SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.42 número3Enfermeiros com cargos de chefia e medidas preventivas à exposição ocupacional: facilidades e barreirasMonitorização hemodinâmica invasiva a beira do leito: avaliação e protocolo de cuidados de enfermagem índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Revista da Escola de Enfermagem da USP

versão impressa ISSN 0080-6234

Resumo

AVANSI, Patrícia do Amaral  e  MENEGHIN, Paolo. Traducción y adaptación al idioma portugués del instrumento In-hospital Utstein Style. Rev. esc. enferm. USP [online]. 2008, vol.42, n.3, pp. 504-511. ISSN 0080-6234.  http://dx.doi.org/10.1590/S0080-62342008000300013.

El paro cardiopulmonar (PCP) es un estado potencialmente letal, donde la calidad del servicio depende de la agilidad, conocimiento y habilidad del equipo involucrado. El In-hospital Utstein Style fue elaborado en 1997. Este instrumento que recolecta datos de importancia durante un PCP fue traducido y adaptado al portugués. De esta forma fue sometido al proceso de traducción y adaptación cultural. Se obtuvo como resultado un instrumento, el cual fue aplicado a 20 victimas de PCP a través de un pre-test. Las variables de resultado no fueron consideradas en la recolección de datos, pues suponía el seguimiento de los pacientes por un periodo prolongado. El ritmo del PCP más común fue la actividad eléctrica sin pulso (65%) y el tiempo promedio de desfibrilación fue de 1,25 minutos. Algunos ítems no fueron respondidos. Se concluye que el instrumento puede ser aplicado al contexto brasileño, en busca de una mejor atención en casos de PCP.

Palavras-chave : Enfermería de urgencia; Paro cardíaco; Resucitación cardiopulmonar.

        · resumo em Português | Inglês     · texto em Português | Inglês     · pdf em Português | Inglês