SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.19 issue1Tradução de humor: transcriando piadas author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada

Print version ISSN 0102-4450

DELTA vol.19 no.1 São Paulo  2003

http://dx.doi.org/10.1590/S0102-44502003000100014 

NOTAS SOBRE LIVROS BOOKNOTES

 

 

Francisco Gomes de Matos

Letras/CAC/UFPE. E-mail: fcgm@hotlink.com.br

 

 

TRUDGILL, Peter. 2003. A Glossary of Sociolinguistics. Edinburgh University Press  (www.eup.ed.ac.uk), 148 pp.

Um dos mais respeitados e prolíficos sociolingüistas contemporâneos, Peter Trudgill leciona na universidade suíça bilíngue de Friburgo. Dentre suas expressivas contribuições, destaca-se o volume introdutório Sociolinguistics, publicado pela Penguin(London), já em quarta edição. Agora, dando continuidade à sua atuação na área da Terminologia, Trudgill  nos oferece uma versão atualizada, revista e bem ampliada de um glossário anterior: Introducing Language and Society (Penguin,1992). Quais alguns dos conceitos-chave incluídos? Antilanguage(9), Change from above/ below (20-21), community of practice (25), correctness (29), depidginisation (34), ethnic group (44), genderlect (54), indirectness (62), language attitudes (73), language missionary (76), linguistic insecurity (81), linguistic variable (82), nonstandard dialect (94), positive politeness (106), register (110), sociolinguistics (123), speech act (125), style stratification(130), variety(139).

Quem  é objeto de entradas lexicográficas? Alguns dos pesquisadores incluídos: Bernstein (14), Bourdieu (19), Giles (56), Grice (57), Gumperz (57), Halliday (56), Hymes(59), Haugen (58), Kloss (69), Labov (70), Weinreich (142).

Para leitores brasileiros, poderá constituir surpresa a inclusão de uma entrada sobre Americana (6-7). Segundo o autor, a linguagem daquela cidade paulista foi durante muitas décadas uma variedade de inglês americano sulista.... A referida comunidade tornou-se bilíngüe, com predomínio atual da língua portuguesa. Colegas da importante Ciência dos Termos - Terminologia - certamente interessar-se -ão em analisar o estilo terminológico adotado por Trudgill para  definir/caracterizar os conceitos-termos de seu  utilíssimo Glossário. Dentre as categorias subjacentes, destacamos: autoria, origem, formação, status, sinonímia/antonímia, abrangência, atualidade e uso. Omissões na obra: linguistic rights (direitos lingüísticos) e a família de termos use/user/usage (uso, usuário/a, uso lingüístico) A Bibliografia (só obras em inglês) abrange publicações até 2002.

Em suma, um recurso inestimável para quem atua/ pretenda atuar no campo da Sociolingüística. Este Glossary reflete a  vitalidade e a relevância interdisciplinar de uma área que muito se desenvolve entre nós, em Programas de Pós-Graduação.