Acta Paulista de Enfermagem
On-line version ISSN 1982-0194
CURCIO, Raquel; ALEXANDRE, Neuza Maria Costa; TORRES, Heloisa de Carvalho and LIMA, Maria Helena Melo. Translation and adaptation of the "Diabetes Distress Scale - DDS" in Brazilian culture. Acta paul. enferm. [online]. 2012, vol.25, n.5, pp. 762-767. Epub Oct 02, 2012. ISSN 1982-0194. http://dx.doi.org/10.1590/S0103-21002012005000025.
OBJECTIVE: To translate and adapt the Diabetes Distress Scale for the Brazilian culture. METHODS: The process followed international standards for adaptation of an instrument: translation, back translation and evaluation by a panel of judges, and pretest. RESULTS: The stages of translation and back translation were performed successfully, and the evaluation of the synthesis version by the expert panel resulted in modification of items, ensuring the equivalence between the original and translated versions. During the pretest, there were reformulations of some items, making them clearer and easier to understand. CONCLUSION: The Brazilian version of the Diabetes Distress Scale received satisfactory results with respect to the process of translation and cultural adaptation.
Keywords : Diabetes mellitus; Quality of life; Validation studies; Translating.