Este artigo apresenta uma descrição do processo de tradução, realizada por uma antropóloga, da etnografia O Vapor do Diabo: o trabalho dos operários do açúcar, de José Sergio Leite Lopes (1976). Sublinhando-se o trabalho de pesquisa requerido para esta tradução particular, e a participação do autor nesse processo, expõem-se os procedimentos, decisões e intervenções adotados, sugerindo-se a conveniência das etnografias serem traduzidas por antropólogos.
autor; etnografia; tradução; tradutor