Acessibilidade / Reportar erro

Oralidade, corpo e memória entre contadores e contadoras de causo gaúchos

Resumos

Num contexto onde a tradição oral se faz tão presente como na região da Campanha do Rio Grande do Sul, fronteira com Argentina e Uruguai, a observação das performances dos contadores de “causos” permite a consideração de que estas estão inseridas num complexo evento narrativo (Bauman, 1989), onde os diferentes contadores incorporam e reproduzem (incorporated knowledge – Hastrup, 1994), na sua ação mesma de contar, aspectos da memória do grupo. Esta memória revela-se não apenas nos termos do conteúdo das narrativas – no imaginário referido – mas através da própria vocalização e ação corporal intrínsecas à transmissão destas narrativas (Zumthor, 1993, 1997). Para analisar a performance destes contadores através da relação entre memória e corporalidade, elegi quatro caminhos. O primeiro busca identificar de que maneira o intercâmbio cultural característico desta que é uma região de fronteira se manifesta no corpo e na voz dos contadores. O segundo caminho diz respeito à formação do corpo dos contadores no seu trabalho cotidiano. O terceiro viés de análise busca a relação entre a corporalidade e o meio (a paisagem) e o último depara a constituição da corporalidade dos contadores de causo a partir da uma experiência histórica marcante na região, a das guerras.

memória; performance; tradição oral


In a context where the oral tradition is so present as at Rio Grande do Sul Campaign, Argentina and Uruguai boarders, the observation of the performance of tellers of “causos” allows the consideration that they are inserted in a complex narrative event (Bauman, 1989), where the different tellers incorporate and reproduce (incorporated knowlewdge – Harstrup, 1994), in action itself of telling, the group memory aspects. This memory comes up not only in terms of the narrative contents — in the referred imaginary – but through their own corporal intrinsic vocalization and action to the transmission of those narratives (Zumthor, 1993, 1997). To analyse the performance of those tellers through the relationship between memory and corporeality, I was selected four ways. The first one seeks to identify in which way the characterized cultural interchange of this that is a border region which is manifested in the body and voice of the tellers. The second way is regarded to tellers body formation in their everyday work. The third analyze seeks the relations between the corporeality and environment (landscape) and the last one shows the tellers corporeality constitution of the cases from the historical experience emphasized in the region and in the war.

memory; oral tradition; performance


Texto completo disponível apenas em PDF.

Full text available only in PDF format.

  • 1
    BAUMAN, R. Verbal art as performance Rowley, Mass: Newbury House Publishers, 1977.
  • 2
    BAUMAN, R. Story, performance and event: contextual studies of oral narrative. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
  • 3
    BLACKING, J. Towards na anthropology of the body. In: BLACKING, J. Anthropology of the body London: Academic Press, 1977.
  • 4
    CALAMARO, L. De cuerpos y viajes – notas sobre la tranferencia intercultural de formas espectaculares. In: GREINER, C.; BIÃO, A. (Org.). Etnocenologia: textos selecionados. São Paulo: Annablume: GIPE-CIT, 1998.
  • 5
    FOLEY, J. M. The singer of the tales in performance Indianapolis: Indiana University Press, 1995.
  • 6
    JARDIM, D. F. Performances, reprodução e produção de corpos masculinos. In: LEAL, O. F. (Org.). Corpo e significado: ensaios de antropologia social. Porto Alegre: Editora da Universidade/UFRGS, 1995.
  • 7
    LEAL, O. F. Honra, morte e masculinidade na cultura gaúcha. In: TEIXEIRA, S.; ORO, A. (Org.). Brasil & França: ensaios de antropologia social. Porto Alegre: Editora da UFRGS, 1989.
  • 8
    LEAL, O. F. Gauchos: male culture and identity in the Pampas. Thesis. Berkeley: University of California at Berkeley, 1992.
  • 9
    LÉVI-STRAUSS, C. Introdução à obra de Marcel Mauss. In: MAUSS, M.. Antropologia e sociologia Tradução de Mauro W. B. de Almeida. São Paulo: EPU, 1974. v. II.
  • 10
    MAROCCO, I. A. Le geste spetaculaire dans la culture “Gaucha” du Rio Grande do Sul – Brésil Tese (Doutorado)–Université de Paris VIII, Saint-Denis – Vincennes, 1996.
  • 11
    MATO, D. Cuenteros Afrovenezuelanos en acción. Oralidad: Lenguas, Identidad y Memoria de América, La Habana, n. 2, 1990.
  • 12
    MAUSS, M. As técnicas corporais. In: MAUSS, M. Antropologia e sociologia Tradução de Mauro W. B. de Almeida. São Paulo: EPU, 1974. v. II.
  • 13
    PAVIS, P. Analyse du spetacle interculturel. In: INTERNATIONALE DE L’IMAGINAIRE: La Scéne et la Terre – Questions D’Ethnoscenologie. Paris: Maisons des Cultures du Monde, 1996.
  • 14
    PRADIER, J.-M. Ethnoscénologie: la profondeur des émergences. In: INTERNATIONALE DE L’IMAGINAIRE: Nouvelle série. Paris: Babel/Maison des Cultures du Monde, 1996.
  • 15
    RECTOR, M.; RAMOS, A. Comunicação do corpo São Paulo: Ática, 1990.
  • 16
    TURNER, V. Anthropology of performance New York: PAJ Publications, 1987.
  • 17
    WINKIN, Y. (Org.). La Nouvelle Comunication Paris: Éditions du Seuil, 1981.
  • 18
    ZUMTHOR, P. Introdução à poesia oral Tradução de Jerusa Pires Ferreira, Maria L. D. Pochat e Maria I. de Almeida. Campinas: Hucitec, 1993.
  • 19
    ZUMTHOR, P. A letra e a voz: a “literatura” medieval. Tradução de Amálio Pinheiro e Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Companhia das Letras.,1997.

Datas de Publicação

  • Publicação nesta coleção
    Dez 1999
Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social - IFCH-UFRGS UFRGS - Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, Av. Bento Gonçalves, 9500 - Prédio 43321, sala 205-B, 91509-900 - Porto Alegre - RS - Brasil, Telefone (51) 3308-7165, Fax: +55 51 3308-6638 - Porto Alegre - RS - Brazil
E-mail: horizontes@ufrgs.br