SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.30 número5Média de anos de vida perdidos por câncer de mama e câncer de colo uterino no México pelo índice de marginalização estadual, 2000 e 2010Adaptação transcultural do instrumento Appraisal of Guidelines for Research & Evaluation II (AGREE II) para avaliação de diretrizes clínicas índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

Compartilhar


Cadernos de Saúde Pública

versão impressa ISSN 0102-311X

Resumo

ALVES, Flávio Sérgio Marques; PINTO, Rogério de Melo Costa; MENDONCA, Tânia Maria Silva  e  SILVA, Carlos Henrique Martins da. Portuguese-language translation and cross-cultural adaptation of the Fatigue domain of Patient-Reported-Outcomes Measurement Information System (PROMIS). Cad. Saúde Pública [online]. 2014, vol.30, n.5, pp.1103-1110. ISSN 0102-311X.  https://doi.org/10.1590/0102-311X00104513.

The items bank of the Fatigue domain is part of an American system developed for evaluation of results reported by patients, called Patient-Reported-Outcomes Measurement Information System (PROMIS). This study aimed to translate and cross-culturally adapt this item bank for the Brazilian population, as a promising new tool for evaluating health-related quality of life. The items in this bank were translated using rigorous translation and back-translation protocols. The translated version was pre-tested in twenty Brazilians with a brief cognitive and retrospective interview in order to test the items’ conceptual, cultural, and semantic equivalences. In the translation and back-translation process, only three of the 82 items had to be reworded due to the culturally inadequate content. In the pretest, only four items needed to be reworded, but without conceptual and semantic alterations. The results showed that the translated version of this item bank is conceptually, culturally, and semantically equivalent to the original version.

Palavras-chave : Fatigue; Quality of Life; Translating.

        · resumo em Português | Espanhol     · texto em Português     · Português ( pdf )