Acessibilidade / Reportar erro

Tradução, adaptação e validação preliminar do Prospective and Retrospective Memory Questionnaire (PRMQ)

The Prospective and Retrospective Memory Questionnaire's (PRMQ) translation, adaptation and preliminary validation

Falhas de memória são comuns no cotidiano. Contudo, elas podem indicar ocorrências de problemas cognitivos, principalmente entre idosos. O artigo traz a tradução e a adaptação do Prospective and Retrospective Memory Questionnaire (PRMQ). O instrumento, no original constituído de 16 itens, avalia auto-relatos de falhas de memória prospectiva e retrospectiva. O estudo contou com 642 participantes, com idade variando entre 16 e 81 anos, recrutados em uma universidade e em grupos comunitários. A análise fatorial exploratória dos dados do PRMQ apontou a validade de construto apenas para oito itens. Então, optou-se por reconsiderar mais dois itens que apresentaram carga fatorial aceitável e compor uma escala de 10 itens, sendo cinco para cada dimensão da memória. A correlação para validade convergente e discriminante foi realizada com o Questionário de Percepção Subjetiva de Queixas de Memória para idosos (MAC-Q), em uma amostra de 38 participantes idosos, com idade média de 69 anos. O PRMQ-10 apresentou validade e confiabilidade (a = 0,80), com boas perspectivas para uso em pesquisa.

Falhas de memória; Prospectiva; Retrospectiva


Universidade de São Francisco, Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Psicologia R. Waldemar César da Silveira, 105, Vl. Cura D'Ars (SWIFT), Campinas - São Paulo, CEP 13045-510, Telefone: (19)3779-3771 - Campinas - SP - Brazil
E-mail: revistapsico@usf.edu.br