O objetivo deste estudo foi adaptar transculturalmente e avaliar a reprodutibilidade de um questionário desenvolvido por uma equipe da Universidade de Londres, usado na avaliação do conhecimento e da atitude de profissionais da atenção primária frente a casos de abuso físico infantil. A tradução seguiu os critérios descritos por Herdman, 1998, de forma criteriosa, de modo a preservar ao máximo a equivalência funcional. O questionário adaptado foi aplicado em 107 profissionais de saúde de Belo Horizonte. Os testes Kappa Simples e Ponderado foram utilizados para avaliar a reprodutibilidade deste instrumento. A maioria das questões apresentou valores aos testes Kappa acima de 80% (excelente). A versão brasileira do questionário apresentou-se, portanto, adaptada e com boa reprodutibilidade.
Abuso físico infantil; conhecimento; adaptação transcultural; profissionais de saúde