SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.28 número82A nação como relato: a estrutura narrativa da imaginação nacionalLinhas retas ou labirintos?: A tradução da sociologia da modernização nos textos de Florestan Fernandes e de Gino Germani (1960-1970) índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

Compartilhar


Revista Brasileira de Ciências Sociais

versão impressa ISSN 0102-6909

Resumo

FELDMAN, Luiz. Un classique par maturation: Racines du Brésil. Rev. bras. Ci. Soc. [online]. 2013, vol.28, n.82, pp.119-140. ISSN 0102-6909.  http://dx.doi.org/10.1590/S0102-69092013000200008.

Cet article analyse les transformations du texte original de Raízes do Brasil (Racines du Brésil), publié en 1936, dans ses seconde et troisième éditions publiées, respectivement, en 1948 et en 1956. Les modifications entreprises par Sergio Buarque de Holanda ont été de trois ordres: inversion de l'évaluation positive de l'héritage ibérique dans la formation brésilienne; substitution de la solution politique personnaliste pour les défis de l'ordre urbain naissant par une solution démocratique ; et révision du diagnostic sur la transposition bien succédée de ce que l'auteur appelle « culture européenne » pour le Brésil. Avec ces changements, la narration du livre s'est éloignée d'une résignation pragmatique avec la cordialité et s'est approchée sceptiquement d'une promesse de civilité. Nous concluons, à en juger par le critère de défense de la démocratie, que Raízes do Brasil ne peut être considéré un classique qu'après ce mouvement.

Palavras-chave : Sergio Buarque de Holanda; Raízes do Brasil; Cordialité; Civilité; Démocratie.

        · resumo em Português | Inglês     · texto em Português     · Português ( pdf )

 

Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons