SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.29 número12Equivalência semântica, de itens e conceitual da versão brasileira do Neighborhood Environment Walkability Scale for Youth (NEWS-Y) índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

Compartilhar


Cadernos de Saúde Pública

versão impressa ISSN 0102-311X

Resumo

FERREIRA, Heloisa Gonçalves  e  BARHAM, Elizabeth Joan. Cross-cultural adaptation of an instrument to evaluate older people's involvement in pleasant activities. Cad. Saúde Pública [online]. 2013, vol.29, n.12, pp.2554-2560. ISSN 0102-311X.  http://dx.doi.org/10.1590/0102-311X00130212.

The sense of pleasure that arises from engagement in activities is a fundamental factor for wellbeing in the elderly. Brazil lacks an instrument to evaluate older people's involvement in pleasant activities. An American instrument was located in the international literature (The California Older Person's Pleasant Events Schedule - COPPES), evaluating the frequency with which older people engage in pleasant activities and the degree of pleasure they associate with each activity. This study's main objective was to conduct a cross-cultural adaptation (semantic, conceptual, cultural, idiomatic, operational, and measurement equivalence) to prepare COPPES for use in Brazil. The main results show that: (a) semantic equivalence of the translated versus original version is satisfactory and (b) the items are relevant to the Brazilian cultural context and evaluate the dimensions identified by the original instrument. The new version of COPPES may contribute to actions focused on promoting older Brazilians' wellbeing.

Palavras-chave : Aged; Depression; Pleasure.

        · resumo em Português | Espanhol     · texto em Português     · Português ( pdf )

 

Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons