SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.43 issue3Technology and humanization of the Neonatal Intensive Care Unit: reflections in the context of the health-illness processCare, self-care and caring for yourself: a paradigmatic understanding thought for nursing care author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Revista da Escola de Enfermagem da USP

Print version ISSN 0080-6234

Abstract

MARODIN, Gabriela  and  GOLDIM, José Roberto. Confusiones y ambigüedades en la clasificación de eventos adversos en investigación clínica. Rev. esc. enferm. USP [online]. 2009, vol.43, n.3, pp. 690-696. ISSN 0080-6234.  http://dx.doi.org/10.1590/S0080-62342009000300027.

Es común considerar ambiguo como siendo sinónimo de confuso. En una información confusa, varias informaciones tienen un mismo significado. En la información ambigua, al contrario, varios significados son atribuidos a una misma palabra. Informaciones excesivas también generan ambigüedad, por esa razón es necesario ser conciso y claro en el lenguaje. El término evento adverso (EA) es definido como cualquier ocurrencia médica inconveniente, sufrida por un sujeto participante del estudio, en investigación clínica. La confusión y la ambigüedad en el uso de las palabras pueden generar consecuencias importantes en la valorización de los EAs. El objetivo de este estudio, de naturaleza teórica, es armonizar el vocabulario utilizado en la caracterización de los riesgos y en la comunicación de los EAs en la investigación clínica. Los EAs pueden ser clasificados en cuanto a su previsibilidad, frecuencia, gravedad, causalidad y seriedad. Muchas veces, en documentos normativos, los EAs son definidos en función de la seriedad y causalidad. La armonización del vocabulario en la comunicación de EAs es fundamental para evitar la utilización equivocada de palabras con sentido confuso, o ambiguo.

Keywords : Investigación biomédica; Ética en investigación; Bioética; Sujetos de investigación.

        · abstract in English | Portuguese     · text in English | Portuguese     · pdf in English | Portuguese