SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.33 número1Adaptação transcultural da versão brasileira da escala Social Rhythm Metric-17 (SRM-17) para a população angolanaGravidade psicopatológica em mulheres vítimas de violência doméstica índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

Compartilhar


Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul

versão impressa ISSN 0101-8108

Resumo

CARVALHO, Marcele Regine de et al. Driving Cognitions Questionnaire: estudo de equivalência semântica. Rev. psiquiatr. Rio Gd. Sul [online]. 2011, vol.33, n.1, pp.35-47. ISSN 0101-8108.  http://dx.doi.org/10.1590/S0101-81082011000100007.

INTRODUÇÃO: O medo de dirigir pode restringir a vida do indivíduo e gerar sérios problemas pessoais, sociais e ocupacionais. Usar um instrumento adequado para a avaliação de cognições do paciente é importante, já que contribui para uma formulação dos problemas apresentados, podendo guiar um plano de tratamento coerente. O objetivo deste estudo foi apresentar as etapas de tradução e adaptação para a língua portuguesa do instrumento Driving Cognitions Questionnaire, que mede as cognições que podem estar presentes no medo de dirigir MÉTODOS: Três traduções e três retrotraduções foram realizadas por seis avaliadores independentes. Realizou-se a equivalência semântica e avaliação das versões, elaborando-se uma versão síntese. Comentários dos 10 participantes sobre a versão preliminar do questionário foram examinados. Foi construída a versão brasileira preliminar do questionário. RESULTADOS: A maioria dos participantes entendeu as descrições das cognições expostas no questionário em português. CONCLUSÃO: A utilização de três versões de tradução e retrotradução, a discussão sobre a versão síntese preliminar e a interlocução com a população-alvo proporcionaram viabilidade ao processo de equivalência semântica da versão final brasileira.

Palavras-chave : Transtornos fóbicos; cognição; tradução [processo]; comparação transcultural.

        · resumo em Inglês     · texto em Português     · Português ( pdf )

 

Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons