Quadro 1
Predicados que expressam estados mentais ou físicos.
[Ex
Pred]
(1) a.
cupẽ
mehĩ
mã
prãm
to=mõ
(1) b.
i-mã
prãm
estrangeiro
índios
DAT
fome
apl=ir
1-DAT
ter.fome
‘O homem branco levou fome para os índios (Timbira)’.
‘Estou com fome’.
[Ex
St
Pred]
(1) c.
i-mã
me
crô
j-ĩ
prãm
1-DAT
PL
porco
PR-carne
querer
‘Nós queremos carne de porco’.
(2) a.
[cahãj
kĩn]
SV
(2) b.
[pa-kĩn]
SV
mulher
ser.alegre
1+2-ser.alegre
‘A mulher é simpática’.
‘Nós somos simpáticos’.
[Ex
St
Pred]
(2) c.
i-mã
me
crô
j-ĩ
kĩn
1-DAT
PL
porco
PR-carne
gostar
‘Nós gostamos de carne de porco’.
(3) a.
[cô
j-akry]
SV
(3) b.
[h-akry]
SV
água
pr-ser.frio
3-ser.frio
‘A água está fria’.
‘Ela (a água) esfriou’.
[Ex
Pred]
(3) c.
mẽhwej
te
[cô
to=hakry]
SV
(3) d.
i-mã
kry
velha
ERG
água
fazer=3nref.ser.frio
1-DAT
frio
‘A velha esfriou a água’.
‘Estou com frio’.
(4) a.
apen
x-ô
mã
h-ĩ
tỳjre
ne
h-ỳn
mangaba
pr-fruta
top
3-carne
ser.forte
ss
3-ser.doce
‘Sobre a fruta da mangaba, a carne dela é espessa e doce’.
[Ex
St
Pred]
(4) b.
kwỳr
x-ôm
kãm
mehĩ
mã
h-
ỳn
mandioca
grão
loc
índios
dat
3-
gostar
‘Os índios (Timbira) gostam dele (o fruto do bruto) com farinha de mandioca’.
(5) a.
quêt=nẽ
cu-mã
ampo
j-apê
quê
cu-krẽ
neg=nẽ
3-DAT
algo
PR-procurar
3
3-comer
‘Cala a boca e procura alguma coisa para ele comer’.
[Ex
St
Pred]
(5) b.
i-mã
a-
j-apê
1-DAT
2-
pr-ser.melancólico
‘Tenho pena de você’ ou ‘Quero você perto de mim’.
(6) a.
ih-kre
(6) b.
pàr=kre
3-buraco
árvore=buraco
‘Buraco dele (do peba)’.
‘Canoa’.
(6) c.
ahkre
3nref.buraco
‘Buraco’.
(6) d.
i-te
ih-kwỳ
kãm
i-j-àhkre
1-erg
3-metade
loc
1-pr-plantar
‘Eu plantei na metade dele (do campo)’.
(6) e.
cuhtoj
pàr
quê
ha
jum
ih-pa
no
j-akep
ne
ih-kre
hõhpje
rom
cabaça
árvore
3
irls
alguém
3-galho
algum
pr-cortar
cnj
3-plantar
quintal
loc
‘O pé da cabaça, se alguém corta um galho dele e planta no quintal’...
(6) f.
[ihkàhhôc
to
h-ahkre]
=catê
livro
inst
3-ensinar
=nmz
‘Professor(a)’ (adaptado de Popjes, Jack; Popjes, Jo, 1986, p. 160, ex. 208).
(6) g.
humre
ita
pê
h-ahkre=kêatre
homem
dem
cop
3-buraco=mal
‘Este homem é um ignorante’ (adaptado de Popjes, Jack; Popjes, Jo, 1986, p. 168, ex. 250).
[Ex
St
Pred]
(6) h.
i-mã
h-
ahkrepej
1-DAT
3-
saber
‘Eu sei (andar de bicicleta)’.
Quadro 2
Formas pronominais em Canela.
SA
[V]SV
A
[p-V]SV
(7) a.
ca
apà
(7) b.
ca
ih-pỳ
2
comer
2
3-carregar
‘Você come/está comendo’.
‘Você o carrega’.
[Sp-V]SV
A
[p-V]SV
(8) a.
a-pỳm
(8) b.
wa
a-pỳ
2-cair
1
2-carregar
‘Você cai/está caindo’.
‘Eu te carrego’.
A
[p-V]SV
[s-V]SV
(9) a.
cu-te
a-pupun
(9) b.
a-mõr
3-erg
2-ver
2-ir
‘Ela/Ele te viu’.
‘Você foi’.
Quadro 3
Concordância verbal em Canela
SA
V
A
P
V
(10) a.
ca
ha
apà
(10) b.
cahãj
apu
tep
krẽ
2
irls
comer
mulher
prg
peixe
comer
‘Você vai comer’.
‘A mulher está comendo peixe’.
A
p-V
A
P
V
(11) a.
cahãj
te
ih-krẽn
(11) b.
cu-te
tep
krẽn
mulher
erg
3-comer
3-erg
peixe
comer
‘A mulher o comeu (o peixe)’.
‘Ela/Ele comeu o peixe’.
[s-V]SV
[S
V]SV
(12) a.
h
-àpir
(12) b.
cupry
j-àpen
3-subir
menina
pr-trabalhar
‘Ela/Ele subiu’.
‘A menina trabalhou’.
s-V
s-V
(13) a.
a-crer
(13) b.
a-catõc
2-cantar
2-explodir
‘Você cantou’.
‘Você atirou’.
erg
[
]SP
s-V
erg
[
]SP
s-V
(13) c.
ai-te
kỳ
pe
ai-crer
(13) d.
ai-te
po
kãm
ai-catõc
2-erg
pátio
loc
2-cantar
2-erg
veado
loc
2-explodir
‘Você cantou no pátio’.
‘Você baleou o veado’ (Popjes, Jack; Popjes, Jo, 1986, p. 131)
SA
V
SP
[sp -V]SV
(14) a.
wa
ha
wrỳ
(14) b.
pa
i
ha
pahi-cakôc
1
irls
descer
1+2
irls
1+2-falar
‘Eu vou descer’.
‘Nós vamos falar’.
A
[P
V]SV
A
[p-V]SV
(14) c.
quê
ha
cuhy
pĩr
(14) d.
cahãji
quê
i
ha
a-cakwĩ
3
irls
fogo
apagar
mulher
3
irls
2-bater
‘Ela (a chuva) vai apagar o fogo’.
‘A mulher vai bater em você’.
Quadro 4
Marcação de caso em Canela.
SA
V
[sp-V]SV
[s-V]SV
(15) a.
wa
ma
tẽ
(15) b.
a-pỳm
(15) c.
i-tẽm
1
dir
ir
2-cair
1-ir
‘Eu vou embora’.
‘Você caiu’.
‘Eu fui’.
A
[P
V]SV
A
[p-V]SV
(15) d.
quê
apu
hĩ
j-akep
(15) e.
humre
te
h-akep
3
prg
carne
pr-cortar
homem
erg
3-cortar
‘Ela/Ele está cortando carne’.
‘O homem a/o cortou’.
Quadro 5
Ordem de constituintes em Canela.
Quadro 6
Propriedades de codificação do sujeito em Canela.
A
[P
V
Aux]SV
S
[s-V
Aux]SV
(16) a.
ca
apu
tep
krẽn
nare
(16) b.
ca
ha
a-j-àpãn
ncrire
2
prg
peixe
comer.nf
neg
2
irls
2-pr-comer.nf
ser.pouco
‘Você não está comendo peixe’.
‘Você vai comer pouco’.
A
[P
V]SV
A
[P
V]SV
(17) a.
quêi
ha
amjii
jakep
(17) b.
cahãji
te
amjii
pupun
3
irls
rfl
cortar
mulher
erg
rfl
ver
‘Ela/Ele vai se cortar’.
‘A mulher se viu’.
sp-
A
(18) a.
pea=mã
ihi-ncryc
ne
cui-te
cu-pê
pĩ
pỳn
então
3-ser.bravo
cnj
3-erg
3-mal
pau
pegar
SA
A
(18) b.
ne
Ø
i
ma
tẽ
ne
Ø
i
ken
catut
ry
h-ãm
cnj
3
dir
ir
cnj
3
pedra
costas
loc
3-deixar
‘Então ele ficou bravo, pegou o pau e o deixou atrás do morro’.
A
A
(19)
cui-te
i-pyr
ne
cu
i
-te
Ø-to=ihi-kõm
3-erg
3-pegar
cnj
3-erg
3-apl=3-beber
‘Ela/Ele a pegou (a cachaça) e bebeu’.
s-
s-
(20)
h-àpãn
ne
ih-kõm
3-comer
cnj
3-beber
‘Ela/Ele comeu e bebeu’.
A
[A
P
V]P
V
A
[A
p-V
]LOC
p-V
(21)
ca
i
ha
[
Ø
i
cupẽnxê
j-apror]
to=apackêt
(22)
cahãj
te
[Øi
ih-krẽr
nã]
ai-pupun
2
irls
(2)
pano
pr-levar.nf
apl=esquecer
mulher
erg
(2)
3-comer.nf
sub
2-ver
‘Você vai esquecer de comprar pano’.
‘A mulher viu você comendo carne’.
A
[s-V
]LOC
(23)
wa
jũm
pupu
i-picahur
nã
1
alguém
ver
1-correr.nf
sub
‘Eu vejo alguém correr’.
A
A
A
A
(24) a.
cui-te
h-ãm
mã
cuj-te
Ø-to=ihj-kõm
(24) b.
quêi
ha
h-ãm
(ne)
quê
j
ha
Ø-to=kõ
3-erg
3-deixar
ds
3-erg
3-apl=3-beber
3
irls
3-deixar
cnj
3(ds)
irls
3-apl=beber
‘Ela/Ele a deixou (a cachaça) e a/o outra/o bebeu’.
‘Ela/Ele vai deixá-la (a cachaça) e a/o outra/o vai bebê-la’.
Quadro 7
Propriedades comportamentais do sujeito em Canela.
SA
Sp-
Sp-
(25) a.
ca
ajkra
(26) a.
a-cakôc
(27) a.
a-cato
2
assustar
2-falar
2-chegar
‘Você se assusta’.
‘Você fala’.
‘Você chega’.
S-
S-
S-
(25) b.
a-pikrar
(26) b.
a-cakôc
(27) b.
a-cator
2-assustar
2-falar
2-chegar
‘Você se assustou’.
‘Você falou’.
‘Você chegou’.
[ ]
s-
[ ]
s-
[ ]
s-
(25) c.
i-mã
a-pikrar
(26) c.
i-mã
a-cakôc
(27) c.
i-mã
a-cator
1-dat
2-assustar
1-dat
2-falar
1-dat
2-chegar
‘Você me assustou’.
‘Você falou comigo’.
‘Você me encontrou’.
Erg
[ ]
s-V
Erg
[ ]
s-V
(25) d.
ai-te
i-mã
ai-pikrar
(26) d.
ai-te
cu-mã
ai-cakôc
2-erg
1-dat
2-assustar
2-erg
3-dat
2-falar
‘Você me assustou’.
‘Você conversou com ela/ele’.
Erg
[ ]
s-V
(27) d.
ai-te
cu-mã
ai-cator
2-erg
3-dat
2-chegar
‘Você a/o encontrou’.
SA
V
(25) e.
ca
ha
i-mã
ajkra
2
irls
1-dat
assustar
‘Você vai me assustar’.
SP
Sp-V
(26) e.
ca
i
ha
cu-mã
ai-cakôc
2
irls
3-dat
2-falar
‘Você vai falar com ela/ele’.
Quadro 8
Propriedades de codificação do dativo que realmente não é o sujeito em Canela.
[
]
s-V
[
]
s-V
(28) a.
amjii
mã
ai-pikrar
(28) b.
amjii
mã
ai-cakôc
rfl
dat
2-assustar
rfl
dat
2-falar
‘Você se assustou’.
‘Você conversou consigo’.
[ ]
s-
A
(29)
a-mã
ii-cator
ne
Ø
i
me
cunea
mã
h-aren
2-dat
3-chegar
cnj
(3)
pl
tudo
dat
3-contar
‘Ela/ele encontrou você e contou isso para todo mundo’.
[ ]
s-
A
(30) a.
a-mã
ihi-cakôc
mã
cuj-te
me
cunea
mã
h-aren
2-dat
3-falar
ds
3-erg
pl
tudo
dat
3-contar
‘Ela/Ele conversou com você e a/o outra/o contou isso para todo mundo’.
[ ]
S
A
(30) b.
a-mã
i-pikrar
(ne)
ca
a-te
me
cunea
mã
h-aren
2-dat
3-assustar
cnj
2(ds)
2-erg
pl
tudo
dat
3-contar
‘Ela/Ele assustou você e você contou isso para todo mundo’.
Quadro 9
Propriedades comportamentais do dativo que realmente não é o sujeito em Canela. Legenda: – = ausência de dados para testar essa propriedade.
[Ex
Pred]
[Ex
St
Pred]
(1) b.
i-mã
prãm
(1) c.
i-mã
me
crô
j-ĩ
prãm
1-dat
ter.fome
1-dat
pl
porco
pr-carne
querer
‘Estou com fome’.
‘Nós queremos carne de porco’.
[Ex
Pred]
[Ex
St
Pred]
(31) a.
i-te
prãm
(31) b.
i-te
me
crô
j-ĩ
prãm
1-erg
fome
1-erg
pl
porco
pr-carne
querer
‘Estou com fome’ (habitual).
‘Nós queremos carne de porco’ (habitual).
Nom
Ex
Pred
(32) a.
wa
i
ha
ii-mã
côr
1
irls
1-dat
ter.sede
‘Eu vou ficar com sede’.
Nom
Ex
St- pred
(32) b.
quê
i
ha
humre
i
mã
a-kĩn
3
irls
homem
dat
3-gostar
‘O homem vai gostar de você’.
Nom
Ex
Pred
Nom
Ex
St
Pred
(32) c.
quê
i
ha
ihkra
i
mã
pa
(32) d.
ca
i
ha
ai-mã
rop
j-apê
3
irls
criança
dat
ter.medo
2
irls
2-dat
cachorro
pr-ser.melancólico
‘A criança vai ficar com medo’.
‘Eu vou sentir falta do cachorro’.
Nom
Ex
Pred
(33)
quê
ha
i-mã
pa
3
irls
1-dat
ter.medo
‘Eu vou ficar com medo’ (certeza).
Ex
[
]St
Pred
(34)
wa
me
[Ø
crô
j-ĩ
kur
]
kĩn
1
pl
(1)
porco
pr-carne
comer
gostar
‘Nós (exclusivo) gostamos de comer carne de porco’.
Quadro 10
Propriedades de codificação do dativo que claramente é o sujeito em Canela.
Ex
St
Pred
Ex
St
Pred
(35) a.
cui-mã
amjii
kĩn
(35) b.
ii-mã
amjii
j-apê
3-dat
rfl
gostar
1-dat
rfl
pr-ser.melancólico
‘Ele gosta de si’.
‘Sinto pena de mim’.
Ex
A
(36)
cui-mã
tep
prãm
ne
Ø
i
me
cunea
mã
h-aren
3-dat
peixe
querer
cnj
(3)
pl
tudo
dat
3-contar
‘Ela/Ele queria peixe e contou isso para todo mundo’.
Ex
A
(37) a.
cui-mã
prãm
ne
cui-te
me
cunea
mã
h-aren
3-dat
ter.fome
cnj
3-erg
pl
tudo
dat
3-contar
‘Ela/Ele estava com fome e contou isso para todo mundo’.
Ex
s-
(37) b.
cui-mã
a-kĩn
ne
cunea
mã
ii-cakôc
3-dat
2-gostar
cnj
tudo
dat
3-falar
‘Ela/Ele gosta de você e diz isso para todo mundo’.
Ex
[A
p-V ]St
Pred
(38) a.
cui-mã
[Øi
i-pən]
cupa
3-dat
3
1-abraçar.nf
ter.medo
‘Ela/Ele está com medo de me abraçar’.
Ex
[A
P
V ]St
Pred
Ex
[
]ST
Pred
(38) b.
i-kra
i
mã
[Øi
bisicret
to=mprar]
j-ahkrepej
(38) c.
ca
i
[Øi
tep
kur]
prãm
1-criança
dat
(3)
bicicleta
apl=ir.nf
pr-saber
2
(2)
peixe
comer.nf
querer
‘Meu filho sabe andar de bicicleta’.
‘Você quer comer peixe’.
Ex
[A
p-V
]LOC
St- Pred
(39) a.
cui-mã
[Øi
i-pən
nã]
ai-cupa
3-dat
(2)
1-abraçar.nf
sub
2-ter.medo
‘Ela/Ele está com medo que você me abrace’.
Ex
[
A
P
V
]LOC
St- Pred
(39) b.
a-mã
[jũri
Ø
i
bisicret
to=mprar
nã]
ii-j-ahkrepej
2-dat
onde
(1)
bicicleta
apl=ir.nf
sub
1-pr-saber
‘Você sabe aonde eu estou indo de bicicleta’.
Ex
[A
P
V
]LOC
St-V= Pred
(39) c.
ca
[Øi
tep
krẽr
nã]
ii -to=prãm
2
(1)
peixe
comer.nf
sub
1-fazer=querer
‘Você quer que eu coma peixe’.
Ex
[ s-V ]St
Pred
(40) a.
cui-mã
[hi-õt]
prãm
3-dat
3-dormir.nf
querer
‘Ele quer dormir’.
[s-V
]LOC
Ex
St
Pred
(40) b.
[ai -crer
nã]
wa
ai -
to=prãm
2-cantar.nf
sub
1
2-
fazer=querer
‘Eu quero que você cante’.
Ex
A
(41) a.
cui-mã
prãm
mã
cuj-te
me
cunea
mã
h-aren
3-dat
ter.fome
ds
3-erg
pl
tudo
dat
3-contar
‘Ela/Ele estava com fome e a/o outra/o contou isso para todo mundo’.
Ex
A
(41) b.
cui-mã
tep
prãm
mã
cuj-te
me
cunea
mã
h-aren
3-dat
peixe
querer
ds
3-erg
pl
tudo
dat
3-contar
‘Ela/Ele queria peixe e a/o outra/o contou isso para todo mundo’.
Ex
S
s-
(41) c.
cui-mã
pa
quê
j
me
cunea
mã
ihj-cakôc
3-dat
ter.medo
3(ds)
pl
tudo
dat
3-falar
‘Ela/Ele está com fome e a/o outra/o diz isso para todo mundo’.
Ex
S
s-
(41) d.
cui-mã
a-kĩn
quê
j
cunea
mã
ihj-cakôc
3-dat
2-gostar
3(ds)
tudo
dat
3-falar
‘Ela/Ele gosta de você e a/o outra/o diz isso para todo mundo’.
Quadro 11
Propriedades comportamentais do dativo que é claramente o sujeito em Canela. Legenda: – = ausência de dados para testar essa propriedade.
Ex
[
]St
Pred
Neg
A
P
V
Neg
(42) a.
cui-mã
[Øi
i-pən]
cupa
nare
(42) b.
cahãj
apu
tep
kren
nare
3-dat
3
1-abraçar.nf
ter.medo
neg
mulher
prg
peixe
comer.nf
neg
‘Ela/Ele não está com medo de me abraçar’.
‘A mulher não está comendo peixe’.
(42) c.
intuw
pê
amji=kĩn=xà
inare/hamnare
jovem
MAL
rfl=ser.alegre=nmz
NEG.EXIST
‘O jovem não tem namorada’ (literalmente: ‘Não há namorada em detrimento do jovem’).
Construção de posse
Construção (i)
Pssr
Pssd
Ex
Pred
(43) a.
i-mã
tep
(44) a.
i-mã
prãm
1-dat
peixe
1-dat
ter.fome
‘Eu tenho peixe’ (literalmente: ‘Há peixe para mim’).
‘Eu estou com fome’.
(43) b.
i-pê
tep
(44) b.
*i-pê
prãm
1-mal
peixe
1-mal
ter.fome
‘Eu não tenho peixe’ (literalmente: ‘(Não) há peixe em meu detrimento’).
(43) c.
*i-te
tep
(44) c.
i-te
prãm
1-erg
peixe
1-erg
ter.fome
‘Eu estou com fome (habitual)’.
(43) d.
i-pê
tep
inare/hamnare
(44) d.
i-mã
prãm
1-mal
peixe
neg.exist
1-dat
ter.fome
‘Eu não tenho peixe’ (literalmente: ‘Não há peixe em meu detrimento’).
‘Eu não estou com fome’.
(43) e.
*wai
ha
ii-mã
tep
(44) e.
wai
ha
ii-mã
prãm
1
irls
1-dat
peixe
1
irls
1-dat
fome
‘Eu vou ficar com fome’ (possibilidade).
(43) f.
quêi
ha
i-mã
tepi
(44) f.
quê
ha
i-mã
prãm
3
irls
1-dat
peixe
3
irls
1-dat
fome
‘Eu vou ter peixe’ (literalmente: ‘Haverá peixe para mim’).
‘Eu vou ficar com fome’ (certeza).
Quadro 12
Propriedades de codificação do dativo na construção de posse.
Pssr
A
(45) a.
cahãj
mã
tep
mã
humre
te
ih-xêt
mulher
dat
peixe
ds
homem
erg
3-assar
‘A mulher tinha peixe e o homem o assou’.
Pssr
A
(45) b.
cui-mã
tep
(ne)
quê
j
ha
me
cunea
mã
h-arẽ
3-dat
peixe
cnj
3
irls
pl
todos
dat
3-contar
‘Ele tem peixe e ele (outro) vai contar isso para todo mundo’.
Pssr
A
(45) c.
cui-mã
tep
ne
cui-te
cahãj
mã
cu-gõr
3-dat
peixe
cnj
3-erg
mulher
dat
3-dar
‘Ele tinha peixe e o deu para a mulher’.
Quadro 13
Propriedades comportamentais do dativo na construção de posse.
1
primeira pessoa
DEM
demonstrativo
1+2
primeira pessoa inclusiva
DIR
direcional
2
segunda pessoa
DS
sujeito diferente
3
terceira pessoa
ERG
ergativo
=
clítico ou limite entre elementos de um
Ex
experienciador
composto
INST
instrumental
A
argumento de um predicado transitivo
IRLS
irrealis
canônico mais similar ao agente
LOC
locativo
APL
aplicativo
MAL
malefactivo
AUX
auxiliar
N
nome
CNJ
conjunção
n/a
não se aplica
CXN
construção
NEG
negação
CXN i
construção (i)
NEG.EXIST
negação existencial
CXN ii
construção (ii)
NF
não finito
COP
cópula
NMZ
nominalizador
DAT
dativo
NOM
nominativo
NREF
não referencial
S-
prefixo que codifica o argumento S
P
argumento de um predicado transitivo
SA
argumento de um predicado intransitivo
canônico mais similar ao paciente
canônico mais similar ao agente
P-
prefixo que codifica o argumento P
SN
sintagma nominal
PASS REC
passado recente
SP
argumento de um predicado intransitivo
PL
plural
canônico mais similar ao paciente
PRED
predicado
SP-
prefixo que codifica o
PR
prefixo relacional
argumento SP
PRG
progressivo
SP
sintagma posposicional
PRON NOM
pronome nominativo
ST
estímulo
PSSD
possuído
SS
mesmo sujeito
PSSR
possuidor
SUB
morfema subordinador
RFL
reflexivo
SV
sintagma verbal
S
único argumento de um predicado
TOP
tópico
intransitivo canônico
V
verbo