Acessibilidade / Reportar erro

Cultural adaptation of the scale Pain Assessment in Advanced Dementia – PAINAD to Brazil* * Extracted from the dissertation "Tradução e Adaptação Cultural para o Brasil da escala Pain Assessment in Advanced Dementia – PAINAD" to Brazil, Graduate Program, Universidade Federal de São Carlos, 2013.

Adaptación cultural para brasil de la escala Pain Assessment in Advanced Dementia – PAINAD

Objective: To translate and culturally adapt to Brazil the scale Pain Assessment inAdvanced Dementia(PAINAD).Method: The cultural adaptation process followed the methodology of a theorical reference, in five steps: translation to Brazilian Portuguese, consensual version of translations, back-translation to the original language, revision by a committee of specialists in the field and a equivalency pre-test. The instrument was assessed and applied by 27 health professionals in the last step. Results: The Escala de Avaliação de Dor em Demência Avançada was culturally adapted to Brazil and presented semantic equivalency to the original, besides clarity, applicability and easy comprehension of the instrument items. Conclusion: This process secured the psychometric properties as the reliability and content validity of the referred scale.


Pain measurement
; Dementia; Validation studies



Universidade de São Paulo, Escola de Enfermagem Av. Dr. Enéas de Carvalho Aguiar, 419 , 05403-000 São Paulo - SP/ Brasil, Tel./Fax: (55 11) 3061-7553, - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: reeusp@usp.br