SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.64 issue6Meaning of healthy living for health users, professionals and managersHuman and Social Sciences in the training of the first nurses 'cariocas' and 'paulistanas' author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

Share


Revista Brasileira de Enfermagem

Print version ISSN 0034-7167

Abstract

CUBAS, Marcia Regina; CARVALHO, Carina Maris Gaspar; MALUCELLI, Andreia  and  DENIPOTE, Adelita Gonzalez Martinez. Cross-mapping of terms of the axes time, location, means and client between different versions of ICNP® and CIPESC®. Rev. bras. enferm. [online]. 2011, vol.64, n.6, pp.1100-1105. ISSN 0034-7167.  http://dx.doi.org/10.1590/S0034-71672011000600017.

The ICNP® model of seven axes resulted in the transfer of terms between the axes, conceptual modifications, inclusion and exclusion of terms. This descriptive, bibliographic study, mapped out the terms of the axes "Time", "Location", "Means" and "Client" among Beta-2, 1.0 and 1.1 versions of the ICNP® and CIPESC®. The mapping located the terms of these axes in the different versions of the ICNP® and CIPESC®. It was performed to classify the semantic equivalence of terms and concepts. The result shows that some changes have the objective of reducing ambiguities and redundancies; others do not allow the verification of the criterion for exclusion, inclusion and migration of terms. It is imperative to establish concepts of consensus by the group responsible for building the terminology in order to minimize the misuse or improper use of terms. It is necessary to revise the list of actions in the vocabulary inventory of CIPESC®.

Keywords : classification; nursing; controlled vocabulary.

        · abstract in Portuguese | Spanish     · text in Portuguese     · Portuguese ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License