Acessibilidade / Reportar erro

A literatura dos povos indígenas e a formação do leitor multicultural

The literature of indigenous peoples and the education of the multicultural reader

Resumos

Este artigo apresenta uma discussão sobre a presença e as características estético-literárias das textualidades indígenas. Tem como objetivo desenvolver uma reflexão sobre como o contato com esta literatura pelo público formado por crianças e jovens pode promover a formação de leitores competentes, multiculturais e multiletrados. Desta forma, este artigo propõe trazer uma contribuição para que os educadores possam refletir sobre a linguagem literária vinculada à tradição oral e multimodal. Finalmente, são tecidas considerações sobre a relevância da leitura da literatura indígena para conhecer, compreender e valorizar o outro e as diferentes formas de expressão literária.

Literatura Indígena; Literatura Infantil; Leitores; Multiculturalidade; Multiletramentos


The aim of this article is to present a discussion on the presence and on the aesthetic/literary characteristics of the texts produced by Native writers. Thus, the focus of this paper lies in pointing out how the reading of Native literature by young readers might lead to the education of competent multicultural and multiliterate readers. In this way, we discuss some aspects that might be taken into consideration when reading Native literature, such as the specific elements of literary language, connected to the oral tradition and to multimodalities. Finally, we discuss the relevance of reading Native literature in order to know, understand and recognize the importance of the other and of different forms of literary expression.

Native Literature; Children's Literature; Readers; Multiculturalism; Multiliteracy


  • ABREU, Márcia. Cultura Letrada: literatura e leitura. São Paulo: UNESP, 2006.
  • BORGES, Luiz Carlos. Os Guarani Mbyá e a Oralidade Discursiva do Mito. In: FERNANDES, Frederico Augusto Garcia (Org.). Oralidade e Literatura: manifestações e abordagens no Brasil. Londrina: Eduel, 2003. P. 1-19.
  • COELHO, Nelly Novaes. Literatura Infantil: teoria, análise, didática. São Paulo: Moderna, 2000.
  • COSTA, Marta Morais da. Metodologia do Ensino da Literatura Infantil Curitiba: Ibpex, 2007.
  • GIARDINELLI, Mempo. Voltar a Ler: propostas para ser uma nação de leitores. Trad. Víctor Barrionuevo. São Paulo: Ed. Nacional, 2010.
  • JECUPÉ, Kaká Werá. As Fabulosas Fábulas de Iauaretê São Paulo: Peirópolis, 2007.
  • JORDÃO, Clarissa Menezes. Da educação literária. In: BONNICI, Thomas; FLORY, Alexandre Villibor; PRADO, Márcio Roberto (Org.). Margens Instáveis: tensões entre teoria, crítica e história da literatura. Maringá: Eduem, 2011. P. 287-295.
  • JOUVE, Vincent. A Leitura São Paulo: Editora UNESP, 2002.
  • KRESS, Gunther. Multimodality: a social semiotic approach to contemporary communication. New York, NY: Routledge, 2010.
  • MODOOD, Tariq. Multiculturalismo, Etnicidade e Integração: desafios contemporâneos. In: AXT, Gunter; SCHÜLER, Fernando Luís (Org.). Fronteiras do Pensamento Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2010. P. 75-92.
  • MUNDURUKU, Daniel. O Sumiço da Noite São Paulo: Editora Caramelo, 2006.
  • MUNDURUKU, Daniel. Coisas de Índio: um guia de pesquisa. São Paulo: Callis Ed., 2010.
  • OLIVEIRA, Maria Alexandre de. A Literatura para Crianças e Jovens no Brasil de Ontem e de Hoje: caminhos de ensino. São Paulo: Paulinas, 2008.
  • ONG, Walter. Oralidade e Cultura Escrita: a tecnologização da palavra. Trad. de Enid Abreu Dobránszky. Campinas, SP: Papirus, 1998.
  • PERISSÉ, Gabriel. Elogio da Leitura Barueri, SP: Manole, 2005.
  • POUTIGNAT, Philippe ; STREIFF-FENART, Jocelyne. Teorias da Etnicidade: seguido de grupos étnicos e suas fronteiras de Fredrik Barth. Trad. de Elcio Fernandes. São Paulo: Fundação Ed. da UNESP, 1998.
  • ROJO, Roxane. Pedagogia dos multiletramentos: diversidade cultural e de linguagem na escola. In: ROJO, Roxane; MOURA, Eduardo (Org.) Multiletramentos na Escola São Paulo: Parábola Editorial, 2012. P. 11-31.
  • SKLIAR, Carlos. Pedagogia (Improvável) da Diferença: e se o outro não estivesse aí? Trad. de Giane Lessa. Rio de Janeiro: DP&A, 2003.
  • YAMÃ, Yaguarê. Kurumi Guaré no Coração da Amazônia. São Paulo: FTD, 2007. Disponível em: <http://pib.socioambiental.org/pt/c/no-brasil-atual/quem-sao/povos-indigenas>. Acesso em : 21 out. 2012.

Datas de Publicação

  • Publicação nesta coleção
    14 Jan 2014
  • Data do Fascículo
    Dez 2013

Histórico

  • Recebido
    26 Mar 2013
  • Aceito
    08 Jul 2013
Universidade Federal do Rio Grande do Sul - Faculdade de Educação Avenida Paulo Gama, s/n, Faculdade de Educação - Prédio 12201 - Sala 914, 90046-900 Porto Alegre/RS – Brasil, Tel.: (55 51) 3308-3268, Fax: (55 51) 3308-3985 - Porto Alegre - RS - Brazil
E-mail: educreal@ufrgs.br