Acessibilidade / Reportar erro

Content validity evidence of the Brazilian version of the Cognitive Symptom Checklist-Work-21

Evidencia de validez de contenido de la versión brasileña del Cognitive Symptom Checklist-Work-21

ABSTRACT

Objective:

to cross-culturally adapt and assess the content validity evidence of the Cognitive Symptom Checklist-Work-21 for the Brazilian context.

Method:

a psychometric study of cross-cultural adaptation, covering the stages of translation, reconciliation, back-translation, intercultural equivalence assessment and content validity evidence analysis, considering Content Validity Ratio parameters in breast cancer survivors.

Results:

the translations were equivalent to the original version. Colloquial expressions were modified, tense, verbal adjusted, and two items containing multiple commands were separated. The final version now contains 22 items, presenting semantic, conceptual, idiomatic and experimental equivalences. The pre-test indicated good understanding and ease in the response process.

Conclusion:

the final version was defined as “Lista de verificação de sintomas cognitivos relacionados ao trabalho - 22 itens”, showing good linguistic equivalence and strong evidence of content validity in the Brazilian context.

Descriptors:
Validation Study; Cross-Cultural Comparison; Breast Neoplasms; Cancer Survivors; Return to Work

RESUMEN

Objetivo:

realizar la adaptación transcultural y evaluar las evidencias de validez de contenido del Cognitive Symptom Checklist-Work-21 para el contexto brasileño.

Método:

estudio psicométrico de adaptación transcultural, abarcando las etapas de traducción, reconciliación, retrotraducción, evaluación de equivalencia intercultural y análisis de evidencias de validez de contenido, considerando parámetros de Content Validity Ratio en sobrevivientes de cáncer de mama.

Resultados:

las traducciones fueron equivalentes a la versión original. Se modificaron las expresiones coloquiales, se tensaron, se ajustaron las verbales y se separaron dos ítems que contenían múltiples comandos. La versión final ahora contiene 22 ítems, presentando equivalencia semántica, conceptual, idiomática y experimental. El pre-test indicó buena comprensión y facilidad en el proceso de respuesta.

Conclusión:

la versión final fue definida como “Lista de verificação de sintomas cognitivos relacionados ao trabalho - 22 itens”, mostrando buena equivalencia lingüística y fuerte evidencia de validez de contenido en el contexto brasileño.

Descriptores:
Estudio de Validación; Comparación Transcultural; Neoplasias de la Mama; Supervivientes de Cáncer; Reinserción al Trabajo

RESUMO

Objetivo:

realizar a adaptação transcultural e avaliar as evidências de validade de conteúdo do Cognitive Symptom Checklist-Work-21 para o contexto brasileiro.

Método:

estudo psicométrico de adaptação transcultural, abrangendo as etapas de tradução, reconciliação, retrotradução, avaliação de equivalência intercultural e análise das evidências de validade de conteúdo, considerando parâmetros de Content Validy Ratio em sobreviventes de câncer de mama.

Resultados:

as traduções demonstraram equivalência à versão original. Expressões coloquiais foram modificadas, o tempo verbal ajustado, e dois itens contendo múltiplos comandos foram separados. A versão final passou a conter 22 itens, apresentando equivalências semântica, conceitual, idiomática e experimental. Os valores de CVR mantiveram-se acima de 0,87. O pré-teste indicou boa compreensão e facilidade no processo de resposta.

Conclusão:

a versão final foi definida como “Lista de verificação de sintomas cognitivos relacionados ao trabalho - 22 itens”, apresentando boa equivalência linguística e fortes evidências de validade de conteúdo no contexto brasileiro.

Descritores:
Estudos de Validação; Comparação Transcultural; Neoplasias da Mama; Sobreviventes de Câncer; Retorno ao Trabalho

INTRODUCTION

Cancer has stood out for its high incidence and mortality. Estimates by the Agency for Research on Cancer pointed to 19.3 million new cases of cancer for 2020 and 2.3 million new cases of breast cancer worldwide(11 Sung H, Ferlay J, Siegel RL, Laversanne M, Soerjomataram I, Jemal A, et al. Global cancer statistics 2020: GLOBACON estimates of incidence and mortality worldwide for 36 cancers in 185 countries. CA Cancer J Clin. 2021. https://doi.org/10.3322/caac.21660
https://doi.org/10.3322/caac.21660...
). Brazil follows the high incidence rates of cancer in the world. For the three-year period 2020-22, an estimated 625,000 new cases per year and 66,280 cases of breast cancer(22 Ministério da Saúde (BR). Instituto Nacional de Câncer José Alencar Gomes da Silva (INCA). Estimativa 2020: incidência de câncer no Brasil[Internet]. Rio de Janeiro: 2019 [cited 2021 Mar 21]. Available from: https://www.inca.gov.br/publicacoes/livros/estimativa-2020-incidencia-de-cancer-no-brasil
https://www.inca.gov.br/publicacoes/livr...
). In Brazilian women, breast cancer represents the main cause of death. In 2019, 18,068 deaths were computed, equivalent to 16.4% of all cancers that affect this population(33 Ministério da Saúde (BR). Instituto Nacional do Câncer José Alencar Gomes da Silva (INCA). Estatísticas de Câncer, 2010[Internet]. Rio de Janeiro: 2021 [cited 2021 Mar 21]. Available from: https://www.inca.gov.br/numeros-de-cancer
https://www.inca.gov.br/numeros-de-cance...
).

Despite the high mortality, there are changes in the approach to cancer with the promotion of practices coordinated by the State, in particular the guidelines for diagnosis and early detection, which allow timely treatment and increased survival(44 Ministério da Saúde (BR). Instituto Nacional de Câncer José Alencar Gomes da Silva (INCA). Parâmetros técnicos para rastreamento do câncer de mama [Internet]. Rio de Janeiro: 2021 [cited 2021 Mar 21]. Available from: https://www.inca.gov.br/sites/ufu.sti.inca.local/files//media/document/parametrostecrastreamentocamama_2021_0.pdf
https://www.inca.gov.br/sites/ufu.sti.in...
-55 Teixeira LA, Araújo Neto LA. Breast cancer in Brazil: medicine and public health in 20th century. Saúde Soc. 2020;29(3):e180753. https://doi.org/10.1590/S0104-12902020180753
https://doi.org/10.1590/S0104-1290202018...
). In the United States (USA), the five-year survival rate for breast cancer is 90.3%(66 Howlader N, Noone AM, Krapcho M, Miller D, Brest A, Yu M, et al. SEER Cancer Statistics Review, 1975-2016 [Internet]. Bethesda, MD: National Cancer Institute, 2019 [cited 2021 Marc 21]. Available from: https://seer.cancer.gov/csr/1975_2016/
https://seer.cancer.gov/csr/1975_2016/...
). In other developed countries, such as Germany, this rate is 87%(77 Federal Ministry of Health (GR), The Robert Kock Institute (RKI). Cancer registry data, 2016. RKI [Internet]. Germany: 2020 [cited 2021 Mar 21]. Available from: https://www.krebsdaten.de/Krebs/EN/Content/Cancer_sites/Breast_cancer/breast_cancer_node.html;jsessionid=E18EA7F30966D48EC901F2B5E3DF6291.2_cid290
https://www.krebsdaten.de/Krebs/EN/Conte...
). The increase in the number of post-treatment survivors, combined with the high incidence of breast cancer among women of working age - less than 64 years of age - has guided the debate about return to work for this population group(88 Costa JB, Lima MAG, Neves RF. O retorno ao trabalho de mulheres após a experiência do câncer de mama: uma metassíntese. Rev Bras Saúde Ocup. 2020;45:e19. https://doi.org/10.1590/2317-6369000045018
https://doi.org/10.1590/2317-63690000450...
).

A study involving 266 cancer survivors showed that 52.6% returned to work without difficulties; 42.5% had some difficulty; and 4.9% were not reinstated, with a reduction in working hours being common(99 Paltrinieri S, Vicentini M, Mazzini E, Ricchi E, Fugazzaro S, Mancuso P, et al. Factors influencing return to work of cancers survivors: a population-based study in Italy. Support Care Cancer. 2020;28(2):701-12. https://doi.org/10.1007/s00520-019-04868-0
https://doi.org/10.1007/s00520-019-04868...

10 Arndt V, Koch-Gallenkamp L, Bertram H, Eberle A, Holleczek B, Pritzkuleit R, et al. Return to work at the cancer: a multi-regional population-based study from Germany. Acta Oncol. 2019;58(5):811-8. https://doi.org/10.1080/0284186x.2018.1557341
https://doi.org/10.1080/0284186x.2018.15...
-1111 Schmidt ME, Scherer S, Wiskemann J, Steindorf K. Return to work after breast cancer: the role of treatment-related side effects and potential impact of quality of life. Eur J Cancer Care. 2019;28(4):e13051. https://doi.org/10.1111/ecc.13051
https://doi.org/10.1111/ecc.13051...
). Among 175 women diagnosed with breast cancer, 87.5% stopped work activities and only 50% returned to work(1212 Masià J, Merchán-Galvis A, Salas K, Requeijo C, Cánovas E, Quintana MJ, et al. Socio-economic impact on women diagnosed and treated for breast cancer: a cross-sectional study. Clin Transl Oncol. 2019;21(12):1736-45. https://doi.org/10.1007/s12094-019-02185-w
https://doi.org/10.1007/s12094-019-02185...
). Even more worrying was the finding that, after diagnosis, 39.4% were unemployed and 14.9% of survivors left their jobs within one year(1212 Masià J, Merchán-Galvis A, Salas K, Requeijo C, Cánovas E, Quintana MJ, et al. Socio-economic impact on women diagnosed and treated for breast cancer: a cross-sectional study. Clin Transl Oncol. 2019;21(12):1736-45. https://doi.org/10.1007/s12094-019-02185-w
https://doi.org/10.1007/s12094-019-02185...
-1313 Mitsui K, Endo M, Imai Y, Ueda Y, Ogawa H, Muto G, et al. Predictors of resignation and sick leave after cancer diagnosis among Japonese breast cancer survivors: a cross-sectional study. BMC Public Health. 2021;21:138. https://doi.org/10.1186/s12889-021-10168-2
https://doi.org/10.1186/s12889-021-10168...
).

The experience of returning to work was considered positive by women who survived breast cancer(1414 Zomkowski K, Souza BC, Moreira GM, Volkmer C, Honório GJS, Santos GM, et al. Qualitative study of return to work following breast cancer treatment. Occup Med (Lond). 2019;69(3):189-94. https://doi.org/10.1093/occmed/kqz024
https://doi.org/10.1093/occmed/kqz024...
-1515 Sheppard DM, Frost D, Jefford M, O’Connor M, Halkett G. Building a novel occupational rehabilitation program to suport cancer survivors to returno to health, wellness, and work in Australia. J Cancer Surviv. 2020;14(1):31-5. https://doi.org/10.1007/s11764-019-00824-3
https://doi.org/10.1007/s11764-019-00824...
). However, it has been reported that health complications derived from treatment sequelae can lead to a recurrence of sick leave, impacting the resumption or continuity of work activities(1616 Hiltrop K, Heidkamp P, Halbach S, Brock-Midding E, Kowalski C, Holmberg C, et al. Occupational rehabilitation of male breast cancer patients: return patterns, motives, experiences, and implications: a qualitative study. Eur J Cancer Care. 2021;30:e13402. https://doi.org/10.1111/ecc.13402
https://doi.org/10.1111/ecc.13402...
).

Return to work after cancer treatment has positive results in terms of self-esteem, sociability, income, source of pleasure and quality of life(1111 Schmidt ME, Scherer S, Wiskemann J, Steindorf K. Return to work after breast cancer: the role of treatment-related side effects and potential impact of quality of life. Eur J Cancer Care. 2019;28(4):e13051. https://doi.org/10.1111/ecc.13051
https://doi.org/10.1111/ecc.13051...
-1212 Masià J, Merchán-Galvis A, Salas K, Requeijo C, Cánovas E, Quintana MJ, et al. Socio-economic impact on women diagnosed and treated for breast cancer: a cross-sectional study. Clin Transl Oncol. 2019;21(12):1736-45. https://doi.org/10.1007/s12094-019-02185-w
https://doi.org/10.1007/s12094-019-02185...
,1616 Hiltrop K, Heidkamp P, Halbach S, Brock-Midding E, Kowalski C, Holmberg C, et al. Occupational rehabilitation of male breast cancer patients: return patterns, motives, experiences, and implications: a qualitative study. Eur J Cancer Care. 2021;30:e13402. https://doi.org/10.1111/ecc.13402
https://doi.org/10.1111/ecc.13402...
-1717 Colombino ICF, Sarri AJ, Castro IQ, Paiva CE, Vieira RAC. Factors associated with return to work in breast cancer survivors treated at the Public Cancer Hospital in Brazil. Support Care Cancer. 2020;28(9):4445-58. https://doi.org/10.1007/s00520-019-05164-7
https://doi.org/10.1007/s00520-019-05164...
). The psychological impact, cognitive decline, possible physical limitations and concerns about work are considered barriers to this process(99 Paltrinieri S, Vicentini M, Mazzini E, Ricchi E, Fugazzaro S, Mancuso P, et al. Factors influencing return to work of cancers survivors: a population-based study in Italy. Support Care Cancer. 2020;28(2):701-12. https://doi.org/10.1007/s00520-019-04868-0
https://doi.org/10.1007/s00520-019-04868...
,1111 Schmidt ME, Scherer S, Wiskemann J, Steindorf K. Return to work after breast cancer: the role of treatment-related side effects and potential impact of quality of life. Eur J Cancer Care. 2019;28(4):e13051. https://doi.org/10.1111/ecc.13051
https://doi.org/10.1111/ecc.13051...
-1212 Masià J, Merchán-Galvis A, Salas K, Requeijo C, Cánovas E, Quintana MJ, et al. Socio-economic impact on women diagnosed and treated for breast cancer: a cross-sectional study. Clin Transl Oncol. 2019;21(12):1736-45. https://doi.org/10.1007/s12094-019-02185-w
https://doi.org/10.1007/s12094-019-02185...
,1717 Colombino ICF, Sarri AJ, Castro IQ, Paiva CE, Vieira RAC. Factors associated with return to work in breast cancer survivors treated at the Public Cancer Hospital in Brazil. Support Care Cancer. 2020;28(9):4445-58. https://doi.org/10.1007/s00520-019-05164-7
https://doi.org/10.1007/s00520-019-05164...
).

Cognitive impairment is an adverse reaction caused by cancer treatment that can cause work-related disabilities and impact the quality of life of these women. The cognitive domains most affected by treatment include learning, memory, executive functions and psychomotor speed. Imaging studies have documented that such impairments are associated with damage to brain structures and changes in functional activity(1818 Bender CM, Merriman JD, Gentry AL, Ahrendt GM, Berga SL, Brufsky AM, et al. Patterns of change in cognitive function with anastrozole therapy. Cancer. 2015;121(15):2627-36. https://doi.org/10.1002/cncr.29393
https://doi.org/10.1002/cncr.29393...

19 Wefel JS, Kornet RL, Schagen SB. Systemically treated breast cancer patientes and controls: na evaluation of the presence of noncredible performance. J Int Neuropsychol Soc. 2014;20(4):357-69. https://doi.org/10.1017/S1355617714000022
https://doi.org/10.1017/S135561771400002...
-2020 Zwart W, Terra H, Linn SC, Schagen SB. Cognitive effects of endocrine therapy for breast cancer: keep calm and carry on? Nar Rev Clin Oncol. 2015;12(10):597-606. https://doi.org/10.1038/nrclinonc.2015.124
https://doi.org/10.1038/nrclinonc.2015.1...
).

Therefore, in order to improve the work capacity of women survivors of breast cancer, it is necessary to assess and identify possible cognitive impairments in order to offer support and care that allow the rehabilitation of these patients for their reintegration into work activities(1414 Zomkowski K, Souza BC, Moreira GM, Volkmer C, Honório GJS, Santos GM, et al. Qualitative study of return to work following breast cancer treatment. Occup Med (Lond). 2019;69(3):189-94. https://doi.org/10.1093/occmed/kqz024
https://doi.org/10.1093/occmed/kqz024...
-1515 Sheppard DM, Frost D, Jefford M, O’Connor M, Halkett G. Building a novel occupational rehabilitation program to suport cancer survivors to returno to health, wellness, and work in Australia. J Cancer Surviv. 2020;14(1):31-5. https://doi.org/10.1007/s11764-019-00824-3
https://doi.org/10.1007/s11764-019-00824...
).

The Cognitive Symptom Checklist-Work-21 (CSC-W21) is a self-report instrument developed in the USA to screen cognitive symptoms in occupationally active breast cancer survivors, which may represent limitations for returning to work(2121 Cheng ASK, Zeng Y, Feuerstein M. Validation of the Chinese version of the Cognitive Symptom Checklist-Work-21 in breast cancer survivors. J Occup Rehabil. 2015;25(4):685-95. https://doi.org/10.1007/s10926-015-9576-3
https://doi.org/10.1007/s10926-015-9576-...
-2222 Dorland HF, Abma FI, Roelen CAM, Smink A, Feuerstein M, Amick BC, et al. The Cognitive Symptom Checklist-Work in cancer patients is related with work functioning, fatigue and depressive symptoms: a validation study. J Cancer Surviv. 2016;10(3):545-52. https://doi.org/10.1007/s11764-015-0500-9
https://doi.org/10.1007/s11764-015-0500-...
).

The instrument has 21 items and three dimensions: working memory; executive function; and task completion. The answers to the items are dichotomous in nature, and the final score is presented by the sum of the item scores. The higher the score, the more work-related cognitive limitations the respondent has(2121 Cheng ASK, Zeng Y, Feuerstein M. Validation of the Chinese version of the Cognitive Symptom Checklist-Work-21 in breast cancer survivors. J Occup Rehabil. 2015;25(4):685-95. https://doi.org/10.1007/s10926-015-9576-3
https://doi.org/10.1007/s10926-015-9576-...
-2222 Dorland HF, Abma FI, Roelen CAM, Smink A, Feuerstein M, Amick BC, et al. The Cognitive Symptom Checklist-Work in cancer patients is related with work functioning, fatigue and depressive symptoms: a validation study. J Cancer Surviv. 2016;10(3):545-52. https://doi.org/10.1007/s11764-015-0500-9
https://doi.org/10.1007/s11764-015-0500-...
).

The CSC-W21 has adequate specificity to identify cognitive symptoms that may impact the work activities of breast cancer survivors, and has already been translated into Chinese and Dutch(2121 Cheng ASK, Zeng Y, Feuerstein M. Validation of the Chinese version of the Cognitive Symptom Checklist-Work-21 in breast cancer survivors. J Occup Rehabil. 2015;25(4):685-95. https://doi.org/10.1007/s10926-015-9576-3
https://doi.org/10.1007/s10926-015-9576-...

22 Dorland HF, Abma FI, Roelen CAM, Smink A, Feuerstein M, Amick BC, et al. The Cognitive Symptom Checklist-Work in cancer patients is related with work functioning, fatigue and depressive symptoms: a validation study. J Cancer Surviv. 2016;10(3):545-52. https://doi.org/10.1007/s11764-015-0500-9
https://doi.org/10.1007/s11764-015-0500-...
-2323 Ottati A, Feuerstein M. Brief self-report measure of work-related cognitive limitation in breast cancer survivors. J Cancer Surviv. 2013;7(2):262-73. https://doi.org/10.1007/s11764-013-0275-9
https://doi.org/10.1007/s11764-013-0275-...
). However, there are no cross-cultural adaptation studies or validity evidence assessment of the referred instrument for its use in the Brazilian context.

Considering the relevance of the phenomenon and the lack of tools to identify work-related cognitive limitations in breast cancer survivors in Brazil, this is considered a health measurement instrument relevant to the Brazilian context.

OBJECTIVE

To cross-culturally adapt and assess the content validity evidence of the CSC-W21 for the Brazilian context.

METHOD

Ethical aspects

The study protocol was approved by the Research Ethics Committee of the proposing institution. All participants were informed about their objectives and signed the Informed Consent Form, as provided by Resolution 466/2012.

Study design, period, and place

This is a psychometric study of cross-cultural adaptation of CSC-W21 to the Brazilian context, carried out between June 2018 and January 2020. The translation steps followed the Patient-Reported Outcomes Measurement Information System (PROMIS) recommendations(2424 Patient-Reported Outcomes Measurement Information System. Instrument Development and Validation Scientific Standards Version 2.0 [Internet]. 2013 [cited 2020 May 11]. Available from: http://www.healthmeasures.net/images/PROMIS/PROMISStandards_Vers2.0_Final.pdf
http://www.healthmeasures.net/images/PRO...
), with support from the definitions by Beaton et al.(2525 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine. 2000;16(2):3186-91. https://doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014
https://doi.org/10.1097/00007632-2000121...
), including: initial translation, carried out independently by two native Brazilian bilingual translators, one of whom has knowledge in the health area; reconciliation, selection of the most appropriate version of the instrument’s components by a third Brazilian and bilingual translator; back-translation, back-translation of the reconciled version by an American translator fluent in Brazilian Portuguese, without knowledge of the original version and the initial translations of the instrument; back-translation review, comparison with the original version and sending to the authors of the instrument for assessing discrepancies.

Furthermore, analyzes of linguistic equivalence, content validity evidence and pre-test of the version obtained were carried out.

Population or sample; inclusion and exclusion criteria

To assess the quality of the translations and content validity evidence, the final version was analyzed, using an electronic form, by five bilingual professionals (a psychologist specializing in cognitive development, a specialist in languages and three nurses - two specialists in psychometrics and occupational health and another in oncology), who assessed semantic, idiomatic, conceptual and experimental equivalences, considering the intercultural context(2525 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine. 2000;16(2):3186-91. https://doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014
https://doi.org/10.1097/00007632-2000121...
).

A total of 30 women participated in the cognitive test (pre-test), who were invited to attend the outpatient clinic during the data collection period. After presenting the research, the women completed the instrument and participated in an individual interview, being asked about their understanding, understanding and difficulties in answering the items.

Study protocol

To assess the equivalences, experts were asked to indicate whether or not the item remained; if not, a suggestion for adequacy was described(2626 Alexandre NMC, Coluci MZO. Validade de conteúdo nos processos de construção e adaptação de instrumentos de medida. Ciênc Saúde Coletiva. 2011;16(7):3061-8. https://doi.org/10.1590/S1413-81232011000800006
https://doi.org/10.1590/S1413-8123201100...
).

Content validity evidence was assessed by an expert panel composed of six bilingual professionals specializing in oncology and/or psychometrics, from different areas of health training.

Experts assessed each item according to the following indicators: clarity (understandable wording appropriate to the concept); theoretical relevance (item content is or is not indispensable in the target culture for measuring the construct); practical pertinence (representativeness in the underlying construct items)(2727 Rubio DM, Berg-Weger M, Tebb SS, Lee S, Rauch S. Objectifying content validity: conducting a content validity study in social work research. Soc Work Res [Internet]. 2003 [cited 2019 Feb 28];27(2):94-105. Available from: www.jstor.org/stable/42659521
www.jstor.org/stable/42659521...
); and dimensionality (the distribution of items among the factors reflects the theoretical construction)(2828 Ohrbrach R, Bjorner J, Jezewski M, John MT, Lobbezoo F. Guidelines for establishing cultural equivalence of struments [Internet]. Buffalo: Committee for Translations and Protocols International RDC/TMD Consortium Network; 2013 [cited 2020 Jul 31]. Available from: https://ubwp.buffalo.edu/rdc-tmdinternational/wp-content/uploads/sites/58/2017/01/Guidelines-for-Translation-and-Cultural-Equivalency-of-Instruments-2013_05_118608.pdf
https://ubwp.buffalo.edu/rdc-tmdinternat...
).

All recommendations and decisions were documented and sent to the reconciliation stage translator, who assessed the entire process, identifying problematic items and signaling discrepancies between versions. In the end, the instrument was formatted and revised regarding linguistic and design aspects by the team of researchers, an expert and a translator.

Cognitive testing (pre-test) was performed at the mastology outpatient clinic of a public hospital that is a reference for cancer treatment in the city of Rio de Janeiro-RJ, Brazil, to assess the instrument understandability and applicability to the target population. Patients aged over 18 years, inserted in the labor market before breast cancer diagnosis, formal or informal work, and who had completed chemotherapy treatment for at least two years were included in pre-test. Patients with a history of recurrences or metastases, who were illiterate or who had reading and comprehension difficulties were excluded.

Analysis of results, and statistics

In linguistic equivalence assessment, items with an agreement index of less than 80% were reviewed(2626 Alexandre NMC, Coluci MZO. Validade de conteúdo nos processos de construção e adaptação de instrumentos de medida. Ciênc Saúde Coletiva. 2011;16(7):3061-8. https://doi.org/10.1590/S1413-81232011000800006
https://doi.org/10.1590/S1413-8123201100...
).

For content validity evidence analysis, for each indicator assessed, the Content Validity Ratio (CVR) was calculated. Items with results below 0.87 were reviewed(2929 Wilson FR, Pan W, Schumsky DA. Recalculation of the critical values for Lawshe’s content validity ratio. Measur Evaluat Couns Develop. 2012;45(3):197-210. https://doi.org/10.1177%2F0748175612440286
https://doi.org/10.1177%2F07481756124402...
).

In the cognitive testing phase, or pre-test, participants’ comments were analyzed by the researchers to consolidate the Brazilian version of CSC-W21.

RESULTS

The initial translations, carried out by independent translators, were similar, however they showed small differences in the use of verb tenses and words. In translation 1 (T1), it was suggested that the title be called “Lista de Conferência de 21 itens de sintomas cognitivos”. In translation 2 (T2), it was suggested that the word “checklist” be maintained, sustaining the title “Checklist sobre Sintomas Cognitivos no trabalho - 21 itens”.

The reconciled version was made by a third translator who chose to use sentences in the first person. This “pre-final” version was back-translated and assessed by the author of the original instrument and experts. In the back-translation stage, minimal discrepancies with the original instrument were evidenced, with no suggestion of changing this version. Chart 1 presents the reconciled and back-translated version of CSCW-21.

Chart 1
Reconciled and back-translated versions of CSCW-21, Rio de Janeiro, Brazil, 2020

In the back-translation review phase, a comparative table was prepared in order to identify discrepancies in the translations and provide clarification to reviewers of the following steps the purpose of the items. The review was also sent to the original author of the instrument for assessment. No relevant discrepancies were identified that would indicate changes to the items.

In the first stage of independent reviews, equivalence analysis showed satisfactory results with a 96.87% agreement rate. Item 6, for semantic and idiomatic equivalence (60% agreement), and item 15, for experimental equivalence (60% agreement), showed results below expectations, and therefore were indicated for modification.

With regard to evidence of content validity, the clarity indicator showed low CVR values for the title, filling instructions and for items 1, 2, 6, 9, 10, 12, 13, 14, 15 and 16. practical relevance indicator showed low CVR values for items 1, 6 and 16, and low CVR value for the theoretical relevance indicator for item 6.

Items 1, 2, 9, 10, 13, 14 and 15 underwent wording adjustments to improve clarity. Items 6 and 16 had multiple commands and were divided into two and three items, respectively. After adjustments, the first consensus version was obtained, with 24 items (C1).

Version C1 was assessed by experts with experience in chemotherapy treatment for breast cancer and cognition. CVR values were once again calculated for content validity evidence analysis. Table 1 shows the final results of the reassessment of CVR values for the Brazilian version.

Table 1
Assessment of content validity evidence for the Brazilian version of the Cognitive Symptom Checklist-Work-21 (CSC-W21 - Br), Rio de Janeiro, Brazil, 2019

In this round, item 7 was modified to “eu tenho dificuldade para lembrar o nome de uma pessoa do trabalho”, while items 10 and 13 had a CVR value below 0.80 and were removed. At the end of this step, an instrument with 22 items divided into three factors was obtained. Version C2 was revised regarding linguistic aspects and formatted considering the design of the original version, being called “Lista de verificação de sintomas cognitivos relacionados ao trabalho - 22 itens (CSC-W22)”.

A total of 30 women who had survived breast cancer participated in pre-test, 53.3% white, 33.3% married, 53.3% with high school education and age between 35 and 77 years. At the time of data collection, 73.33% had a formal employment relationship, but only 40% returned to work.

The CSC-W22 was well accepted by the interviewees, and 96.6% of them had a good instrument understanding. Ten women (33.3%) reported difficulty understanding item 19 (“eu tenho dificuldades para entender gráficos e fluxogramas”), two (6.6%) did not know the meaning of “graphs” (gráficos) and “flowcharts” (fluxogramas).

After the pre-test and comment analysis, the Brazilian version of the CSC-W21 was consolidated, which now has 22 items, with three factors as in the original version. Figure 1 shows the final version of “Lista de Verificação de Sintomas Cognitivos relacionados ao Trabalho - 22 itens”, obtained after the mentioned steps.

Figure 1
Final version of Lista de Verificação de Sintomas Cognitivos relacionados ao Trabalho - 22 itens, Rio de Janeiro, Brazil, 2020

DISCUSSION

Among breast cancer survivors, work ability is one of the factors that most affect the return to work process. The literature demonstrates that up to 62 determinants may be related to this process, including sociodemographic, professional, financial, clinical, physical and psychological factors, personal values, work environment, personal environment as well as margins of the proposed therapy. Among the late physical and psychological effects derived from cancer treatment, fatigue, concerns about body image, depression or anxiety associated with the fear of recurrence stand out(3030 Musti MA, Collina N, Stivanello L, Bonfiglioli R, Giordani S, Morelli C, et al. Perceived work ability at return to work in women treated for breast cancer: a questionnaire-based study. Med Lav. 2018;109(6):407-19. https://doi.org/10.23749/mdl.v110i6.7241
https://doi.org/10.23749/mdl.v110i6.7241...
).

Cognitive complaints related to memory and executive functions are reported by one in three survivors after oncological treatment, but with unclear physiological mechanisms. Cognitive changes are most often attributed to classical cytotoxic therapies and anti-estrogen treatment that compromise memory, processing speed and cognitive processes performed in the frontal lobe. These manifestations can occur acutely, during treatment, and even in a late phase, being commonly reported among young women, with an important impact on quality of life(3131 Prro B, Durand M, Petit A, Bertin M, Roquelaure Y. Return to work of breast cancer survivors: toward an integrative and transactional conceptual model. J Cancer Surviv. 2022;16:590-603. https://doi.org/10.1007/s11764-021-01053-3
https://doi.org/10.1007/s11764-021-01053...
-3232 Whittaker AL, George RP, O’Malley L. Prevalence of cognitive impairment following chemotherapy treatment for breast cancer: a systematic review and meta-analysis. Sci Rep. 2002;12:2135. https://doi.org/10.1038/s41598-022-05682-1
https://doi.org/10.1038/s41598-022-05682...
).

The process of cross-cultural adaptation (CCA) of assessment instruments is recommended, since health phenomena are culturally determined and socially constructed, and therefore need to be contextualized. Therefore, translations and modifications of CSC-W21 were necessary to propose an instrument capable of identifying, in this conceptual model, the nature of the phenomenon for the Brazilian context. Within a culture, utterances can evoke different meanings due to existing subcultures in society(3333 Von Ah D, Crouch AD, Monahan PO, Stump TE, Unverzagt FW, Storey S, et al. Association of cognitive impairment and breast cancer survivorship on quality of life in younger breast cancer survivors. J Cancer Surviv. 2022;16:812-22. https://doi.org/10.1007/s11764-021-01075-x
https://doi.org/10.1007/s11764-021-01075...
-3434 Epstein J, Santo RM, Guillemin F. A review of guidelines for cross-cultural adaptation of questionnaires could not bring out a consensus. J Clin Epidemiol. 2015;68:435-41. https://doi.org/10.1016/j.jclinepi.2014.11.021
https://doi.org/10.1016/j.jclinepi.2014....
).

The adoption of an internationally accepted methodological framework enabled the success of the CSC-W21 CCA process for Brazil. Researches have shown that the methodological recommendations of Beaton et al.(2525 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine. 2000;16(2):3186-91. https://doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014
https://doi.org/10.1097/00007632-2000121...
) have been widely used in this type of study, however modifications have been made due to the need for methodological rigor(3434 Epstein J, Santo RM, Guillemin F. A review of guidelines for cross-cultural adaptation of questionnaires could not bring out a consensus. J Clin Epidemiol. 2015;68:435-41. https://doi.org/10.1016/j.jclinepi.2014.11.021
https://doi.org/10.1016/j.jclinepi.2014....

35 Machado RS, Fernandes ADBF, Oliveira ALCB, Soares LS, Gouveia MTO, Silva GRF. Cross-cultural adaptation methods of instruments in the nursing area. Rev Gaucha Enferm. 2018;39:e2017-0164. https://doi.org/10.1590/1983-1447.2018.2017-0164
https://doi.org/10.1590/1983-1447.2018.2...
-3636 Oliveira F, Kuznier TP, Souza CC, Chianca TCM. Theoretical and methodological aspects for the cultural adaptation and validation of instruments in nursing. Texto Contexto Enferm. 2018;27(2):e4900016. https://doi.org/10.1590/0104-070720180004900016
https://doi.org/10.1590/0104-07072018000...
).

Semantic and cultural issues must be considered in the CCA process of any instrument. In this study, in the translation phase, the main adjustments were related to the adequacy of verbal tenses for the present indicative and modifications of idiomatic expressions to colloquial expressions, mainly avoiding the neologism. Such changes facilitate the understanding of people submitted to these assessments, especially when the instruments are self-administered(2424 Patient-Reported Outcomes Measurement Information System. Instrument Development and Validation Scientific Standards Version 2.0 [Internet]. 2013 [cited 2020 May 11]. Available from: http://www.healthmeasures.net/images/PROMIS/PROMISStandards_Vers2.0_Final.pdf
http://www.healthmeasures.net/images/PRO...
-2525 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine. 2000;16(2):3186-91. https://doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014
https://doi.org/10.1097/00007632-2000121...
).

Back-translation, despite not being unanimous among CCA guidelines, is recommended as an indicator of psychometric evidence quality(3333 Von Ah D, Crouch AD, Monahan PO, Stump TE, Unverzagt FW, Storey S, et al. Association of cognitive impairment and breast cancer survivorship on quality of life in younger breast cancer survivors. J Cancer Surviv. 2022;16:812-22. https://doi.org/10.1007/s11764-021-01075-x
https://doi.org/10.1007/s11764-021-01075...

34 Epstein J, Santo RM, Guillemin F. A review of guidelines for cross-cultural adaptation of questionnaires could not bring out a consensus. J Clin Epidemiol. 2015;68:435-41. https://doi.org/10.1016/j.jclinepi.2014.11.021
https://doi.org/10.1016/j.jclinepi.2014....

35 Machado RS, Fernandes ADBF, Oliveira ALCB, Soares LS, Gouveia MTO, Silva GRF. Cross-cultural adaptation methods of instruments in the nursing area. Rev Gaucha Enferm. 2018;39:e2017-0164. https://doi.org/10.1590/1983-1447.2018.2017-0164
https://doi.org/10.1590/1983-1447.2018.2...

36 Oliveira F, Kuznier TP, Souza CC, Chianca TCM. Theoretical and methodological aspects for the cultural adaptation and validation of instruments in nursing. Texto Contexto Enferm. 2018;27(2):e4900016. https://doi.org/10.1590/0104-070720180004900016
https://doi.org/10.1590/0104-07072018000...
-3737 Epstein J, Osborne RH, Elsworth GR, Beaton DE, Guillemin F. Cross-cultural adaptation of the Health Education Impact Questionnaire: experimental study showed expert committee, not back-translation, added value. J Clinical Epidemiol. 2015;68(4):360-9. http://dx.doi.org/10.1016/j.jclinepi.2013.07.013
http://dx.doi.org/10.1016/j.jclinepi.201...
). In this study, when compared to the original version, it did not show major discrepancies. Back-translation review by the authors of the original instrument confirmed that the reconciled version did not present item misinterpretations. Thus, this step is considered an important extension of the recommendations by Beaton et al.(2525 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine. 2000;16(2):3186-91. https://doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014
https://doi.org/10.1097/00007632-2000121...
) as it allows for the correction of translation errors that would change the meaning of items.

The independent review stage formed by a multidisciplinary expert committee with extensive clinical experience with women undergoing breast cancer treatment allowed instrument content adaptations that allowed good understanding by the target audience in the cognitive test and ensured applicability to clinical practice(2424 Patient-Reported Outcomes Measurement Information System. Instrument Development and Validation Scientific Standards Version 2.0 [Internet]. 2013 [cited 2020 May 11]. Available from: http://www.healthmeasures.net/images/PROMIS/PROMISStandards_Vers2.0_Final.pdf
http://www.healthmeasures.net/images/PRO...
-2525 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine. 2000;16(2):3186-91. https://doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014
https://doi.org/10.1097/00007632-2000121...
,3838 Quatrini HCCPG, Pena SB, Lopes JL, Lopes CT, Barros ALBL. Experts for validation studies in nursing: new proposal and selection criteria. Int J Nurs Knowl. 2016;27(3):130-5. https://doi.org/10.1111/2047-3095.12089
https://doi.org/10.1111/2047-3095.12089...
).

The assessment by experts allowed us to refine the instrument to a version closer to the original. When assessing the intercultural equivalence, adjustments were related to subtle changes in terms and expressions aiming at greater colloquiality.

The American Educational Research Association establishes that content validity is one of the five validity evidence for health assessment instruments that analyzes the relevance and representativeness of the parts of an instrument for it to achieve its purpose(3939 American Psychological Association (APA). Standards for Educational and Psychological Testing [Internet]. EUA: American Educational Research Association; 2014 [cited 2021 Feb 01]. Available from: https://www.aera.net/Publications/Books/Standards-for-Educational-Psychological-Testing-2014-Edition/SearchID/63064
https://www.aera.net/Publications/Books/...
). The investigation of validity evidence related to the content of the Brazilian version of CSC-W21 was conducted in stages. In the first, experts’ suggestions were accepted, and the items, modified. In the second stage, changes were validated. Considering the results of this study, the importance of publishing studies assessing this type of evidence and the qualitative process inherent in CCA is reiterated, since it is not possible to adapt an instrument without considering linguistic, semantic and cultural issues(4040 van de Vijver FJR, He J. Measurement and monitoring youth development indicators from a comparative perspectives. 2018. In: Verma S, Petersen A. (Eds). Developmental science and sustainable development goals for children and youth. Social Indicators Research Series, vol 74. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-96592-5_18
https://doi.org/10.1007/978-3-319-96592-...
).

Among the results of the independent review, we highlight the change in the number of items in the instrument due to fragmentation of items 6 and 16 that presented multiple commands. Item writing is one of the most important steps in the instrument development process, as it can affect participants’ responses(4141 Gehlbach H. Seven surveys sins. J Early Adolesc. 2015;35(5-6):883-97. https://doi.org/10.1177/0272431615578276
https://doi.org/10.1177/0272431615578276...
-4242 Zhang X, Noor R, Savalei V. Examining the effect of reverse worded items of the factor structure of the need for cognition scale. Plos one. 2016;11(6):e0157795. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0157795
https://doi.org/10.1371/journal.pone.015...
). Linguistic formulation is one of the main problems of intercultural equivalence between versions of the same instrument(3333 Von Ah D, Crouch AD, Monahan PO, Stump TE, Unverzagt FW, Storey S, et al. Association of cognitive impairment and breast cancer survivorship on quality of life in younger breast cancer survivors. J Cancer Surviv. 2022;16:812-22. https://doi.org/10.1007/s11764-021-01075-x
https://doi.org/10.1007/s11764-021-01075...
). Therefore, the use of multiple commands, intensity adverbs, words with a high emotional charge, unnecessary repetitions and negative, inverted or ambiguous items should be avoided when writing items(4343 Suárez-Alvarez J, Pedrosa I, Lozano LM, García-Cueto E, Cuesta M, Muñiz J. Using reversed items in Likert scales: a questionable practice. Psicothema. 2018;30(2):149-58. https://doi.org/10.7334/psicothema2018.33
https://doi.org/10.7334/psicothema2018.3...
).

The pre-test sample met the literature recommendations(2525 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine. 2000;16(2):3186-91. https://doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014
https://doi.org/10.1097/00007632-2000121...
), and the CSC-W22 (Brazilian version), in general, was well understood by most participants. Only item 19 was less understood, but the analysis of the sample’s profile showed that low education interfered in the conceptualization of “graphs” and “flowcharts”, and not in item wording.

Despite the completion of this study, it is important to carry out further investigations to assess the other evidence of validity, as an internal structure, the relationship with other variables and the consequence of use, in order to provide evidence of instrument validity and reliability for subsequent application to the Brazilian population.

Study limitations

The limitations of this study are cognitive test application in only one population scenario, which restricts cultural variability in countries like Brazil and lack of screening for cognitive impairment before applying the pre-test.

Contributions to nursing, health, or public policy

Assessing the cognitive limitations of breast cancer survivors is a necessary task. Providing a valid tool to contribute to improvements in the process of reinserting these women to work can contribute to advances in research and clinical assessments based on good evidence for long-term care planning.

CONCLUSIONS

The “Lista de verificação de sintomas cognitivos relacionados ao trabalho - 22 itens” presented good linguistic equivalence and is culturally equivalent to the “Cognitive Symptom Checklist-Work-21”. Moreover, it gathers strong evidence of content-related validity and was well accepted by the interviewees, being considered an easy-to-understand instrument. However, for its application in the Brazilian context, in order to assess cognitive limitations in breast cancer survivors in order to subsidize the return to work, additional studies to assess other psychometric evidence must be carried out.

  • FUNDING
    This study was financed in part by the Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - Brasil (CAPES) - Finance Code 001”, and by the Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro - Brasil (FAPERJ) - grant number #E-26/010.001313/2019. RELF received support from Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico - Brasil (CNPq), through Research Productivity Scholarship, and CHG, through Prociência/UERJ Scholarship.

ACKNOWLEDGMENTS

The authors would like to thank the support of the Graduate Program in Nursing at the Faculty of Nursing of the Universidade do Estado do Rio de Janeiro (PPGEnf UERJ), the Graduate Program in Adult Health Nursing at the School of Nursing at the Universidade de São Paulo (PROESA/EEUSP) and the Research and Innovation Commission of the School of Nursing at the Universidade de São Paulo (CPqI/EEUSP).

REFERENCES

  • 1
    Sung H, Ferlay J, Siegel RL, Laversanne M, Soerjomataram I, Jemal A, et al. Global cancer statistics 2020: GLOBACON estimates of incidence and mortality worldwide for 36 cancers in 185 countries. CA Cancer J Clin. 2021. https://doi.org/10.3322/caac.21660
    » https://doi.org/10.3322/caac.21660
  • 2
    Ministério da Saúde (BR). Instituto Nacional de Câncer José Alencar Gomes da Silva (INCA). Estimativa 2020: incidência de câncer no Brasil[Internet]. Rio de Janeiro: 2019 [cited 2021 Mar 21]. Available from: https://www.inca.gov.br/publicacoes/livros/estimativa-2020-incidencia-de-cancer-no-brasil
    » https://www.inca.gov.br/publicacoes/livros/estimativa-2020-incidencia-de-cancer-no-brasil
  • 3
    Ministério da Saúde (BR). Instituto Nacional do Câncer José Alencar Gomes da Silva (INCA). Estatísticas de Câncer, 2010[Internet]. Rio de Janeiro: 2021 [cited 2021 Mar 21]. Available from: https://www.inca.gov.br/numeros-de-cancer
    » https://www.inca.gov.br/numeros-de-cancer
  • 4
    Ministério da Saúde (BR). Instituto Nacional de Câncer José Alencar Gomes da Silva (INCA). Parâmetros técnicos para rastreamento do câncer de mama [Internet]. Rio de Janeiro: 2021 [cited 2021 Mar 21]. Available from: https://www.inca.gov.br/sites/ufu.sti.inca.local/files//media/document/parametrostecrastreamentocamama_2021_0.pdf
    » https://www.inca.gov.br/sites/ufu.sti.inca.local/files//media/document/parametrostecrastreamentocamama_2021_0.pdf
  • 5
    Teixeira LA, Araújo Neto LA. Breast cancer in Brazil: medicine and public health in 20th century. Saúde Soc. 2020;29(3):e180753. https://doi.org/10.1590/S0104-12902020180753
    » https://doi.org/10.1590/S0104-12902020180753
  • 6
    Howlader N, Noone AM, Krapcho M, Miller D, Brest A, Yu M, et al. SEER Cancer Statistics Review, 1975-2016 [Internet]. Bethesda, MD: National Cancer Institute, 2019 [cited 2021 Marc 21]. Available from: https://seer.cancer.gov/csr/1975_2016/
    » https://seer.cancer.gov/csr/1975_2016/
  • 7
    Federal Ministry of Health (GR), The Robert Kock Institute (RKI). Cancer registry data, 2016. RKI [Internet]. Germany: 2020 [cited 2021 Mar 21]. Available from: https://www.krebsdaten.de/Krebs/EN/Content/Cancer_sites/Breast_cancer/breast_cancer_node.html;jsessionid=E18EA7F30966D48EC901F2B5E3DF6291.2_cid290
    » https://www.krebsdaten.de/Krebs/EN/Content/Cancer_sites/Breast_cancer/breast_cancer_node.html;jsessionid=E18EA7F30966D48EC901F2B5E3DF6291.2_cid290
  • 8
    Costa JB, Lima MAG, Neves RF. O retorno ao trabalho de mulheres após a experiência do câncer de mama: uma metassíntese. Rev Bras Saúde Ocup. 2020;45:e19. https://doi.org/10.1590/2317-6369000045018
    » https://doi.org/10.1590/2317-6369000045018
  • 9
    Paltrinieri S, Vicentini M, Mazzini E, Ricchi E, Fugazzaro S, Mancuso P, et al. Factors influencing return to work of cancers survivors: a population-based study in Italy. Support Care Cancer. 2020;28(2):701-12. https://doi.org/10.1007/s00520-019-04868-0
    » https://doi.org/10.1007/s00520-019-04868-0
  • 10
    Arndt V, Koch-Gallenkamp L, Bertram H, Eberle A, Holleczek B, Pritzkuleit R, et al. Return to work at the cancer: a multi-regional population-based study from Germany. Acta Oncol. 2019;58(5):811-8. https://doi.org/10.1080/0284186x.2018.1557341
    » https://doi.org/10.1080/0284186x.2018.1557341
  • 11
    Schmidt ME, Scherer S, Wiskemann J, Steindorf K. Return to work after breast cancer: the role of treatment-related side effects and potential impact of quality of life. Eur J Cancer Care. 2019;28(4):e13051. https://doi.org/10.1111/ecc.13051
    » https://doi.org/10.1111/ecc.13051
  • 12
    Masià J, Merchán-Galvis A, Salas K, Requeijo C, Cánovas E, Quintana MJ, et al. Socio-economic impact on women diagnosed and treated for breast cancer: a cross-sectional study. Clin Transl Oncol. 2019;21(12):1736-45. https://doi.org/10.1007/s12094-019-02185-w
    » https://doi.org/10.1007/s12094-019-02185-w
  • 13
    Mitsui K, Endo M, Imai Y, Ueda Y, Ogawa H, Muto G, et al. Predictors of resignation and sick leave after cancer diagnosis among Japonese breast cancer survivors: a cross-sectional study. BMC Public Health. 2021;21:138. https://doi.org/10.1186/s12889-021-10168-2
    » https://doi.org/10.1186/s12889-021-10168-2
  • 14
    Zomkowski K, Souza BC, Moreira GM, Volkmer C, Honório GJS, Santos GM, et al. Qualitative study of return to work following breast cancer treatment. Occup Med (Lond). 2019;69(3):189-94. https://doi.org/10.1093/occmed/kqz024
    » https://doi.org/10.1093/occmed/kqz024
  • 15
    Sheppard DM, Frost D, Jefford M, O’Connor M, Halkett G. Building a novel occupational rehabilitation program to suport cancer survivors to returno to health, wellness, and work in Australia. J Cancer Surviv. 2020;14(1):31-5. https://doi.org/10.1007/s11764-019-00824-3
    » https://doi.org/10.1007/s11764-019-00824-3
  • 16
    Hiltrop K, Heidkamp P, Halbach S, Brock-Midding E, Kowalski C, Holmberg C, et al. Occupational rehabilitation of male breast cancer patients: return patterns, motives, experiences, and implications: a qualitative study. Eur J Cancer Care. 2021;30:e13402. https://doi.org/10.1111/ecc.13402
    » https://doi.org/10.1111/ecc.13402
  • 17
    Colombino ICF, Sarri AJ, Castro IQ, Paiva CE, Vieira RAC. Factors associated with return to work in breast cancer survivors treated at the Public Cancer Hospital in Brazil. Support Care Cancer. 2020;28(9):4445-58. https://doi.org/10.1007/s00520-019-05164-7
    » https://doi.org/10.1007/s00520-019-05164-7
  • 18
    Bender CM, Merriman JD, Gentry AL, Ahrendt GM, Berga SL, Brufsky AM, et al. Patterns of change in cognitive function with anastrozole therapy. Cancer. 2015;121(15):2627-36. https://doi.org/10.1002/cncr.29393
    » https://doi.org/10.1002/cncr.29393
  • 19
    Wefel JS, Kornet RL, Schagen SB. Systemically treated breast cancer patientes and controls: na evaluation of the presence of noncredible performance. J Int Neuropsychol Soc. 2014;20(4):357-69. https://doi.org/10.1017/S1355617714000022
    » https://doi.org/10.1017/S1355617714000022
  • 20
    Zwart W, Terra H, Linn SC, Schagen SB. Cognitive effects of endocrine therapy for breast cancer: keep calm and carry on? Nar Rev Clin Oncol. 2015;12(10):597-606. https://doi.org/10.1038/nrclinonc.2015.124
    » https://doi.org/10.1038/nrclinonc.2015.124
  • 21
    Cheng ASK, Zeng Y, Feuerstein M. Validation of the Chinese version of the Cognitive Symptom Checklist-Work-21 in breast cancer survivors. J Occup Rehabil. 2015;25(4):685-95. https://doi.org/10.1007/s10926-015-9576-3
    » https://doi.org/10.1007/s10926-015-9576-3
  • 22
    Dorland HF, Abma FI, Roelen CAM, Smink A, Feuerstein M, Amick BC, et al. The Cognitive Symptom Checklist-Work in cancer patients is related with work functioning, fatigue and depressive symptoms: a validation study. J Cancer Surviv. 2016;10(3):545-52. https://doi.org/10.1007/s11764-015-0500-9
    » https://doi.org/10.1007/s11764-015-0500-9
  • 23
    Ottati A, Feuerstein M. Brief self-report measure of work-related cognitive limitation in breast cancer survivors. J Cancer Surviv. 2013;7(2):262-73. https://doi.org/10.1007/s11764-013-0275-9
    » https://doi.org/10.1007/s11764-013-0275-9
  • 24
    Patient-Reported Outcomes Measurement Information System. Instrument Development and Validation Scientific Standards Version 2.0 [Internet]. 2013 [cited 2020 May 11]. Available from: http://www.healthmeasures.net/images/PROMIS/PROMISStandards_Vers2.0_Final.pdf
    » http://www.healthmeasures.net/images/PROMIS/PROMISStandards_Vers2.0_Final.pdf
  • 25
    Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine. 2000;16(2):3186-91. https://doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014
    » https://doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014
  • 26
    Alexandre NMC, Coluci MZO. Validade de conteúdo nos processos de construção e adaptação de instrumentos de medida. Ciênc Saúde Coletiva. 2011;16(7):3061-8. https://doi.org/10.1590/S1413-81232011000800006
    » https://doi.org/10.1590/S1413-81232011000800006
  • 27
    Rubio DM, Berg-Weger M, Tebb SS, Lee S, Rauch S. Objectifying content validity: conducting a content validity study in social work research. Soc Work Res [Internet]. 2003 [cited 2019 Feb 28];27(2):94-105. Available from: www.jstor.org/stable/42659521
    » www.jstor.org/stable/42659521
  • 28
    Ohrbrach R, Bjorner J, Jezewski M, John MT, Lobbezoo F. Guidelines for establishing cultural equivalence of struments [Internet]. Buffalo: Committee for Translations and Protocols International RDC/TMD Consortium Network; 2013 [cited 2020 Jul 31]. Available from: https://ubwp.buffalo.edu/rdc-tmdinternational/wp-content/uploads/sites/58/2017/01/Guidelines-for-Translation-and-Cultural-Equivalency-of-Instruments-2013_05_118608.pdf
    » https://ubwp.buffalo.edu/rdc-tmdinternational/wp-content/uploads/sites/58/2017/01/Guidelines-for-Translation-and-Cultural-Equivalency-of-Instruments-2013_05_118608.pdf
  • 29
    Wilson FR, Pan W, Schumsky DA. Recalculation of the critical values for Lawshe’s content validity ratio. Measur Evaluat Couns Develop. 2012;45(3):197-210. https://doi.org/10.1177%2F0748175612440286
    » https://doi.org/10.1177%2F0748175612440286
  • 30
    Musti MA, Collina N, Stivanello L, Bonfiglioli R, Giordani S, Morelli C, et al. Perceived work ability at return to work in women treated for breast cancer: a questionnaire-based study. Med Lav. 2018;109(6):407-19. https://doi.org/10.23749/mdl.v110i6.7241
    » https://doi.org/10.23749/mdl.v110i6.7241
  • 31
    Prro B, Durand M, Petit A, Bertin M, Roquelaure Y. Return to work of breast cancer survivors: toward an integrative and transactional conceptual model. J Cancer Surviv. 2022;16:590-603. https://doi.org/10.1007/s11764-021-01053-3
    » https://doi.org/10.1007/s11764-021-01053-3
  • 32
    Whittaker AL, George RP, O’Malley L. Prevalence of cognitive impairment following chemotherapy treatment for breast cancer: a systematic review and meta-analysis. Sci Rep. 2002;12:2135. https://doi.org/10.1038/s41598-022-05682-1
    » https://doi.org/10.1038/s41598-022-05682-1
  • 33
    Von Ah D, Crouch AD, Monahan PO, Stump TE, Unverzagt FW, Storey S, et al. Association of cognitive impairment and breast cancer survivorship on quality of life in younger breast cancer survivors. J Cancer Surviv. 2022;16:812-22. https://doi.org/10.1007/s11764-021-01075-x
    » https://doi.org/10.1007/s11764-021-01075-x
  • 34
    Epstein J, Santo RM, Guillemin F. A review of guidelines for cross-cultural adaptation of questionnaires could not bring out a consensus. J Clin Epidemiol. 2015;68:435-41. https://doi.org/10.1016/j.jclinepi.2014.11.021
    » https://doi.org/10.1016/j.jclinepi.2014.11.021
  • 35
    Machado RS, Fernandes ADBF, Oliveira ALCB, Soares LS, Gouveia MTO, Silva GRF. Cross-cultural adaptation methods of instruments in the nursing area. Rev Gaucha Enferm. 2018;39:e2017-0164. https://doi.org/10.1590/1983-1447.2018.2017-0164
    » https://doi.org/10.1590/1983-1447.2018.2017-0164
  • 36
    Oliveira F, Kuznier TP, Souza CC, Chianca TCM. Theoretical and methodological aspects for the cultural adaptation and validation of instruments in nursing. Texto Contexto Enferm. 2018;27(2):e4900016. https://doi.org/10.1590/0104-070720180004900016
    » https://doi.org/10.1590/0104-070720180004900016
  • 37
    Epstein J, Osborne RH, Elsworth GR, Beaton DE, Guillemin F. Cross-cultural adaptation of the Health Education Impact Questionnaire: experimental study showed expert committee, not back-translation, added value. J Clinical Epidemiol. 2015;68(4):360-9. http://dx.doi.org/10.1016/j.jclinepi.2013.07.013
    » http://dx.doi.org/10.1016/j.jclinepi.2013.07.013
  • 38
    Quatrini HCCPG, Pena SB, Lopes JL, Lopes CT, Barros ALBL. Experts for validation studies in nursing: new proposal and selection criteria. Int J Nurs Knowl. 2016;27(3):130-5. https://doi.org/10.1111/2047-3095.12089
    » https://doi.org/10.1111/2047-3095.12089
  • 39
    American Psychological Association (APA). Standards for Educational and Psychological Testing [Internet]. EUA: American Educational Research Association; 2014 [cited 2021 Feb 01]. Available from: https://www.aera.net/Publications/Books/Standards-for-Educational-Psychological-Testing-2014-Edition/SearchID/63064
    » https://www.aera.net/Publications/Books/Standards-for-Educational-Psychological-Testing-2014-Edition/SearchID/63064
  • 40
    van de Vijver FJR, He J. Measurement and monitoring youth development indicators from a comparative perspectives. 2018. In: Verma S, Petersen A. (Eds). Developmental science and sustainable development goals for children and youth. Social Indicators Research Series, vol 74. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-96592-5_18
    » https://doi.org/10.1007/978-3-319-96592-5_18
  • 41
    Gehlbach H. Seven surveys sins. J Early Adolesc. 2015;35(5-6):883-97. https://doi.org/10.1177/0272431615578276
    » https://doi.org/10.1177/0272431615578276
  • 42
    Zhang X, Noor R, Savalei V. Examining the effect of reverse worded items of the factor structure of the need for cognition scale. Plos one. 2016;11(6):e0157795. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0157795
    » https://doi.org/10.1371/journal.pone.0157795
  • 43
    Suárez-Alvarez J, Pedrosa I, Lozano LM, García-Cueto E, Cuesta M, Muñiz J. Using reversed items in Likert scales: a questionable practice. Psicothema. 2018;30(2):149-58. https://doi.org/10.7334/psicothema2018.33
    » https://doi.org/10.7334/psicothema2018.33
EDITOR IN CHIEF: Antonio José de Almeida Filho
ASSOCIATE EDITOR: Alexandre Balsanelli

Publication Dates

  • Publication in this collection
    04 Sept 2023
  • Date of issue
    2023

History

  • Received
    28 Aug 2022
  • Accepted
    15 Feb 2023
Associação Brasileira de Enfermagem SGA Norte Quadra 603 Conj. "B" - Av. L2 Norte 70830-102 Brasília, DF, Brasil, Tel.: (55 61) 3226-0653, Fax: (55 61) 3225-4473 - Brasília - DF - Brazil
E-mail: reben@abennacional.org.br