Acessibilidade / Reportar erro

As vivências: questões de tradução, sentidos e fontes epistemológicas no legado de Vigotski

Les expériences: affaires de tradution, significations et sources épistémologiques dans l'héritage de Vigostki

The experiences: Topics of translation, senses and epistemological references in the legacy of Vygotsky

Las vivencias: cuestiones de traducción, sentidos y fuentes epistemológicas en el legado de Vigotski

O objetivo deste artigo é abordar a questão das vivências na perspectiva de L.S. Vigotski, tratando de suas fontes epistemológicas, de suas raízes na língua russa e de seus sentidos específicos, priorizando "A Tragédia do Hamlet, Príncipe da Dinamarca" (1916) e os textos pedológicos dos anos 1930, com destaque para "A questão do meio na pedologia". Destacam-se as transformações das ideias do autor sobre vivências e sua contribuição metodológica à  análise da relação indivíduo-meio no desenvolvimento humano, articulada aos conceitos de consciência e sistema.

Vivências; Psicologia histórico-cultural; Consciência; Pedologia


Instituto de Psicologia da Universidade de São Paulo Av. Prof. Mello Moraes, 1721 - Bloco A, sala 202, Cidade Universitária Armando de Salles Oliveira, 05508-900 São Paulo SP - Brazil - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: revpsico@usp.br