O objetivo do estudo foi descrever as etapas iniciais de adaptação transcultural do instrumento The Vulnerable Elders Survey (VES-13) para utilização no contexto da assistência oncológica no Brasil. Foram realizadas, de modo independente, traduções para o português e retraduções para o inglês. Procedeu-se a avaliação formal dos significados geral e referencial chegando-se a uma versão síntese. A compreensão da versão síntese foi avaliada em pré-teste aplicado a 33 pacientes em um hospital de oncologia habilitado pelo Sistema Único de Saúde. Observou-se facilidade de aplicação no contexto pretendido e boa aceitação entre os idosos. Considerou-se que a versão em português do VES-13 foi bem compreendida e se mostrou adequada para ser testada em suas qualidades psicométricas. Essa etapa encontra-se atualmente em fase de conclusão.
Avaliação Geriátrica; Neoplasias; Idoso; Populações Vulneráveis