RESUMO:
O presente trabalho procura descrever a relação que Freud estabelece com a figura do leitor em suas Conferências introdutórias à psicanálise e os desafios que esta relação apresenta para a tradução deste texto. As tensões e conflitos presentes neste contato são um prolongamento do conflito psíquico e da dinâmica inconscientes que Freud deseja apresentar a estes leitores. Em seu esforço didático para explicar o núcleo da teoria psicanalítica a partir da investigação de lapsos, sonhos e neuroses, ele elabora sucessivas analogias que também ilustram, por vias indiretas, a natureza do inconsciente psíquico.
Palavras-chave:
Psicanálise; tradução; linguagem; interação com o leitor.