Acessibilidade / Reportar erro
Trabalhos em Linguística Aplicada, Volume: 47, Número: 1, Publicado: 2008
  • Apresentação Apresentação

    Scaramucci, Matilde V. R.; Coracini, Maria José F.
  • Limitações na colaboração entre pares

    Ferreira, Marília Mendes

    Resumo em Português:

    Vários estudos, geralmente conduzidos em ambientes que favorecem a interação, mostram que colegas podem colaborar mutuamente e de modo eficaz. Entretanto, este trabalho aborda obstáculos à criação desse tipo de andaime que podem ter ocorrido devido ao ambiente desmotivador dos alunos utilizados na pesquisa. A análise é baseada em gravações de áudio e vídeo do desempenho dos alunos em duas atividades orais em uma aula de inglês como língua estrangeira. A atividade um consistiu em uma lacuna de informação e a dois, em um drill comunicativo. Os seguintes obstáculos foram encontrados: 1) a regulação pelo objeto do aluno menos capaz, 2) dificuldades do aluno mais capaz em promover andaimes, 3) falta de conhecimento de inglês do aluno mais capaz. Esses empecilhos podem ser explicados pela experiência onipresente e frustrante desses alunos em aprender inglês na escola pública brasileira e pela sua falta de socialização na colaboração entre pares.

    Resumo em Inglês:

    Several studies, usually carried out in settings that are conducive to interaction, demonstrate peers can provide mutual scaffolding effectively. In contrast, this article focuses on constraints to peer scaffolding which, possibly, happened because of participants' demotivating learning environment. Analysis is based on the video and audio recordings of the performance of two beginning Brazilian students carrying out two oral tasks in an EFL class. Task one consists of an information gap and task two, of a communicative drill. The following constraints were identified: 1) the less capable peer's object-regulation, 2) the more capable peer's hindrance to scaffolding, 3) the more capable peer's lack of L2 knowledge. These hindrances can be explained by the students' pervasive and frustrating foreign language learning experience in the Brazilian public school and by the lack of socialization into scaffolding.
  • Efeitos da repetição de tarefas na produção oral em L2

    Finardi, Kyria Rebeca

    Resumo em Português:

    Este estudo parte do pressuposto de que falar um segundo idioma (L2) é uma habilidade cognitiva complexa (FORTKAMP, 2000) cuja execução parece envolver uma compensação entre os diferentes objetivos da fala, principalmente entre a fluência, a acurácia e a complexidade (BYGATE, 1996, 1999, 2001b; FOSTER e SKEHAN, 1996; SKEHAN e FOSTER, 1995, 2001; SKEHAN, 1998). Bygate (2001b) estudou os efeitos da familiaridade com a tarefa na produção oral em L2. Ele mostrou que na repetição de uma narrativa há ganhos, principalmente em termos de complexidade da fala, mas esse ganhos ocorrem em detrimento de outros aspectos, principalmente da perda na acurácia da fala. Este estudo investigou se os resultados reportados por Bygate (2001b) seriam similares no caso da repetição de uma tarefa de descrição. Segundo Robinson (2001), a descrição é uma tarefa menos complexa do que uma narrativa. Quatro medidas de produção oral foram calculadas seguindo Fortkamp (2000): fluência, acurácia, complexidade e densidade lexical. Os resultados deste estudo indicam ganhos em termos de complexidade de fala e esses ganhos parecem ter sido alcançados, principalmente, às custas da acurácia, portanto, corroborando resultados de Bygate (2001b) para essa condição de tarefa.

    Resumo em Inglês:

    This study departs from the assumption that speaking an L2 is a complex cognitive ability (FORTKAMP, 2000) whose execution seems to involve tradeoff effects among the different goals of speech production, mainly among fluency, accuracy and complexity (BYGATE, 1998, 1999, 2001b; FOSTER e SKEHAN, 1996; SKEHAN e FOSTER, 1995, 2001; SKEHAN, 1998). Bygate (2001b) studied the effects of task familiarity on L2 speech performance. He found that in repeating a narrative task there were gains in terms of complexity of speech and these gains were achieved at the cost of a loss especially in accuracy. The present study investigated whether the results reported in Bygate (2001b) would be similar in the case of a repetition of a picture description task. According to Robinson (2001), a description is less complex than a narrative task. Four measures of speech performance were calculated following Fortkamp (2000): fluency, accuracy, complexity and lexical density. Results indicate gains in complexity and these gains seem to have been paid, especially by gains in accuracy, thus corroborating Bygate´s (2001b) findings for this task condition.
  • O gerenciamento do erro em aulas de inglês como língua estrangeira: um estudo com foco na produção oral Artigos

    Cavalari, Suzi Marques Spatti

    Resumo em Português:

    Este trabalho foi realizado com o objetivo de se investigar o gerenciamento do erro em aulas de inglês como língua estrangeira e suas implicações para o processo de ensino e aprendizagem. Em sua primeira etapa, a investigação buscou (a) verificar como os participantes da pesquisa vivenciavam o erro e a correção, (b) descrever as principais características das interlínguas dos aprendizes naquele momento. Na segunda etapa do trabalho, desenvolveu-se uma proposta de intervenção e tratamento dos erros mais recorrentes, por meio da qual se pretendia implementar ações pedagógicas com foco na forma (FonF) que promovessem a negociação de determinados aspectos lingüísticos. Os dados foram coletados por meio de entrevistas, questionários, gravações audiovisuais, observações das aulas, notas de campo transformadas em diários, sessões de visionamento com os aprendizes e de discussão com a professora participante, num processo cíclico e contínuo, a fim de se embasarem as decisões referentes ao processo interventivo. Verificou-se que os movimentos corretivos empregados para promover momentos de negociação da forma se mostraram uma importante ferramenta no tratamento dos erros por ajudarem os aprendizes a perceberem lacunas em suas interlínguas e a se esforçarem para refazer suas produções consideradas imprecisas. Nesse esforço, observou-se a importância do papel do professor ao fornecer os andaimes necessários para que cada aprendiz pudesse se monitorar. Considerou-se, também, a relevância do aspecto complementar entre os dois focos - foco na forma x foco na mensagem para o processo de ensino e aprendizagem de língua estrangeira por instrução.

    Resumo em Inglês:

    This study was carried out in order to investigate error management in EFL (English as a foreign language) classes and its implications for the teaching and learning process. In its first stage, this investigation aimed at assessing how the participants perceived error and its correction in the classroom as well as describing the main characteristics of learners´ interlanguages. The second stage presented an intervention plan for treating the most recurrent errors by means of pedagogical actions which exhibit characteristics of focus on form (FonF) and which foster negotiation of certain linguistic aspects. Data was collected by means of interviews, questionnaires, audiovisual recordings, class observation, field notes and diaries, viewing sessions with learners and discussion sessions with the teacher in a cyclical and continuous process, in order to provide a basis for decision-making during the intervention process. It was found that some corrective feedback moves which foster negotiation of form proved to be useful tools in helping learners notice a gap in their interlanguages and make an effort to correct their own errors in oral performance. In this process, the teacher´s role was believed to be extremely significant in providing relevant scaffolded help. Moreover, the complementary aspect of both focus focus on form x focus on message was considered extremely relevant to instructed teaching and learning process.
  • O que os alunos pensam sobre o livro didático de inglês? Artigos

    Xavier, Rosely Perez; Souza, Daniele Tristão de

    Resumo em Português:

    Este trabalho investiga a relação que alunos do ensino fundamental e médio, bem como aqueles que cursam escola de idiomas, estabelecem com o livro didático de inglês. Um total de 260 alunos da cidade de Caçador, SC, respondeu a um questionário com perguntas sobre suas opiniões e posicionamento crítico quanto a esse recurso. Os dados foram analisados a partir de um panorama geral e contextual, visando encontrar pontos de convergência e divergência entre os adolescentes. Foi possível concluir que a metodologia de ensino adotada pelas professoras parece influenciar nas concepções dos alunos sobre o que um LD/ uma apostila de inglês deve oferecer e como deve ser avaliado(a).

    Resumo em Inglês:

    This paper aims to investigate how secondary and high school students, as well as those who study at private language courses, view their English textbook. A total of 260 students from Caçador, SC, answered a questionnaire that elicited their opinions, conceptions and critical standpoint on this learning resource. The data were analyzed from both a general and contextual perspective aiming to find out similarities and differences among the teenagers' responses. It was possible to conclude that the teachers' methodology seems to influence the students' conceptions about what an English textbook must offer and how it should be evaluated.
  • Texto visual, estereótipos de gênero e o livro didático de língua estrangeira Artigos

    Oliveira, Sara

    Resumo em Português:

    Este trabalho, recorte de pesquisa mais ampla, em andamento, objetiva descrever os resultados preliminares sobre a presença de estereótipos de gênero nos textos visuais de materiais didáticos, utilizados no ensino de línguas estrangeiras em escolas brasileiras de nível fundamental e médio. Nesse contexto, uma abordagem crítica serve como pano de fundo adequado para fundamentar a pesquisa. Embora a pesquisa como um todo tenha incluído cinco línguas estrangeiras, este trabalho relata apenas os resultados referentes aos livros-texto de inglês e francês (28 livros). A análise qualitativa dos materiais aleatoriamente selecionados demonstra que ainda é bastante estereotipada a representação de homens e mulheres no que diz respeito ao papel profissional, econômico e às relações afetivas apontadas para cada um.

    Resumo em Inglês:

    This paper, part of a broader, ongoing research, has as its purpose to present the preliminary results related to the presence of gender stereotypes in the visual texts of a selection of textbooks used in the teaching of foreign languages in Brazilian primary and secondary schools. A critical stance guided the analysis of the instructional materials. Although the research has included five foreign languages, for the purpose of this paper only the results related to English and French textbooks (28 books) are reported. The preliminary results of the qualitative analysis of randomly selected materials indicate that men and women are still visually represented in a stereotyped way as far as professional, social, economic and affective aspects are concerned.
  • O sistema de crenças do aprendiz brasileiro de inglês: fatores que influenciam na construção de crenças Artigos

    Madeira, Fábio

    Resumo em Português:

    As crenças sobre aprendizagem de línguas têm sido tópico de interesse entre autores em pesquisadores na área de ensino de línguas. Este trabalho traz uma discussão sobre os fatores que atuam na formação das crenças de alunos e professores de Língua Inglesa. Inicialmente, comento sobre o interesse pela investigação do sistema de crenças do aprendiz de inglês como língua estrangeira. Mostro a influência que as crenças que compõem o imaginário dos professores e aprendizes exercem na maneira como abordam o processo de ensino/aprendizagem. Passo então para a discussão dos principais fatores responsáveis pela formação das crenças, entre os quais alguns estão intimamente relacionados ao contexto brasileiro de ensino/aprendizagem da língua inglesa.

    Resumo em Inglês:

    Language learning beliefs has been a frequently discussed topic of Applied Linguistics in the area of language learning and teaching. This paper discusses the beliefs learners and teachers of English as a second language hold about the learning/teaching process. I will start the discussion exposing the reason why more and more researchers are interested in investigating the beliefs system of those involved in the task of learning the English language to show the influence that the beliefs that compose this system have in the way they approach the process of learning a new language. I will next present and discuss some of the main factors that act in the construction of students and teachers´ beliefs and some of the beliefs they hold, not all of which beneficial for the good performance in that process.
  • Relatório de estágio supervisionado como gênero discursivo mediador da formação do professor de língua materna Artigos

    Silva, Wagner Rodrigues; Melo, Lívia Chaves de

    Resumo em Português:

    Este trabalho se propõe a investigar o processo de formação do professor e a construção de objetos de ensino, em disciplinas de estágio supervisionado de ensino de língua materna. A investigação é realizada por meio da análise documental dos relatórios finais, produzidos pelos professores em formação, nas disciplinas mencionadas. Os relatórios são configurados como um gênero discursivo bastante instável e complexo, o que é desencadeado pela mobilização de diferentes saberes docentes orientadores da prática profissional do professor em formação inicial. Os resultados mostram a necessidade da constante investigação ou reflexão sobre a ação docente. A perspectiva transdisciplinar da lingüística aplicada é assumida neste trabalho.

    Resumo em Inglês:

    This paper proposes to investigate the teacher process of education and the construction of teaching object on subjects of pre-service teacher of mother language teaching. The investigation is made through documental analysis of final report made by trainee teachers on the mentioned subjects. The final reports are shaped as a discursive genre so instable and complex what is triggered by the mobilization of different teacher knowledge that leads the professional practice of the trainee teacher. The results show the necessity of constant investigation or reflection about the teacher action. The transdisciplinar perspective of the applied linguistic is adopted on this paper.
  • As representações do "erro" na aprendizagem da escrita numa classe de alfabetização de jovens e adultos Artigos

    Pereira, Josilene Domingues Santos

    Resumo em Português:

    Este trabalho, fruto de pesquisa de cunho etnográfico e colaborativo na área da Lingüística Aplicada, descreve algumas representações sobre o "erro" no processo de aprendizagem da escrita numa classe de alfabetização de jovens e adultos em uma escola da rede municipal de Vitória da Conquista, Bahia. Tais representações, como se percebeu na análise, simbolizam, para os atores sociais envolvidos (alfabetizadora e alfabetizandos), a (re) produção de uma imagem de "escrita correta", sob a qual se forma uma rede de sentidos em torno de uma "língua escrita correta" nos eventos de letramento escolar.

    Resumo em Inglês:

    This paper is based on an ethnographic and collaborative research conducted in the area of Applied Linguistics. It describes some representations of "error" in the writing learning process of the young and adult literacy students at a school in Vitória da Conquista, Bahia. Data results show that the representations for both the teacher and the young and adult learners are reproductions of a "correct writing" image produced in the literacy events of the classroom.
  • Ser alfabetizador: crenças, expectativas e ações de uma alfabetizadora de jovens e adultos Artigos

    Kaneoya, Marta Lúcia Cabrera Kfouri

    Resumo em Português:

    O presente artigo tem como objetivo identificar as crenças e perspectivas de uma alfabetizadora em um programa oficial de alfabetização, bem como tentar compreender suas ações no contexto de alfabetização de adultos.

    Resumo em Inglês:

    This article aims at identifying the beliefs and perspectives of a teacher into an official literacy program, as well as trying to comprehend her actions in a context of adults' literacy.
  • O gênero artigo de opinião: diagnóstico e intervenção na formação inicial de professores de português Artigos

    Hilá, Cláudia Valéria Doná

    Resumo em Português:

    Este trabalho, vinculado ao grupo de pesquisa "Interação e escrita no ensino e aprendizagem" (UEM/CNPq), à luz da Lingüística Aplicada, na perspectiva sócio-histórica da linguagem, tem dois objetivos principais: apresentar um diagnóstico sobre o gênero artigo de opinião realizado com estagiários de língua portuguesa do curso de Letras de Universidade Estadual de Maringá (UEM), evidenciando as dificuldades de transposição didática do gênero em questão, e refletir sobre a proposta de intervenção realizada por duas professoras formadoras. Como corpus da investigação utilizamos o plano de aula de uma dupla de estagiários elaborado para a segunda série do Ensino Médio. A experiência evidenciou a ausência da internalização, por parte dos alunos, de conceitos e saberes referentes a teorias enunciativas, o que dificulta o processo de transposição didática. Nesse sentido, a seqüência didática (SD) elaborada pelas professoras formadoras foi uma ferramenta de trabalho essencial para a alteração do diagnóstico inicial.

    Resumo em Inglês:

    Situated in the field of Applied Linguistics, the study, linked to the research group "Interaction and writing in the teaching and learning process" (UEM/CNPq), is grounded on the socio-historical perspective of language and has two main objectives: i) to present a diagnosis of the opinion article genre done with pre-service teachers of the Portuguese from the teaching education program at the State University of Maringá, demonstrating their difficulties in doing the didactic transposition of the genre; ii) to reflect about an intervention plan offered by two of the pre-service teachers. One of their lesson plans designed for high school students constituted the research corpus. Data revealed that there was no internalization of the enunciative theories, concepts and knowledge by the pre-service teachers, making the didactic transposition process difficult. The didactic sequence (DS) was an important tool for changing the initial diagnosis in the face of difficulties.
  • Quando as partes tomam as rédeas da situação: um estudo de caso da narrativa no procon Artigos

    Horta, Bruno Defilippo; Ferreira, Cristiane Dias; Machado, Patrícia Miranda; Sant'Anna, Priscila Fernandes; Barbosa, Tatiana Fernandes; Gago, Paulo Cortes

    Resumo em Português:

    Este artigo toma como objeto de investigação as narrativas em uma audiência de conciliação do PROCON, em uma cidade de Minas Gerais. A pesquisa é de natureza qualitativa e apresenta um estudo de caso, ancorado nos pressupostos teóricos da Lingüística Interacional. A narrativa é considerada um objeto conversacional, seqüencial e discursivo. O estudo mostra que as narrativas compareceram fundamentalmente nas fases de apresentação da reclamação pelo reclamante e na aceitação ou refutação da reclamação pelo reclamado, fazendo parte do jogo argumentativo na discussão sobre a legalidade nas relações de consumo.

    Resumo em Inglês:

    This paper investigates narratives in a conciliation hearing at the Product Safety Comisssion in a city in the state of Minas Gerais, Brazil. The research methodology is qualitative, underscored by the theoretical framework of Interactional Linguistics. Narrative is considered as a sequencial, conversational and discursive object. The study shows that narratives are an important linguistic instrument in the complaint presentation's phase by the complainant and in the acceptance or rejection's phase by the respondent and are an important part of the argumentation in the discussion on the legality of actions in consume relations.
  • Do patológico ao cultural na surdez: para além de um e de outro ou para uma reflexão crítica dos paradigmas Artigos

    Gesser, Audrei

    Resumo em Português:

    Este artigo tem como objetivo fazer uma discussão relacionada a dois paradigmas ideológicos na educação dos surdos, a saber, o patológico e o cultural. Para abordar esta questão, aponto a importância de discutir conceitos-termos como deficiente-auditivo, surdo-mudo, e mudo com o intuito de desconstruir as conotações negativas que esses nomes implicam na representação social e na identidade cultural dos indivíduos surdos. Além disso, será mostrado como tais visões estão presentes nos ambientes sociais, especialmente na interação de sala de aula entre professores surdos e alunos ouvintes. Os registros são gerados e analisados através de perspectivas etnográficas em contextos de ensino de Língua Brasileira de Sinais.

    Resumo em Inglês:

    This paper aims at making a discussion regarding two main ideological paradigms in deaf education, namely, pathological and cultural. To accomplish that, I point out the importance of discussing concepts such hearing impaired, deaf-mute, and mute in order to deconstruct the negative connotations these names imply in the social representation and cultural identity of deaf individuals. In addition, it will be shown how these views are present in social environments, specially in the classroom interaction between deaf teachers and hearing students. The data is generated and analyzed through ethnographic perspectives in Brazilian Sign Language teaching contexts.
  • Reflexos da evolução do ensino de línguas na lexicografia bilíngüe Artigos

    Duran, Magali Sanches; Xatara, Claudia Maria

    Resumo em Português:

    O dicionário bilíngüe e o aprendizado de línguas estrangeiras sempre estiveram associados. Este artigo procura evidenciar como o papel do dicionário bilíngüe foi se alterando com as mudanças no ensino de línguas estrangeiras e como isso pode estar relacionado ao movimento de evolução da lexicografia bilíngüe no sentido de tornar os dicionários mais adequados às necessidades dos aprendizes de línguas estrangeiras.

    Resumo em Inglês:

    Bilingual dictionaries and foreign language learning have been always deeply related. This paper aims to put in evidence how the role of bilingual dictionary has been changed by influence from foreign language learning development. Such influence seems to stimulate recent efforts of bilingual lexicography in order to meet the needs of foreign language learners.
  • A dicotomia tradutor/autor na leitura de "a tarefa do tradutor", de Benjamin, por Derrida Artigos

    Santana, Vanete Dutra

    Resumo em Português:

    O presente artigo analisa a dicotomia entre tradutor/tradução (texto de chegada) e autor/original (texto de partida), considerando a postura da crítica tradicional, representada aqui pela apreciação de Maurício Santana Dias à tradução de A Divina Comédia, de Dante Alighieri, empreendida por Italo Eugênio Mauro e de Carlos Heitor Cony e Ivo Barroso a traduções do poema O Corvo, de Edgar Allan Poe; alguns casos exemplares em que tradução e original se confundem, como a tradução que Charles Baudelaire fez dos contos de Edgard Allan Poe e a obra de Daniel Gagnon, Une fille a marie e The daughter to marriage, uma mesma história escrita pelo mesmo autor em duas línguas diferentes; a questão dos direitos autorais e a discussão de Jacques Derrida sobre tradução e original e a tarefa do tradutor, contida em "Des Tours de Babel", texto em que retoma o clássico "A tarefa do tradutor" (Die Aufgabe des Übersetzers), de Walter Benjamin. Partindo da análise de discurso, da desconstrução e dos conceitos pós-coloniais de tradução, nosso objetivo foi demonstrar que as obras traduzidas não se encontram, necessariamente, em patamar inferior, em termos de qualidade literária, em relação à obra de partida, ressaltando que, em muitos casos, quando não se dispõe do que chamamos "elementos formais de distinção", não é possível distinguir original de tradução. Logo, concluímos, partir do pressuposto de que inferioridade literária seria característica de tradução premissa em que a crítica tradicional tem se apoiado para justificar suas avaliações negativas das traduções não faz sentido algum.

    Resumo em Inglês:

    The article analyzes the dichotomy between translator/translation and author/"original", considering the stance of the traditional critique, represented here by the Mauricio Santana Dias´ appreciation to the translation of Dante Alighieri´s Divina Comedia, done by Italo Eugenio Mauro; Carlos Heitor Cony´s appreciation to the translation of Edgar Allan Poe´s "The raven", done by Milton Amado; some exemplary cases where the translation and "original" get confused, like the translations did by Charles Baudelaire for Poe´s stories, highlighting "Morella", and Daniel Gagnon´s works Une fille a marie and The daughter to marriage; the question of copyrights and Jacques Derrida´s argument about translation and "original" contained in "Des Tours de Babel", text that retakes the classic "Die Aufgabe des Übersetzers", by Walter Benjamin. Based on the discourse analysis, the deconstruction and post-colonial concepts of translation, our objective was to show that the translated works can not be found, necessarily, on a lower level in terms of literary quality in relation to the "original" in many cases, when what we call "formal elements of distinction" are not present, it is not possible to distinguish "original" and translation. Therefore we conclude from the presumption that literary inferiority would be a characteristic of translation premise that the traditional critique has been supported to justify its negative evaluations of the translation does not make any sense.
  • Atividade de linguagem, discurso e desenvolvimento humano Resenha

    Fogaça, Francisco Carlos; Cristóvão, Vera Lúcia Lopes
UNICAMP. Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL) Unicamp/IEL/Setor de Publicações, Caixa Postal 6045, 13083-970 Campinas SP Brasil, Tel./Fax: (55 19) 3521-1527 - Campinas - SP - Brazil
E-mail: spublic@iel.unicamp.br