Acessibilidade / Reportar erro

Estudos histológicos nas células glandulares do insetos peçonhentos: III. parte: sôbre as áreas glandulares da largata de Sibine nesea (Stoll-Cramer, 1781) (Lepidoptera, Eucleidae)

Histologische Studien an den Druesenzellen giftfuehrender Insekten: III. Teil: Ueber die Druesenfelder der Raupe von Sibine nesea (Stoll-Cramer, 1781) (Lepidoptera, Eucleidae)

Resumos

a) Foram estudados os dois pares de áreas glandulares da largata de Sibine nesea. O primeiro par se localisa no 7° segmento abdominal enquanto o segundo está no 9° segmento abdominal. Estas áreas glandulares são semelhantes entre si em forma e função. São cobertas por espinhos que ficam em posição erecta e representam o aparelho inoculador. b) A cerda, pequena, se localisa na ponta do espinho com uma inserção modificada, de modo que sua base se afunila e ela se apoia firmemente sôbre a extremidade do espinho. c) O espinho representa uma evaginação da parede do corpo. É longo e apresenta em tôda a sua superfície escaminhas dirigidas para baixo e que aumentam de tamanho caminhando-se da extremidade para a base do espinho. d) A hipoderme que desce do espinho forma dentro da parede do corpo uma grande célula glandular que apresenta na extremidade apical uma zona radiada condutora da secreção dentro da célula. e) A hipoderme que desce do espinho é que vai formar o canal condutor da secreção que, saindo da célula glandular, vai ser conduzida e encher tôda a cavidade da mesmo e da cerda. f) O núcleo é fortemente polimorfo. g) A peçonha inoculada ocasiona irritações, queimaduras e mesmo flictenas na epiderme do homem.


a) The two pairs of glandular plains of the caterpillar of Sibine nesea are described. The first pair is situated in the 7th abdominal segment, whilst, the second one is found in the 9th abdominal segment. All the glandular plains demonstrate the same form and function. They are garnished with spines which allways remain in a vertical position and represent the inoculation apparatus. b) The little bristle lies on the top of the spine with a modificated insertion, so that its conical base is fastly fixed into the top of the spine. c) The spine represents an evagination of the wall of the body. It is alongated and possesses on the whole surface little scales which are turned backward and became greater near the base of the spine. d) The hypodermis, which returns back from th spine, forms in the wall of the body a voluminous gland cell which possesses in its apical part a radiating figure by of which is realized the excretion of the secretion liquid. e) The hypodermis mentioned under d forms the conduct canal of the secretion. After leaving the cell the secretion ascends and fills the cavity of the spine and the bristle. f) The nucleus is an extremely polymorphical one. g) The inoculated venom causes irritations, burnings and even formations of bladders in the human epidermis.


a) Es werden die beiden Paare von Druesenfeldern der Raupe von Sibine nesea untersucht. Das erste Paar liegt im 7. Abdominalsegment, waehrend das zweite im 9. Abdominalsegment gefunden wird. Beide Druesenfelder sind in Form und Funktion gleichwertig. Sie sind mit Dornen besetzt, die immer senkrecht stehen und den Inokulationsapparat bilden. b) Die kleine Borste liegt am Ende des Dornes mit einer modifizierten Insertion, so dass sich ihre konische Basis fest in das Ende des Dornes einfuegt. c) Der Dorn stellt eine Ausstuelpung der Koerperwand dar. Er ist langgestreckt und besitzt auf seiner gesamten Oberflache rueckwaerts gerichtete Schueppchen, die zur Basis hin immer groesser werden. d) Die aus dem Dorn zurueckkehrende Hypodermis bildet in der Koerperwand eine grosse Druesenzelle, die in ihrem Apikalteil eine Strahlenfigur zur Sekretausleitung besitzt. e) Die unter d genannte Hypodermis bildet den Ausleitungskanal fuer das Giftsekret, das nach dem Austritt aus der Zelle aufsteigt und den Hohlraum von Dorn und Borste ausfuellt. f) Der Kern der Druesenzelle ist sehr stark polymorph. g) Das inokulierte Gift verursacht Reizungen, Verbrennungen und selbst Blasenbildungen auf der Haut des Menschen.


RESUMOABSTRACT

Estudos histológicos nas células glandulares do insetos peçonhentos: III. parte: sôbre as áreas glandulares da largata de Sibine nesea (Stoll-Cramer, 1781) (Lepidoptera, Eucleidae)

Rudolf Barth

José Lôbo Junqueira

a) Foram estudados os dois pares de áreas glandulares da largata de Sibine nesea. O primeiro par se localisa no 7° segmento abdominal enquanto o segundo está no 9° segmento abdominal. Estas áreas glandulares são semelhantes entre si em forma e função. São cobertas por espinhos que ficam em posição erecta e representam o aparelho inoculador. b) A cerda, pequena, se localisa na ponta do espinho com uma inserção modificada, de modo que sua base se afunila e ela se apoia firmemente sôbre a extremidade do espinho. c) O espinho representa uma evaginação da parede do corpo. É longo e apresenta em tôda a sua superfície escaminhas dirigidas para baixo e que aumentam de tamanho caminhando-se da extremidade para a base do espinho. d) A hipoderme que desce do espinho forma dentro da parede do corpo uma grande célula glandular que apresenta na extremidade apical uma zona radiada condutora da secreção dentro da célula. e) A hipoderme que desce do espinho é que vai formar o canal condutor da secreção que, saindo da célula glandular, vai ser conduzida e encher tôda a cavidade da mesmo e da cerda. f) O núcleo é fortemente polimorfo. g) A peçonha inoculada ocasiona irritações, queimaduras e mesmo flictenas na epiderme do homem.

a) Es werden die beiden Paare von Druesenfeldern der Raupe von Sibine nesea untersucht. Das erste Paar liegt im 7. Abdominalsegment, waehrend das zweite im 9. Abdominalsegment gefunden wird. Beide Druesenfelder sind in Form und Funktion gleichwertig. Sie sind mit Dornen besetzt, die immer senkrecht stehen und den Inokulationsapparat bilden. b) Die kleine Borste liegt am Ende des Dornes mit einer modifizierten Insertion, so dass sich ihre konische Basis fest in das Ende des Dornes einfuegt. c) Der Dorn stellt eine Ausstuelpung der Koerperwand dar. Er ist langgestreckt und besitzt auf seiner gesamten Oberflache rueckwaerts gerichtete Schueppchen, die zur Basis hin immer groesser werden. d) Die aus dem Dorn zurueckkehrende Hypodermis bildet in der Koerperwand eine grosse Druesenzelle, die in ihrem Apikalteil eine Strahlenfigur zur Sekretausleitung besitzt. e) Die unter d genannte Hypodermis bildet den Ausleitungskanal fuer das Giftsekret, das nach dem Austritt aus der Zelle aufsteigt und den Hohlraum von Dorn und Borste ausfuellt. f) Der Kern der Druesenzelle ist sehr stark polymorph. g) Das inokulierte Gift verursacht Reizungen, Verbrennungen und selbst Blasenbildungen auf der Haut des Menschen.

ABSTRACT

a) The two pairs of glandular plains of the caterpillar of Sibine nesea are described. The first pair is situated in the 7th abdominal segment, whilst, the second one is found in the 9th abdominal segment. All the glandular plains demonstrate the same form and function. They are garnished with spines which allways remain in a vertical position and represent the inoculation apparatus. b) The little bristle lies on the top of the spine with a modificated insertion, so that its conical base is fastly fixed into the top of the spine. c) The spine represents an evagination of the wall of the body. It is alongated and possesses on the whole surface little scales which are turned backward and became greater near the base of the spine. d) The hypodermis, which returns back from th spine, forms in the wall of the body a voluminous gland cell which possesses in its apical part a radiating figure by of which is realized the excretion of the secretion liquid. e) The hypodermis mentioned under d forms the conduct canal of the secretion. After leaving the cell the secretion ascends and fills the cavity of the spine and the bristle. f) The nucleus is an extremely polymorphical one. g) The inoculated venom causes irritations, burnings and even formations of bladders in the human epidermis.

Texto completo disponível apenas em PDF.

Full text available only in PDF format.

Datas de Publicação

  • Publicação nesta coleção
    02 Out 2009
  • Data do Fascículo
    Dez 1954
Instituto Oswaldo Cruz, Ministério da Saúde Av. Brasil, 4365 - Pavilhão Mourisco, Manguinhos, 21040-900 Rio de Janeiro RJ Brazil, Tel.: (55 21) 2562-1222, Fax: (55 21) 2562 1220 - Rio de Janeiro - RJ - Brazil
E-mail: memorias@fiocruz.br