SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.14 número2Nós and a gente in standard spoken Brazilian PortugueseBrain injury X sympton: a question on causality índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada

versión impresa ISSN 0102-4450

Resumen

ARROJO, Rosemary. Os ‘estudos da tradução’ como área de pesquisa independente: dilemas e ilusões de uma disciplina em (des)construção. DELTA [online]. 1998, vol.14, n.2, pp. 423-454. ISSN 0102-4450.  http://dx.doi.org/10.1590/S0102-44501998000200007.

A partir da década de 1960, a reflexão sobre tradução começou a conquistar espaços mais definidos dentro das instituições e publicações acadêmicas. Desde então, as tentativas explícitas de ampliar e consolidar esses espaços, de caráter basicamente essencialista, têm declarado seu interesse em tornar essa reflexão o mais racional e sistemática possível, o que não apenas a legitimaria enquanto área de pesquisa, mas também como instrumento legislador de toda a prática de tradução, quaisquer que sejam as línguas, os objetivos e as circunstâncias envolvidas. O presente trabalho se propõe apresentar um perfil crítico das principais tentativas de ocupação dos territórios acadêmicos reivindicados em nome dos "estudos da tradução", mostrando que o que as têm motivado, sobretudo, é um certo impulso imperialista em que o que está realmente em jogo é o prestígio e o poder das tendências em nome das quais se pretende disciplinar a tarefa do tradutor.

Palabras llave : Estudos da Tradução como Disciplina Autônoma; Abordagens Lingüísticas à Tradução; Abordagens Essencialistas à Tradução; Pós-modernidade.

        · resumen en Inglés     · texto en Portugués