model to be followed. However, how the rural schools were? This paper will present the vision of these teaching delegates about the calamitous situation of the rural education in São Paulo during this period. This text will address the conflict between the everyday reality of the feasible school system and the targeted ideal for rural education in São Paulo. The source material utilized for this study contemplates the reports of the school administrators preserved in the Public Archives of the State of São Paulo.<hr/>En los años 1930 y 1940 el sistema escolar de São Paulo se ha consolidado en una nueva organización institucional en todo el estado. Administradores escolares, los delegados regionales de la enseñanza organizaron en nuevo nivel la educación primaria en este período. En las ciudades, los grupos escolares fueron el modelo a seguir. Sin embargo, ¿cómo eran las escuelas rurales? En este trabajo se presenta la visión de estos delegados de enseñanza acerca de la grave situación de la educación rural en São Paulo. El texto trata del conflicto entre la realidad cotidiana del sistema escolar posible y el ideal deseado para la educación rural en São Paulo. Como fuente documental se utilizaron los informes de los administradores escolares conservados en el Archivo del Estado de São Paulo.<hr/>Dans les années 1930 et 1940, le système scolaire a consolidée à São Paulo une nouvelle organisation institutionnelle à travers l'État. Les administrateurs scolaires, les délégués régionaux ont organisés l'enseignement l'enseignement primaire à un neuf niveau dans au cours de cette période. Dans les zones urbaines, les groupes scolaires étaient le modèle à suivre. Cependant, comment se trouvent les écoles rurales? Ce document presentera la vision de ces délégués d'enseignement sur ​​la situation désastreuse de l'éducation rurale. Le texte traite du conflit entre la réalité quotidienne du système scolaire possible et de l'idéal recherché par l'éducation rurale dans São Paulo. Le source documentel utilisé étaient les rapports scolaires, conservés dans les Archives de l'État de São Paulo. <![CDATA[<b>Da roça para a escola</b>: <b>institucionalização e expansão das escolas primárias rurais no Paraná (1930-1960)</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2236-34592014000200005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt No âmbito do presente artigo propõe-se a compreender o processo de institucionalização e expansão das escolas primárias rurais no Estado do Paraná, Brasil, por meio das iniciativas empreendidas pelo governo estadual, suas relações com as diretrizes federais e as tematizações relacionadas à educação rural, entre as décadas de 30 a 60 do século 20. Os documentos que deram suporte à investigação constituem-se das mensagens e relatórios de governadores estaduais e interventores federais, analisadas a partir da produção historiográfica sobre o tema. Tais documentos possibilitaram construir um quadro das ações governamentais acerca da educação rural, identificar o tratamento dado à temática da escola do meio rural, verificar os modelos de escolas criadas e analisar as particularidades que marcaram o ensino primário rural no Estado.<hr/>This article proposes to understand the process of institutionalization and expansion of rural primary schools in Paraná, through the initiatives undertaken by the State government and its relationship with the federal dictates and themes related to rural education, between the 30th and 60th decades of 20th century. The documentary sources that supported the research constitute the messages and reports of State governors and federal stakeholders of the State approached, examined from historical production on the subject. Such documents allowed to build a framework of government actions on rural education, identify the treatment given to the issue of rural school, check the arrangements for schools created and analyze the peculiarities that marked rural primary education in the State.<hr/>En este artículo se examina el proceso de institucionalización y expansión de las escuelas primarias rurales de Paraná, por intermedio de iniciativas emprendidas por el gobierno estatal comparado a los preceptos federales y las temáticas relacionadas a la educación rural entre los años 30 hasta 60 del siglo 20. Las fuentes documentales utilizadas en la investigación constituyen de los mensajes e informes de los gobernadores de los estados e interventores federales de este estado, analizados desde la producción historiografía sobre el tema. Tales documentos permiten construir un marco de acciones gubernamentales acerca de la enseñanza rural, identificar el tratamiento dado a este objeto, averiguar las peculiaridades de escuelas creadas y analizar las particularidades de que caracterizaron la enseñanza rural primaria en el Estado.<hr/>Cet article cherche à comprendre le processus d'institutionnalisation et l'expansion des écoles primaires rurales au État de Paraná, à travers les initiatives prises par le gouvernement de l'État et de ses relations avec les impératifs fédéraux et thématisations liés à l'éducation en milieu rural, les décennies entre les années 30 et 60 du siècle 20. Les sources documentaires qui ont soutenu la recherche constituent des messages et les rapports des gouverneurs des États et des intervenants fédéraux dans l'Etat en question, analysés à partir de la production historiographie sur le sujet. Ces documents ont permis de construire un cadre de l'action gouvernementale en matière d'éducation en milieu rural, d'identifier le traitement du thème de l'école rurale, vérifier les modèles d'écoles créés et d'analyser les particularités qui ont marqué l'enseignement primaire en milieu rural dans l'État. <![CDATA[<b>Escola como agência de civilização</b>: <b>projetos formativos e práticas pedagógicas para a educação rural no Brasil (1946-1964)</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2236-34592014000200006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt No presente estudo se propõe uma análise acerca da escola rural no Brasil, no contexto do projeto de expansão dos valores ligados ao espaço urbano e ao concomitante processo de industrialização que se aprofunda na segunda metade do século 20. Para os que pensavam as políticas educacionais do Estado brasileiro, a escola primária rural deveria tornar-se um centro de irradiação dos novos valores do industrialismo, ao incorporar e refletir ela mesma tais valores. O contexto histórico em que ocorre tal processo encontra-se marcado pela transformação do Estado em agente promotor de uma nova configuração econômica, política e social no Brasil, sendo o eixo de sua ação o esforço de expansão do setor industrial do país. Concluiu-se que o projeto de expansão e readequação da educação rural teve como objetivo a extensão dos hábitos, atitudes e formas de comportamento característicos de uma civilização industrial.<hr/>The present study proposes an analysis about function of the rural school in Brazil in the context of the expansion project of the urban values and the concomitant process of industrialization that deepens in the second half of the 20th century. In the analysis of those who were thinking the educational policy of the Brazilian State, the rural primary school should become a center of irradiation of new values of industrialism to incorporate and reflect herself such values. The historical context in which occurs this process is characterized by the Brazilian State's transformation into a promoter of a new economic, political and social setting in Brazil, being the axis of its expansion effort of the country's industrial sector. This article concludes that the rural primary school expansion and reconfiguration project had like the objective the extension of typical habits, attitudes and behaviors of the industrial civilization.<hr/>Este estudio tiene por objeto un análisis a cerca de la escuela rural en el Brasil en el contexto del proyecto de expansión de los valores asociados al espacio urbano mientras en que el proceso de industrialización que se profundiza en la segunda mitad del siglo 20. El contexto histórico en que sucede este proceso está marcado por el cambio del Estado en agente promotor de un nuevo desarrollo económico, político y social en Brasil, siendo el eje de su acción el esfuerzo de expansión del sector industrial del país. Se concluyó que el proyecto de ampliación y reorganización de la educación rural tuvo como objeto la extensión de los hábitos, actitudes y maneras de comportarse característicos de una civilización industrial.<hr/>Cette étude propose une révision de l'école rurale au Brésil dans le cadre du projet d'extension des valeurs liées à l'espace urbain et a le processus concomitant d'industrialisation qui se approfondissement dans la seconde moitié du 20e siècle. Pour ceux qui pensaient la politique éducative du gouvernement brésilien, l'école primaire en milieu rural devrait devenir un centre de diffusion de nouvelles valeurs de l'industrialisme après intégrer et refléter ces valeurs elle même. Le contexte historique dans lequel ce processus se produit est marqué par la transformation de l'État en agent favorisant de la fixation d'un nouveau développement économique, politique et sociale au Brésil, étant l'axe de son mouvement le effort d'élargir le secteur industriel du pays. Il a été conclu que le projet d'expansion et de réaménagement de l'éducation en milieu rural vise à l'extension des habitudes, des attitudes et des comportements caractéristiques d'une civilisation industrielle. <![CDATA[<b>Pensar o homem como corpo</b>: <b>a cunhagem simbólica em Portugal e Espanha (século 19)</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2236-34592014000200007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Neste artigo investigamos a construção do corpo pelos manuais de civilidade publicados em Portugal e em Espanha no século 19. Os manuais de civilidade constituíram um mecanismo de poder-saber disciplinador da burguesia em ascensão eque marcaram certo processo de subjectivação. A partir do corpo estabeleceu-se uma nova ordem, que elevou o orgânico ao funcional e simbólico, em sintonia com a classe burguesa em ascensão, e que buscou orientar cada indivíduo a constituir-se como um sujeito moral, dando-lhe distinção e prestígio.<hr/>In this paper, we study the construction of the body through civility course books published in Portugal and Spain in the 19th century. The civility course books were a mechanism of power-knowledge relationship disciplinary of the rising bourgeoisie which un le as he da certain process of subjectivity. From the body a new order was set up, which raised the organic to functional and symbolic-in line with the growing bourgeois class-and guide de ach individual to establish him/herself as a moral subject, giving him/her distinction and prestige.<hr/>En este trabajo, investigamos la construcción del cuerpo a través de los manuales de civilidad publicado en Portugal y en España en el siglo 19. Los manuales de civilidad eran un mecanismo de poder-saber disciplinador de la burguesía naciente que marcaron cierto proceso de subjetividad. Partiendo del cuerpo, si establece un nuevo orden que eleva el orgánico al funcional y simbólico, según la naciente burguesía, y que guío a cada individuo para constituirse como sujeto moral, dándole prestigio y distinción.<hr/>Dans cet article, nous étudions la construction du corps par les manuels de civilité publiés au Portugal et en Espagne au 19e siècle. Les manuels de civilité ont été un mécanisme de pouvoir-savoir pour discipliner la bourgeoisie montante, lesquels ont marqué certain processus de subjectivation. A partir du corps on a établi un nouvel ordre qui a élevé l'organique au fonctionnel et symbolique, d'après la classe bourgeoise en montée, et qui a orienté chaque individu à se constituer lui-même comme un sujet moral, en lui donnant de la distinction et du prestige. <![CDATA[<b>Genealogia feminina</b>: <b>diálogo silencioso entre gerações</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2236-34592014000200008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artigo, desenvolvido na linha da História Cultural, adota como metodologia uma abordagem biográfico-narrativa. Discute, dentre outros conceitos, os de tradição, inovação, genealogia feminina na perspectiva de novos enfoques para a História da Educação. Considera a memória, tanto como um discurso, quanto como uma presença nos objetos e cultura material. Analisa um objeto guardado e presenteado de gerações em gerações a ser usado pelas mulheres de uma mesma família na hora do parto. Problematiza o tema da formação humana em espaços de relações familiares e em modalidades não escolarizadas e questiona o que as irmãs ensinam umas às outras, que aprendizagens ocorrem nas relações entre mulheres que são vizinhas, amigas, primas, tias, sobrinhas.<hr/>The methodology of this article, developed along the lines of Cultural History, is a biographical-narrative approach. Among other concepts, it discusses tradition, innovation, female genealogy from the perspective of new ways to focus on History of Education. It considers memory both as a discourse and as a presence in objects and material culture. An object stored and gifted from generation to generation, to be used by the women of a same family at the time of childbirth is analyzed. It problematizes tthe topic of human formation in spaces of family relations and in non-schooled modes, and asks what the sisters teach each other, what learnings occur in the relationships between women who are neighbors, friends, cousins, sisters, nieces.<hr/>Este artículo, desarrollado en el contexto de la Historia Cultural, adopta como metodología una temática biográfica-narrativa. Trata los conceptos de tradición, inovación, genealogía femenina desde la perspectiva de nuevos enfoques para la Historia de la Educación. Considera a la memoria, tanto como un recurso, así como una presencia en los objetos y en la cultura material. Analiza un objeto guardado y transmitido de generaciones en generaciones, para ser usado por las mujeres de una misma familia a la hora del parto. Discute sobre el tema de la formación humana en espacios de relaciones familiares en modalidades no escolarizadas y cuestiona lo que las hermanas se enseñan unas a otras, que aprendizajes surgen en las relaciones entre mujeres que son vecinas, amigas, primas, tías, sobrinas, hijas, madres, abuelas.<hr/>La méthodologie de cet article, développé le long des lignes de l'histoire culturelle, une approche biographique narrative. Parmi les autres concepts, il aborde la tradition, l'innovation, la généalogie féminine dans la perspective de nouvelles façons de se concentrer sur l'histoire de l'éducation. Il considère la mémoire à la fois comme un discours et une présence dans les objets et la culture matérielle. Analisé un objet stocké et doué de génération en génération, pour être utilisé par les femmes d'une même famille au moment de l'accouchement. Il problématise tle sujet de la formation humaine dans des espaces de relations familiales et dans les modes non-scolarisés, et demande à ce que les sœurs enseignent l'autre, ce qui se produit apprentissages dans les relations entre les femmes qui sont des voisins, des amis, cousins, cousines, sœurs, nièces. Mots-clé: histoire de l'éducation, de la tradition, la mémoire. <![CDATA[<b>Modos de fazer história da educação</b>: <b>pensando a operação historiográfica em temas regionais</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2236-34592014000200009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt No presente texto estão sistematizadas reflexões produzidas no decurso dos processos de pesquisa que tenho desenvolvido em História da Educação, com ênfase em termas regionais. O objetivo é apresentar pressupostos e alternativas metodológicas que tem orientado a condução das pesquisas, construídas especialmente a partir do vínculo teórico com autores da Nova História, com ênfase, na História Cultural. Restrinjo-me aos documentos escritos e, portanto, à análise documental, para partilhar as dimensões metodológicas que tenho considerado na produção de pesquisas em História da Educação.<hr/>This present paper systematizes produced reflections in the processes course of research that I have developed in the history of education, with a regional emphasis. The goal is to share assumptions and methodological alternatives that has guided the research conduct, especially built from theoretical bond with authors of the New History, with an emphasis in Cultural History. I restrict my view to written documents and, therefore, to the documentary analysis, to share the methodological dimensions that I have considered in the production of my studies de history of education.<hr/>El presente texto sistematiza reflexiones producidas en el transcurso de los procesos de investigación que he desarrollado en historia de la educación, con énfasis regional. El objetivo es compartir presupuestos y alternativas metodológicas que han orientado la conducción de las investigaciones, construidas especialmente a partir del vínculo teórico con autores de la Nueva Historia, con énfasis en la Historia Cultural. Restrinjo mi mirada a los documentos escritos y, por tanto, al análisis documental, para compartir las dimensiones metodológicas que he considerado en la producción de mis estudios en Historia de la Educación.<hr/>Ce texte ci systématise des réflexions menées au décours des procès de recherche que j'ai développés en histoire de l'éducation, en mettant l'accent sur l'aspect régional. L'objectif est celui de partager des hypothèses et des alternatives méthodologiques qui ont orienté la conduction de la recherche, construites, spécialement, à partir du lien théorique avec des auteurs de la Nouvelle Histoire, en mettant l'accent sur l'Histoire Culturelle. Je borne mon regard aux documents écrits, donc, à l'analyse des documents, pour partager les dimensions méthodologiques que j'ai considérées lors de la production de mes études à Histoire de l´Éducation. <![CDATA[<b>Orphanato Municipal de Belém</b>: <b>acolhimento, educação e instrução a meninas (1893-1911)</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2236-34592014000200010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artigo analisa as práticas educativas aplicadas a centenas de meninas que viveram em condição asilar durante a administração de Antonio José de Lemos (1897-1911), período marcado por transformações políticas, econômicas e sociais na capital paraense. Com o objetivo entender as práticas educativas no internato, o estudo revelou que, mesmo se tratando de uma instituição de natureza filantrópica, pelo menos no seu início, os regulamentos, programas e compêndios eram semelhantes aos estabelecidos para as demais escolas públicas. Ficou evidenciado que as disciplinas que envolviam as habilidades práticas, como trabalhos manuais, trabalhos de agulha e as prendas domésticas, tinham prioridade e ocupavam grande parte do tempo das educandas órfãs.<hr/>This article examines the educational practices applied to hundreds of girls who lived in asylum status during the administration of Antonio José de Lemos (1897-1911), in a period marked by major political, economic and social transformations in the capital of Pará. In order to understand, the educational practices at boarding school, the study revealed that, even with a philanthropic nature, at least in its beginning, regulations, programs and textbooks were similar to those established for other public schools. However, it became evident that the subjects involving practical skills like arts and crafts, needlework and household gifts, had priority and occupied much of the time of grassroots orphans.<hr/>Este artículo examina las prácticas educativas aplicadas a cientos de chicas que vivió en estado de asilo durante la administración de Antonio José de Lemos (1897-1911), período marcado por grandes transformaciones políticas, económicas y sociales en la capital de Pará. Para entender las prácticas educativas en el internado, el estudio reveló que, incluso con carácter filantrópico, al menos en sus inicios, normas, programas y libros de texto eran similares a las establecidas por otras escuelas. Sin embargo, se hizo evidente que los temas que implican habilidades prácticas como artes y manualidades, costura y regalos hogares, tenía prioridad y ocuparon gran parte del tiempo de los huérfanos de la base.<hr/>Cet article examine les pratiques éducatives appliquées à des centaines de filles qui vivaient dans l'asile au cours de l'administration de Antonio José de Lemos (1897-1911), période marquée par des transformations politiques, économiques et sociales majeures dans la capitale du Pará. Afin de comprendre les pratiques éducatives au pensionnat, l'étude a révélé que, même avec un caractère philanthropique, au moins dans ses débuts, règlements, programmes et manuels scolaires étaient semblables à celles établies pour les autres écoles publiques. Toutefois, il est devenu évident que les sujets impliquant des compétences pratiques comme l'artisanat, travaux d'aiguille et cadeaux ménagers, avait priorité et occupaient une grande partie du temps des orphelins de la base. <![CDATA[<b>Lições de coisas e ensino das ciências na França no fim do século 19</b>: <b>contribuição a uma história da cultura</b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2236-34592014000200011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Além das grandes reformas realizadas na organização institucional da escola primária, gratuidade, obrigação, laicidade, os republicanos franceses do final do século 19 quiseram operar uma profunda transformação dos conteúdos de ensino e das normas pedagógicas. As ciências experimentais foram imensamente beneficiadas com isso e se tornaram, em 1882, uma disciplina regular da escola primária com os seus programas e a sua carga horária. A lição de coisas, procedimento pedagógico pelo qual os reformadores se entusiasmaram desde 1860, ficará estreita e naturalmente associada a esse ensino. Ela é, inicialmente, de fato, uma lição de observação: onde os alunos encontrarão melhores oportunidades para observar do que nas aulas de história natural ou de física elementar? Assim, ligados entre si, o ensino das ciências e a lição de coisas têm dois aspectos, um prosaico, outro encantador. Contexto prosaico: o ensino das ciências, destinado a alunos que, na sua maioria, não conhecerão outra escola a não ser a primária, deve permanecer prático e usual. A lição de coisas convém especialmente a esse ensino porque ela trata primordialmente das realidades concretas e familiares. Contexto encantador: o ensino das ciências é um instrumento poderoso de educação intelectual, até mesmo de educação moral e política. Ele representa a esperança de uma educação liberal primária tão completa, digna e válida em seu gênero, quanto às humanidades clássicas do secundário. A lição de coisas, ao fazer corresponder a abordagem pedagógica ao próprio método da ciência, o método indutivo, se torna então, por excelência, o que permite esta educação intelectual. Esta tensão não é própria ao ensino das ciências. Essa análise enseja, antes de mais nada, evidenciar o duplo discurso que os republicanos tiveram sobre uma escola que eles transformaram, simultaneamente, em realidade e sonho.<hr/>Apart from the major reforms carried out in the institutional organization of primary school (gratuity, obligation, secularism), the French Republicans in the late nineteenth century were willing to make a profound transformation of educational content and teaching standards. Experimental sciences have benefited greatly in 1882 and become a regular discipline of primary school, its programs and its time distribution. The lesson, teaching method which reformers were raving since the 1860s, will be closely and naturally associated with this teaching. It is indeed a first observation lesson or where students find they best opportunities to observe that in natural history lessons or basic physics? And related to each other, and science education and object lesson has two sides, one prosaic, another enchanted. Versant prosaic science education, for students who, for the most part, do not know of another school that the primary must be practical and conventional . If the lesson is particularly suitable for this teaching is that it focuses on concrete and familiar realities. Versant enchanted science education is a powerful instrument intellectual education (even moral and political education). It embodies the hope of a primary liberal education as complete, valid and worthy of its kind that classical humanities school. The lesson, matching the pedagogical approach to the same method of science (inductive method) becomes by allowing this intellectual education. This tension is not unique to science education. Analysis allows rather highlighting the double discourse that Republicans held on a school they simultaneously turned into reality and dream.<hr/>Además de las importantes reformas llevadas a cabo en la organización institucional de la escuela primaria (gratuito, obligación, secularismo), a finales del siglo 19, los franceses republicanos estaban dispuestos a hacer una profunda transformación de los contenidos y de las normas pedagógicas. Ciencias experimentales han beneficiado en gran medida en 1882 y convertido en una disciplina regular de la escuela primaria, sus programas y su distribución en el tiempo. La Lección de las cosas, método de enseñanza que los reformistas estaban entusiasmados, desde la década de 1860, será destrecha y de forma natural asociado a esta enseñanza. De hecho, es una primera lección de observación o donde los estudiantes se mejores oportunidades de observar que en las clases de historia natural o física básica? Y en relación con la otra, y la lección educación científica tiene dos caras, una prosaica, otro "encantado". La educación científica prosaico, para los estudiantes que, en su mayor parte, no saben de otra escuela que el principal debe ser práctico y convencional. Si la lección es particularmente adecuada para esta enseñanza es que se centra en las realidades concretas y conocidas. En contexto encantador, la enseñanza és un poderoso instrumento de educación intelectual (incluso la educación moral y política). Encarna la esperanza de una "educación liberal" primaria completa, válida y digna de su tipo que las humanidades clásicas escuela. La lección de las cosas, que coincide con el enfoque pedagógico con el mismo método de la ciencia (método inductivo) se convierte en la excelencia, al permitir este tipo de educación intelectual. Esta tensión no es aplicable sólo a la educación científica. La análisis de este estudio permite, ante todo, poner de relieve el doble discurso que los republicanos celebraron en una escuela a la que al mismo tiempo se convirtieron en realidad y el sueño.<hr/>Outre les grandes réformes accomplies dans l'organisation institutionnelle de l'école primaire (gratuité, obligation, laïcité), les républicains français de la fin du 19e siècle ont eu la volonté d'opérer une profonde transformation des contenus d'enseignement et des normes pédagogiques. Les sciences expérimentales en ont fortement bénéficié et deviennent en 1882 une discipline régulière de l'école primaire, avec ses programmes et sa répartition horaire. La leçon de choses, procédé pédagogique pour lequel les réformateurs s'enthousiasment depuis les années 1860, va être étroitement et naturellement associée à cet enseignement. Elle est en effet d'abord une leçon d'observation; or, où les élèves trouveront-ils meilleures occasions d'observer qu'au cours de leçons d'histoire naturelle ou de physique élémentaire? Ainsi liés l'un à l'autre, enseignement des sciences et leçon de choses ont deux versants, l'un prosaïque, l'autre enchanté. Versant prosaïque: l'enseignement des sciences, destiné à des élèves qui, pour la plupart, ne connaîtront pas d'autre école que le primaire, doit rester pratique et usuel. Si la leçon de choses convient particulièrement à cet enseignement, c'est qu'elle porte avant tout sur des réalités concrètes et familières. Versant enchanté: l'enseignement des sciences est un instrument puissant d'éducation intellectuelle (voire d'éducation morale et politique). Il incarne l'espoir d'une éducation libérale primaire aussi complète, digne et valable en son genre que les humanités classiques du secondaire. La leçon de choses, en faisant correspondre la démarche pédagogique à la méthode même de la science (la méthode inductive) devient alors par excellence ce qui permet cette éducation intellectuelle. Cette tension n'est pas propre à l'enseignement des sciences. L'analyse de celui-ci permet bien plutôt de mettre en évidence le double discours que les républicains ont tenu sur une école qu'ils ont simultanément transformé en réalité et en rêve. <![CDATA[<b>Biografia de uma professora extraordinária </b>]]> http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2236-34592014000200012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Além das grandes reformas realizadas na organização institucional da escola primária, gratuidade, obrigação, laicidade, os republicanos franceses do final do século 19 quiseram operar uma profunda transformação dos conteúdos de ensino e das normas pedagógicas. As ciências experimentais foram imensamente beneficiadas com isso e se tornaram, em 1882, uma disciplina regular da escola primária com os seus programas e a sua carga horária. A lição de coisas, procedimento pedagógico pelo qual os reformadores se entusiasmaram desde 1860, ficará estreita e naturalmente associada a esse ensino. Ela é, inicialmente, de fato, uma lição de observação: onde os alunos encontrarão melhores oportunidades para observar do que nas aulas de história natural ou de física elementar? Assim, ligados entre si, o ensino das ciências e a lição de coisas têm dois aspectos, um prosaico, outro encantador. Contexto prosaico: o ensino das ciências, destinado a alunos que, na sua maioria, não conhecerão outra escola a não ser a primária, deve permanecer prático e usual. A lição de coisas convém especialmente a esse ensino porque ela trata primordialmente das realidades concretas e familiares. Contexto encantador: o ensino das ciências é um instrumento poderoso de educação intelectual, até mesmo de educação moral e política. Ele representa a esperança de uma educação liberal primária tão completa, digna e válida em seu gênero, quanto às humanidades clássicas do secundário. A lição de coisas, ao fazer corresponder a abordagem pedagógica ao próprio método da ciência, o método indutivo, se torna então, por excelência, o que permite esta educação intelectual. Esta tensão não é própria ao ensino das ciências. Essa análise enseja, antes de mais nada, evidenciar o duplo discurso que os republicanos tiveram sobre uma escola que eles transformaram, simultaneamente, em realidade e sonho.<hr/>Apart from the major reforms carried out in the institutional organization of primary school (gratuity, obligation, secularism), the French Republicans in the late nineteenth century were willing to make a profound transformation of educational content and teaching standards. Experimental sciences have benefited greatly in 1882 and become a regular discipline of primary school, its programs and its time distribution. The lesson, teaching method which reformers were raving since the 1860s, will be closely and naturally associated with this teaching. It is indeed a first observation lesson or where students find they best opportunities to observe that in natural history lessons or basic physics? And related to each other, and science education and object lesson has two sides, one prosaic, another enchanted. Versant prosaic science education, for students who, for the most part, do not know of another school that the primary must be practical and conventional . If the lesson is particularly suitable for this teaching is that it focuses on concrete and familiar realities. Versant enchanted science education is a powerful instrument intellectual education (even moral and political education). It embodies the hope of a primary liberal education as complete, valid and worthy of its kind that classical humanities school. The lesson, matching the pedagogical approach to the same method of science (inductive method) becomes by allowing this intellectual education. This tension is not unique to science education. Analysis allows rather highlighting the double discourse that Republicans held on a school they simultaneously turned into reality and dream.<hr/>Además de las importantes reformas llevadas a cabo en la organización institucional de la escuela primaria (gratuito, obligación, secularismo), a finales del siglo 19, los franceses republicanos estaban dispuestos a hacer una profunda transformación de los contenidos y de las normas pedagógicas. Ciencias experimentales han beneficiado en gran medida en 1882 y convertido en una disciplina regular de la escuela primaria, sus programas y su distribución en el tiempo. La Lección de las cosas, método de enseñanza que los reformistas estaban entusiasmados, desde la década de 1860, será destrecha y de forma natural asociado a esta enseñanza. De hecho, es una primera lección de observación o donde los estudiantes se mejores oportunidades de observar que en las clases de historia natural o física básica? Y en relación con la otra, y la lección educación científica tiene dos caras, una prosaica, otro "encantado". La educación científica prosaico, para los estudiantes que, en su mayor parte, no saben de otra escuela que el principal debe ser práctico y convencional. Si la lección es particularmente adecuada para esta enseñanza es que se centra en las realidades concretas y conocidas. En contexto encantador, la enseñanza és un poderoso instrumento de educación intelectual (incluso la educación moral y política). Encarna la esperanza de una "educación liberal" primaria completa, válida y digna de su tipo que las humanidades clásicas escuela. La lección de las cosas, que coincide con el enfoque pedagógico con el mismo método de la ciencia (método inductivo) se convierte en la excelencia, al permitir este tipo de educación intelectual. Esta tensión no es aplicable sólo a la educación científica. La análisis de este estudio permite, ante todo, poner de relieve el doble discurso que los republicanos celebraron en una escuela a la que al mismo tiempo se convirtieron en realidad y el sueño.<hr/>Outre les grandes réformes accomplies dans l'organisation institutionnelle de l'école primaire (gratuité, obligation, laïcité), les républicains français de la fin du 19e siècle ont eu la volonté d'opérer une profonde transformation des contenus d'enseignement et des normes pédagogiques. Les sciences expérimentales en ont fortement bénéficié et deviennent en 1882 une discipline régulière de l'école primaire, avec ses programmes et sa répartition horaire. La leçon de choses, procédé pédagogique pour lequel les réformateurs s'enthousiasment depuis les années 1860, va être étroitement et naturellement associée à cet enseignement. Elle est en effet d'abord une leçon d'observation; or, où les élèves trouveront-ils meilleures occasions d'observer qu'au cours de leçons d'histoire naturelle ou de physique élémentaire? Ainsi liés l'un à l'autre, enseignement des sciences et leçon de choses ont deux versants, l'un prosaïque, l'autre enchanté. Versant prosaïque: l'enseignement des sciences, destiné à des élèves qui, pour la plupart, ne connaîtront pas d'autre école que le primaire, doit rester pratique et usuel. Si la leçon de choses convient particulièrement à cet enseignement, c'est qu'elle porte avant tout sur des réalités concrètes et familières. Versant enchanté: l'enseignement des sciences est un instrument puissant d'éducation intellectuelle (voire d'éducation morale et politique). Il incarne l'espoir d'une éducation libérale primaire aussi complète, digne et valable en son genre que les humanités classiques du secondaire. La leçon de choses, en faisant correspondre la démarche pédagogique à la méthode même de la science (la méthode inductive) devient alors par excellence ce qui permet cette éducation intellectuelle. Cette tension n'est pas propre à l'enseignement des sciences. L'analyse de celui-ci permet bien plutôt de mettre en évidence le double discours que les républicains ont tenu sur une école qu'ils ont simultanément transformé en réalité et en rêve.