SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.46 número3Incontinência urinária autorreferida no pós-parto: características clínicasEfeitos de intervenções em saúde sobre os hábitos alimentares e medidas físicas índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Revista da Escola de Enfermagem da USP

versão impressa ISSN 0080-6234

Resumo

OLIVEIRA, Léa Dolores Reganhan de; GUIRARDELLO, Edinêis de Brito  e  LOPES, Maria Helena Baena de Moraes. The translation and adaptation of the Gaudenz-Fragebogen to the Brazilian culture. Rev. esc. enferm. USP [online]. 2012, vol.46, n.3, pp. 565-572. ISSN 0080-6234.  http://dx.doi.org/10.1590/S0080-62342012000300006.

The article describes the translation and adaptation of the Gaudenz-Fragebogen, an instrument of German origin used to diagnose female urinary incontinence, to the Brazilian culture. The steps recommended by international literature were followed: translation, synthesis of translations, back translation, valuation of the synthetic version by a board of specialists and pre-test. The process of translation and adaptation was adequately accomplished, and the instrument was demonstrated to be easily understood.This instrument was used in other studies prior to the validation process, and using the instrument in other studies is crucial so that its measurement properties can be assessed.

Palavras-chave : Urinary incontinence; Questionnaires; Translating; Women's health; Nursing.

        · resumo em Português | Espanhol     · texto em Português | Inglês     · pdf em Português | Inglês