Acessibilidade / Reportar erro

VERBOS PSICOLÓGICOS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO E A ANÁLISE INACUSATIVA DE BELLETTI & RIZZI: INDÍCIOS PARA UMA PROPOSTA SEMÂNTICA

The Psych-Verbs of Brazilian Portuguese and Belletti & Rizzi's Unaccusative Analysis: Indications for a Semantic Proposal

Os verbos chamados psicológicos apresentam um comportamento anômalo em relação a outros transitivos. Esses verbos podem ser divididos em dois grupos: um primeiro que tem o Experienciador na posição de sujeito e um Tema na posição de objeto (verbos do tipo temer); e um segundo que o Tema aparece na posição de sujeito e o Experienciador na Posição de objeto (verbos do tipo preocupar). Os verbos do tipo preocupar também apresentam um comportamento diferente em relação à ligação de anáforas: é permitido a uma anáfora colocada no sujeito ser ligada a um antecedente colocado no objeto. O objetivo deste artigo é apresentar evidências para uma análise semântica dos problemas apresentados pelos verbos psicológicos e também propor uma nova classificação para esses verbos. Isso será feito através da análise da aplicação da proposta inacusativa de Belletti & Rizzi aos verbos psicológicos do Português brasileiro.

Verbos psicológicos; Estrutura argumental; Hipótese inacusativa; Papéis temáticos; Indícios semânticos


Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP PUC-SP - LAEL, Rua Monte Alegre 984, 4B-02, São Paulo, SP 05014-001, Brasil, Tel.: +55 11 3670-8374 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: delta@pucsp.br