Acessibilidade / Reportar erro

Uso de pronomes no texto "Sendbrief von Dolmetschen" de Martinho Lutero

Use of pronouns in Martin Luther's text "Sendbrief von Dolmetschen"

Este artigo apresenta uma análise sobre o uso de pronomes no texto "Sendbrief von Dolmetschen" ("Carta aberta sobre a tradução"), escrito originalmente por Martinho Lutero na Alemanha, em 1530. O objetivo é tentar identificar, a partir da frequência e localização do uso dos pronomes nesse texto, o(s) destinatário(s) a que Lutero se refere. Na questão sobre a justificativa pela fé, há claramente um debate de ideias entre Lutero e seus opositores ("eu" contra "eles"). Já na questão sobre a intercessão dos santos, o texto se dirige prioritariamente aos seus seguidores (uso destacado de "nós"). Conclui-se que não há apenas um destinatário, mas vários que se destacam ao longo do texto.

Lutero; pronomes; tradução


Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais Universidade Federal de Minas Gerais - Faculdade de Letras, Av. Antônio Carlos, 6627 4º. Andar/4036, 31270-901 Belo Horizonte/ MG/ Brasil, Tel.: (55 31) 3409-6044, Fax: (55 31) 3409-5120 - Belo Horizonte - MG - Brazil
E-mail: rblasecretaria@gmail.com