En el artículo “Bestiario latinoamericano: los animales en la historiografía de América Latina” (http://dx.doi.org/10.1590/S0104-59702021000500010), de Germán Vergara, publicado en História, Ciências, Saúde – Manguinhos , v.28, supl., dez. 2021, se nos escaparon equívocos de revisión. Lamentamos los inconvenientes y a continuación enumeramos las correcciones:
• En la página 187, en el texto del Abstract, donde se lee:
The animal history analyzes the relationships between human societies and non-human animals in the past. As an academic subfield, animal history dates back to the 1980s, but it has its antecedents.
▶ se debe leer
Animal history analyzes the relationships between human societies and non-human animals in the past. As an academic subfield, animal history dates back to the 1980s, but it has antecedents.
• En la página 190, líneas 31-33, donde se lee:
A través de “conversaciones entre humanos y hormigas”, el texto examina su impacto social “de desarrollos técnicos a prácticas legales-administrativas, debates parlamentarios y política electoral local” (p.1).
▶ se debe leer
A través de “conversaciones entre humanos y hormigas”, el texto examina su impacto social, “de desarrollos técnicos a prácticas legales-administrativas, debates parlamentarios y política electoral local” (p.1).
• En la página 194, líneas 30-32, donde se lee:
Un admirador de Wallace fue Emilio Augusto Goeldi (1893), autor suizo radicado en Brasil, quien llamó al naturalista inglés “o mais profundo zoogeographo moderno” y “genial zoogeographo” (p.8, 33).
▶ se debe leer
Un admirador de Wallace fue Emilio Augusto Goeldi (1893), autor suizo radicado en Brasil, quien llamó al naturalista inglés “el más profundo zoogeógrafo moderno” y “zoogeógrafo genial” (p.8, 33).
Fechas de Publicación
-
Publicación en esta colección
15 Abr 2022 -
Fecha del número
Jan-Mar 2022